← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 2020 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 2020 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2020 tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze, van de ondertekening van haar akten en van de delegaties van bevoegdheden |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
28 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 28 MEI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 28 mai 2020 modifiant l'arrêté du Gouvernement | 28 mei 2020 tot wijziging van het besluit van de Brusselse |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar |
règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du | werkwijze, van de ondertekening van haar akten en van de delegaties |
Gouvernement | van bevoegdheden |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la Nouvelle Loi Communale, articles 13, alinéa 1er et 80, alinéa 4 | Gelet op de Nieuwe Gemeentewet, artikelen 13, eerste lid, en 80, |
; | vierde lid; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois des 8 août 1988, 12 et 16 janvier 1989, 5 mai et | instellingen, gewijzigd door de wetten van 8 augustus 1988, 12 en 16 |
16 juillet 1993, 28 décembre 1994, 5 avril 1995, 25 mars 1996, 4 | januari 1989, 5 mei en 16 juli 1993, 28 december 1994, 5 april 1995, |
décembre 1996, 8 février, 19 mars et 4 mai 1999, 21 mars 2000, 13 | 25 maart 1996, 4 december 1996, 8 februari, 19 maart en 4 mei 1999, |
juillet 2001 (3), 22 janvier et 29 avril 2002, 5 mai, 10 juillet 2003 | 21 maart 2000, 13 juli 2001 (3), 22 januari en 29 april 2002, 5 mei, |
et 12 août 2003, 2 mars, 16 mars, 25 avril et 13 septembre 2004, 27 | 10 juli en 12 augustus 2003, 2 maart, 16 maart, 25 april en 13 |
mars 2006, 19 juillet 2012 (5), 26 décembre 2013, 6 janvier 2014 (3), | september 2004, 27 maart 2006, 19 juli 2012 (5), 26 december 2013, 6 |
30 juillet et 14 octobre 2018 (2), les articles 68, alinéa 1er, 69 et | januari 2014 (3), 30 juli en 14 oktober 2018 (2), de artikelen 68, lid |
82 ; | 1, 69 en 82; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises modifiée par les lois du 9 mai 1989, 5 mai et 16 juillet | Brusselse instellingen, gewijzigd door de wetten van 9 mei 1989, 5 mei |
1993, 5 avril 1995, 4 décembre 1996, 4 mai 1999, 13 juillet 2001 (3), | en 16 juli 1993, 5 april 1995, 4 december 1996, 4 mei 1999, 13 juli |
22 janvier 2002, 5 mai et 10 juillet 2003, 2 et 16 mars 2004, 25 avril | 2001 (3), 22 januari 2002, 5 mei en 10 juli 2003, 2 en 16 maart 2004, |
2004, 27 mars 2006, 19 juillet 2012 (2), 6 janvier 2014 (6) et 14 | 25 april 2004, 27 maart 2006, 19 juli 2012 (2), 6 januari 2014 (6) en |
octobre 2018, et, par les ordonnances spéciales des 4 juin 2015, 20 | 14 oktober 2018, en, door de bijzondere ordonnanties van 4 juni 2015, |
juillet 2016 et 19 avril 2018, les articles 36 et 38 ; | 20 juli 2016 en 19 april 2018, de artikelen 36 en 38; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement modifié par les arrêtés du 16 mars | ondertekening van de akten van de Regering gewijzigd bij de besluiten |
2001, 29 novembre 2001, 30 mars 2006, 15 juin 2006, 13 juillet 2006, | van 16 maart 2001, 29 november 2001, 30 maart 2006, 15 juni 2006, 13 |
19 octobre 2006, 19 juillet 2007, 22 mai 2008, 22 décembre 2010, 1er | juli 2006, 19 oktober 2006, 19 juli 2007, 22 mei 2008, 22 december |
juin 2011, 30 juin 2011, 3 mai et 12 juillet 2012, 7 mars, 18 juillet | 2010, 1 juni 2011, 30 juni 2011, 3 mei en 12 juli 2012, 7 maart, 18 |
et 5 septembre 2013, 7 mai 2015, 15 juin et 19 juillet 2017, 12 | juli en 5 september 2013, 7 mei 2015, 15 juni en 19 juli 2017, 12 |
december 2019; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | |
décembre 2019 ; | juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2019 de la Région de | de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les | |
ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; Vu le test d'égalité des chances du 20 janvier 2020 exécuté en application de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test égalité des chances ; Vu l'avis 67.256/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2020 ; Considérant que le présent arrêté a pour objet principal, dans le respect de la légalité et du principe général de la continuité du service public, de fixer un mécanisme de délégation temporaire de compétences d'un membre du Gouvernement à un autre membre du Gouvernement en cas d'empêchement temporaire. Considérant qu'il convient, en vue d'optimiser la transition entre les mandataires locaux et de favoriser une pleine continuité du service public communal, de redéfinir une délégation du Gouvernement auprès du membre du Gouvernement dont la compétence en lien avec ledit objectif le justifie exclusivement. Sur la proposition du Ministre-Président, Après délibération; | Gelet op de gelijkekansentest van 20 januari 2020 uitgevoerd zoals bedoeld in artikel 2° van ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest; Gelet op het advies 67.256/4 van de Raad van State, gegeven op 7 mei 2020 ; Overwegende dat dit besluit als hoofddoel heeft om, met het oog op de naleving van het wettigheidsbeginsel en het algemene beginsel van de continuïteit van de openbare dienstverlening, een tijdelijke delegatie van bevoegdheden van een regeringslid aan een ander regeringslid te regelen in geval van tijdelijke verhindering. Overwegende dat het om de transitie tussen lokale mandatarissen te optimaliseren en de continuïteit van de gemeentelijke openbare dienst ten volle te bevorderen, aangewezen is een hernieuwde omschrijving te geven van een delegatie van de Regering aan het lid van de Regering wiens bevoegdheid in verband met de doelstelling in kwestie deze exclusief verantwoordt. Op de voordracht van de minister-president, Na beraadslaging: |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son | Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot |
fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement est | regeling van de ondertekening van de akten van de Regering wordt |
complété par un alinéa rédigé comme suit : « En cas d'absence ou | aangevuld met een lid, luidende: "Als een minister afwezig of |
d'empêchement d'un Ministre, celui-ci peut désigner préalablement et | verhinderd is, mag deze vooraf schriftelijk de minister aanduiden aan |
par écrit le Ministre à qui il délègue temporairement ses compétences. | wie hij tijdelijk zijn bevoegdheden delegeert. |
Cette délégation est sans effet sur celles, en vigueur, que le | Deze delegatie heeft geen gevolg voor de delegaties die de delegerend |
Ministre délégant a préalablement accordées, notamment à un Secrétaire | Minister voorheen reeds aan een Staatssecretaris of in uitvoering van |
d'Etat ou en exécution de l'article 10 » . | artikel 10 heeft toegestaan ". |
Art. 2.A l'article 5, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.In artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, les modifications suivantes sont apportées : a) au 10°, les termes « adjudication publique ou appel d'offres général » sont remplacés par les termes « procédure ouverte » ; les termes « procédure négociée sans publicité » sont remplacés par les termes « procédure négociée sans publication préalable ou procédure négociée sans mise en concurrence préalable » ; les termes « adjudication ou appel d'offres » sont remplacés par les termes « procédure ouverte ou procédure restreinte » ; les termes « adjudication restreinte, par appel d'offres restreint ou par procédure négociée avec publicité » sont remplacés par les termes « procédure restreinte ou par procédure concurrentielle avec négociation ou par procédure négociée avec mise en concurrence préalable ou par procédure négociée directe avec publicité préalable » ; | Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in de bepalingen onder 10° worden de woorden "openbare aanbesteding of algemene offerteaanvraag" vervangen door de woorden "openbare procedure" ; worden de woorden "onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking" vervangen door de woorden "onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking of bij onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededeling"; worden de woorden "aanbesteding of offerteaanvraag " vervangen door de woorden "openbare of niet-openbare procedure"; worden de woorden "voor de opdrachten die bij beperkte aanbesteding, beperkte offerteaanvraag of bij onderhandelingsprocedure met bekendmaking " vervangen door de woorden "niet-openbare procedure of bij mededingingsprocedure met onderhandeling of bij onderhandelingsprocedure met voorafgaande oproep tot mededinging of bij vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking"; |
les termes « des articles 17, § 3 et 39, § 1er, de la loi du 24 | worden de woorden "artikelen 17, § 3 en 39, § 1, van de wet van 24 |
décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de | december 1993 betreffende overheidsopdrachten en sommige opdrachten |
travaux, de fournitures et de services » sont remplacés par les termes | voor aanneming van werken, leveringen en diensten" vervangen door de |
« des articles 38 et 41 ou 120 et 123 de la loi du 17 juin 2016 | woorden "artikelen 38 en 41 of 120 en 123 van de wet van 17 juni 2016 |
relative aux marchés publics » ; les termes « par procédure négociée | inzake overheidsopdrachten"; worden de woorden "die bij |
dans les cas visés aux articles 17, § 2, et 39, § 2 de la même loi » | onderhandelingsprocedure in de gevallen van de artikelen 17, § 2, en |
sont remplacés par les termes « par procédure négociée sans | 39, § 2, van dezelfde wet" vervangen door de woorden "bij |
publication préalable ou par procédure négociée sans mise en | onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking of bij |
concurrence préalable » ; | onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededeling " |
b) au 19°, les termes « Cour d'arbitrage » sont remplacés par les | b) in de bepaling onder 19° wordt het woord "Arbitragehof" vervangen |
termes « Cour constitutionnelle » ; | door de woorden "Grondwettelijk Hof" geschrapt; |
c) au 20°, les termes « Conseil régional » sont remplacés par les | c) in de bepaling onder 20° worden de woorden "de hoofdstedelijke |
termes « Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale » ; | Raad" vervangen door de woorden "het Brussels Hoofdstedelijk |
d) au 25°, inséré par l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la | Parlement". d) in 25°, ingevoegd door artikel 1 van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 19 octobre 2006 portant modification | Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de |
de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van |
signature des actes du Gouvernement, les termes « Ministre-Président » | de Regering worden de woorden « Minister-President » vervangen door de |
sont remplacés par les termes « Ministre chargé des Pouvoirs Locaux ». | woorden « Minister bevoegd voor de Plaatselijke Besturen ». |
Art. 3.L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 3.Artikel 8 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son | Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot |
fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement est | |
complété par un alinéa rédigé comme suit : « Par application de | regeling van de ondertekening van de akten van de Regering wordt |
l'article 5/3, § 2 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, le | aangevuld met een lid, luidende: "Met toepassing van artikel 5/3, § 2 |
Conseil d'Etat est autorisé à publier, après renouvellement intégral | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State mag deze raad na |
du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, les avis qui portent | volledige vernieuwing van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement de |
adviezen bekendmaken aangaande voorontwerpen van ordonnantie die niet | |
sur les avant-projets d'ordonnance non déposés, sur des amendements à | zijn ingediend. Hetzelfde geldt voor de amendementen erop, alsook voor |
ceux-ci et sur des projets d'arrêtés qui n'ont pas été publiés au | ontwerpen van besluiten die niet zijn bekendgemaakt in het Belgisch |
Moniteur belge, ainsi que les textes de ces avant-projets, amendements | Staatsblad, en voor de teksten van die voorontwerpen, amendementen en |
et projets d'arrêtés . » | ontwerpbesluiten." |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 mai 2020. | Brussel, 28 mei 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale chargé du Développement territorial et de la | bevoegd voor Territoriale ontwikkeling en stadsvernieuwing, Toerisme, |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | de Promotie van het imago van Brussel en Biculturele zaken van |
Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional | gewestelijk belang |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière | Mobiliteit, Openbare werken en Verkeersveiligheid |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative A. MARON Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles S. GATZ Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique et des Pouvoirs locaux | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve democratie A. MARON De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën, Begroting, Openbaar ambt, de Promotie van meertaligheid en van het imago van Brussel S. GATZ De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Werk en beroepsopleiding, Digitalisering en Plaatselijke besturen |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |