Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 20 MEI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone | van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone |
de basses émissions | |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de | Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, |
l'Energie, l'article 3.2.16; | artikel 3.2.16; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 |
janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions ; | januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone; |
Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale donné le 14/02/2020 qui indique qu'en l'absence de | Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 14/02/2020 waarin wordt aangegeven |
Présidence, le Conseil de l'Environnement se trouve dans | dat, in afwezigheid van een Voorzitter, de Raad voor het Leefmilieu in |
l'impossibilité de se prononcer sur le projet de texte ; | de onmogelijkheid verkeert zich uit te spreken over de ontwerptekst ; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het |
Bruxelles-Capitale donné le 19/02/2020 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19/02/2020 ; |
Vu le test d'égalité des chances visé à l'article 2, § 1er de | Gelet op de Gelijke kansentest zoals beoogd in artikel 2, § 1 van de |
l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test | ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke |
d'égalité des chances, réalisé le 27/01/2020 ; | kansentest, uitgevoerd op 27/01/2020 ; |
Vu l'avis 67.135/1 du Conseil d'Etat donné le 15 avril 2020 en | Gelet op advies nr. 67.135/1 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | april 2020, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'il y a lieu de modifier l'arrêté du Gouvernement de la | Overwegend dat het noodzakelijk is om het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création | Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen |
d'une zone de basses émissions sans délai, afin de clarifier le régime | van een lage-emissiezone spoedig te wijzigen om de regeling te |
applicable aux véhicules de plus de 3,5 tonnes destinés au transport | verduidelijken die van toepassing is op voertuigen boven 3,5 ton voor |
de marchandises ; | goederenvervoer; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; | Op voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.Artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone | Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een |
de basses émissions est remplacé par ce qui suit : | lage-emissiezone wordt vervangen als volgt: |
« Art. 5 | "Art. 5 |
§ 1er Compte tenu des émissions de polluants atmosphériques du | § 1 Gezien de emissies van luchtverontreinigende stoffen van de |
véhicule concerné, l'accès à la zone de basses émissions est | gemotoriseerde voertuigen is de toegang tot de lage-emissiezone enkel |
uniquement autorisé pour : | toegelaten voor: |
1° les véhicules électriques et les véhicules fonctionnant à l'hydrogène; | 1° de elektrische voertuigen en de voertuigen die werken op waterstof; |
2° les véhicules à moteur de la catégorie M et N1 qui remplissent les | 2° de motorvoertuigen van categorie M en N1 die voldoen aan de |
conditions suivantes: | volgende voorwaarden: |
a) à partir du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018, l'un des | a) vanaf 1 januari 2018 tot en met 31 december 2018, een van de |
types de véhicules à moteur suivants : | volgende types motorvoertuigen: |
1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 1) de voertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de |
II ou 2; | euronorm II of 2; |
2) les véhicules avec moteur à essence ou au gaz naturel; | 2) de voertuigen met een benzine- of aardgasmotor; |
b) à partir du 1er janvier 2019 jusqu'au 31 décembre 2019, l'un des | b) vanaf 1 januari 2019 tot en met 31 december 2019, een van de |
types de véhicules à moteur suivants : | volgende types motorvoertuigen: |
1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 1) de voertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de |
III ou 3; | euronorm III of 3; |
2) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 2) de voertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
moins à l'euronorme II ou 2; | voldoet aan de euronorm II of 2; |
c) à partir du 1er janvier 2020 jusqu'au 31 décembre 2021, l'un des | c) vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2021, een van de |
types de véhicules à moteur suivants : | volgende types motorvoertuigen: |
1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 1) de voertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de |
IV ou 4; | euronorm IV of 4; |
2) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 2) de voertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
moins à l'euronorme II ou 2; | voldoet aan de euronorm II of 2; |
d) à partir du 1er janvier 2022 jusqu'au 31 décembre 2024, l'un des | d) vanaf 1 januari 2022 tot en met 31 december 2024, een van de |
types de véhicules à moteur suivants : | volgende types motorvoertuigen: |
1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme V | 1) de voertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de |
ou 5, 5a of 5b; | euronorm V of 5, 5a of 5b; |
2) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 2) de voertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
moins à l'euronorme II ou 2; | voldoet aan de euronorm II of 2; |
e) à partir du 1er janvier 2025, l'un des types de véhicules à moteur suivants : | e) vanaf 1 januari 2025, een van de volgende types motorvoertuigen: |
1) les véhicules dont le moteur diesel répond au moins à l'euronorme | 1) de voertuigen waarvan de dieselmotor ten minste voldoet aan de |
VI ou 6; | euronorm VI of 6; |
2) les véhicules dont le moteur à essence ou au gaz naturel répond au | 2) de voertuigen waarvan de benzine- of aardgasmotor ten minste |
moins à l'euronorme III ou 3. | voldoet aan de euronorm III of 3. |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, compte tenu de la nature, du | § 2. In afwijking van de eerste paragraaf, gelet op de aard, het type, |
het gebruik van het betreffende motorvoertuig, evenals | |
type ou de l'utilisation du véhicule à moteur concerné ainsi que des | socio-economische criteria, is de toegang tot de lage-emissiezone |
critères socio-économiques, l'accès à la zone de basses émissions est | toegelaten voor de volgende motorvoertuigen: |
autorisé pour les véhicules à moteurs suivants : | 1° de voertuigen die niet behoren tot de motorvoertuigen van de |
1° les véhicules autres que ceux répondant aux catégories M et N1, | categorie M en N1, evenals de voertuigen van de categorie N1 met |
ainsi que la catégorie de véhicules N1 avec le code carrosserie BC | carrosseriecode BC zoals bedoeld in artikel 1, 2. van het Koninklijk |
visé à l'article 1er, 2. de l'arrêté royal du 15 mars 1968 ; | Besluit van 15 maart 1968 ; |
2° les véhicules à usage spéciaux au sens du Code de la route qui | 2° de voertuigen voor speciale doeleinden in de betekenis van de |
répondent à la définition d'auto-caravane; | Wegcode die voldoen aan de definitie van kampeerwagen; |
3° les véhicules prioritaires, visés à l'article 37 du Code de la route; | 3° de prioritaire voertuigen, bedoeld in artikel 37 van de Wegcode; |
4° les véhicules des forces armées; | 4° de voertuigen van de krijgsmacht; |
5° les véhicules spécifiquement adaptés au transport de personnes | 5° de voertuigen die specifiek aangepast zijn voor het vervoeren van |
handicapées, pour lesquels une approbation d'adaptation d'un véhicule | personen met een handicap, waarvoor door de bevoegde openbare |
a été délivrée par l'instance publique compétente ou une preuve | instantie een goedkeuring van aanpassing van een voertuig is |
équivalente de l'adaptation du véhicule en cas d'absence de cette | afgeleverd of een gelijkaardig bewijs van aanpassing van het voertuig |
approbation et dont le titulaire de la plaque d'immatriculation ou une | ingeval van afwezigheid van deze goedkeuring en waarvan de |
personne, domiciliée à l'adresse du titulaire de la plaque | nummerplaathouder of een persoon die op het adres van de |
d'immatriculation, est titulaire de la carte spéciale, visée à | nummerplaathouder gedomicilieerd is, houder is van de speciale kaart |
l'article 27.4.3 du Code de la route, ou d'un document assimilé tel | bedoeld in artikel 27.4.3. van de Wegcode of van een gelijkgesteld |
que visé à l'article 27.4.1 du Code de la route. L'accès ne peut être | document zoals bedoeld in artikel 27.4.1 van de Wegcode. De toegang |
demandé que pour les véhicules inscrits avant la mise en place des | kan enkel gevraagd worden voor de voertuigen die ingeschreven zijn |
conditions d'accès, visées au point 2° du premier paragraphe, au nom | vóór de invoering van de toegangsvoorwaarden, bedoeld in punt 2° van |
du titulaire concerné de la plaque d'immatriculation; | de eerste paragraaf, in naam van de betrokken nummerplaathouder; |
6° les véhicules équipés d'un système intégré dans ou au véhicule et | 6° de voertuigen die uitgerust zijn met een geïntegreerd systeem dat |
qui est destiné à l'embarquement d'une personne en fauteuil roulant et | in of aan het voertuig gemonteerd is en dat bestemd is om te worden |
gebruikt om de rolstoel samen met de gebruiker in het voertuig te | |
non visés au point 5°. | plaatsen en die niet zijn vermeld in punt 5° ; |
7° les véhicules mis en circulation depuis plus de trente ans qui ne | 7° de voertuigen die niet in België ingeschreven zijn die sedert meer |
sont pas immatriculés en Belgique; | dan dertig jaar in gebruik zijn genomen; |
8° les véhicules immatriculés en Belgique sous une des plaques | 8° de voertuigen ingeschreven in België onder één van de |
d'immatriculation telles que précisées à l'article 4, § 2, de l'arrêté | kentekenplaten bedoeld in artikel 4, § 2 van het ministerieel besluit |
ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de | van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, indien ze |
véhicules et qui sont en circulation depuis plus de trente ans; | meer dan dertig jaar in gebruik zijn genomen; |
9° les véhicules mis en circulation depuis plus de trente ans et qui | 9° de voertuigen die sedert meer dan dertig jaar in gebruik zijn |
sont utilisés à des fins de loisirs touristiques ou autres fins | genomen en die gebruikt worden voor toeristische vrijetijdsdoeleinden |
commerciales pour lesquels le véhicule " oldtimer " fait partie du " | of andere commerciële doeleinden waarvoor het "oldtimer voertuig" deel |
business concept "; | uitmaakt van het "businessconcept"; |
10° les véhicules utilisés en situation d'urgence ou opération de | 10° de voertuigen die in noodsituaties of bij reddingswerken worden |
sauvetage à la demande des pompiers, de la police, de l'armée, de la | gebruikt op verzoek van de brandweer, de politie, het leger, de |
protection civile ou des autorités routières; | civiele bescherming of de wegenautoriteiten; |
11° les véhicules spécialement équipés pour l'entretien et le contrôle | 11° de voertuigen die speciaal uitgerust zijn voor het onderhoud en de |
d'infrastructures et d'installations d'intérêt général; | controle van infrastructuren en installaties van algemeen nut; |
12° les véhicules adaptés spécialement pour les marchés, les foires, | 12° de voertuigen die speciaal aangepast zijn voor markten, kermissen, |
les parades et les commerces ambulants. | optochten en ambulante handel. |
§ 3 Pour les points 5°, 6°, 7°, 9°, 11° et 12° du 2ème paragraphe, la | § 3 Voor de punten 5°, 6°, 7°, 9°, 11° et 12° van de tweede paragraaf |
dérogation doit faire l'objet d'une demande et l'accord préalable | moet de afwijking het voorwerp uitmaken van een aanvraag aan en het |
auprès de Bruxelles Fiscalité telle que définie à l'article 8. | voorafgaande akkoord van Brussel Fiscaliteit, zoals gedefinieerd in |
§ 4 Sans préjudice de la dérogation visée au paragraphe 5, lorsque | artikel 8. § 4 Zonder afbreuk te doen aan de afwijking bedoeld in paragraaf 5 |
l'euronorme d'un véhicule, telle que visée dans le présent article | wordt de euronorm van een voertuig, zoals bedoeld in onderhavig |
n'est pas connue, elle est déterminée sur la base de la date de | artikel, wanneer deze niet gekend is, bepaald op basis van de datum |
première immatriculation du véhicule. | van eerste inschrijving van het voertuig. |
La norme d'émission d'un véhicule national n'est pas connue lorsque | De emissienorm van een nationaal voertuig is niet gekend wanneer dit |
cette donnée ne figure pas dans la base de données du service public | gegeven niet in de databank van de openbare dienst belast met de |
chargé de l'immatriculation des véhicules. La norme d'émission d'un | inschrijving van de voertuigen is opgenomen. De emissienorm van een |
véhicule étranger n'est pas connue lorsque cette donnée ne figure pas | buitenlands voertuig is niet gekend wanneer dit gegeven niet op het |
sur le certificat d'immatriculation. | inschrijvingsbewijs staat. |
Les dates déterminées en annexe 1resont utilisées pour déterminer la | De data die in bijlage 1 zijn bepaald, worden gebruikt om de norm te |
norme lorsque cette donnée n'est pas connue. | bepalen wanneer deze niet gekend is. |
§ 5. Si, sur la base du certificat de conformité CEE ou d'un autre | § 5 Indien op basis van het Europese gelijkvormigheidsattest of een |
document accepté par une instance publique, une autre norme | ander document aanvaard door een overheidsinstantie, een andere |
d'émission, une autre catégorie ou un autre type de carburant du | emissienorm, een andere categorie of een ander brandstoftype van het |
véhicule que celle ou celui repris(e) dans la base de données DIV | voertuig dan vermeld in de DIV en/of LEZ-databank kan worden |
et/ou LEZ peut être déduite, le titulaire du véhicule peut faire | |
adapter la norme d'émission, la catégorie ou le type de carburant dans | aangetoond, kan de houder van het voertuig de emissienorm, de |
la base de données LEZ à l'aide de ces documents en introduisant une | categorie of het brandstoftype in de LEZ-databank laten aanpassen met |
demande de dérogation auprès de Bruxelles Fiscalité, telle que définie | behulp van deze documenten door een aanvraag tot afwijking in te |
à l'article 8. | dienen bij Brussel Fiscaliteit, zoals bepaald in artikel 8. |
§ 6. Si, en cas de déviation ou contournement du trafic imposé par la | § 6. Indien, in geval een verkeersgeleiding of wegomleiding door |
police ou le gestionnaire de voirie, le trafic de transit de | politie of wegbeheerder wordt opgelegd, het doorgaand verkeer van |
l'extérieur de la zone de basses émissions est obligatoirement dévié | buiten de lage-emissiezone verplicht wordt omgeleid via de |
en passant à l'intérieur de la zone de basses émissions et que cette | lage-emissiezone en dat deze situatie ervoor zorgt dat een voertuig, |
situation fait en sorte qu'un véhicule ne répondant pas aux critères | dat niet beantwoordt aan de toelatingscriteria, de lage-emissiezone |
d'accès circule dans la zone de basses émissions, aucune amende | binnen rijdt, zal er voor dit voertuig geen administratieve boete |
administrative ne sera infligée pour ce véhicule. » | worden opgelegd." |
Art. 2.A l'article 8, alinea 1er, du même arrêté, les mots « |
Art. 2.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
l'article 5, § 2 » sont remplacés par les mots « l'article 5, § 3 ». | woorden "artikel 5, § 2" vervangen door "artikel 5, § 3". |
Art. 3.A l'article 9, alinea 1er, du même arrêté, les mots « |
Art. 3.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
l'article 5, § 1, 1° » sont remplacés par les mots « l'article 5, § 2, | woorden « artikel 5, § 1, 1 » vervangen door "artikel 5, § 2, 1° ". |
1° ». Art. 4.Au titre de l'annexe 1redu même arrêté, les mots « l'article |
Art. 4.In de titel van bijlage 1 van hetzelfde besluit worden de |
5, § 3 » sont remplacés par les mots « l'article 5, § 4 ». | woorden « artikel 5, § 3 » vervangen door de woorden « artikel 5, § 4 |
Art. 5.L'arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au |
». Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Leefmilieu wordt belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 mai 2020. | Brussel, 20 mei 2020. |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre de la Mobilité, des Travaux publics | De Minister van Mobiliteit, Openbare Werken |
et de la sécurité routière, | en verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, | De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie |
de l'Energie et de la Démocratie participative, | en Participatieve Democratie, |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre des Finances, du Budget, de la fonction publique, | De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, |
de la Promotion du multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la | De Minister van Werk en Beroepsopleiding, Digitalisering, |
Transition numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal, | de Plaatselijke Besturen en Dierenwelzijn, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |