← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant les prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant les prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant les prix du transport des voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 JUNI 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de prijzen voor het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des | Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 houdende de organisatie |
transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment | van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
l'article 18; | inzonderheid op artikel 18; |
Vu les décisions du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du | Gelet op de beslissingen van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering op |
19 décembre 2019 et du ... 2020 marquant son accord sur la | 19 december 2019 en ... 2020 die instemmen met de wijziging van het |
modification de la grille tarifaire suite à l'implémentation de la | tariefrooster naar aanleiding van de invoering van de EMV-technologie |
technologie EMV sur le réseau de la Société des Transports | op het netwerk van de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te |
Intercommunaux de Bruxelles (S.T.I.B.), à savoir la possibilité pour | Brussel (M.I.V.B.), met name de mogelijkheid voor de reiziger om zijn |
le voyageur d'acheter et valider son titre de transport en présentant | vervoerbewijs te kopen en te valideren door zijn EMV-bankkaart (d.w.z. |
sa carte bancaire EMV (c'est-à-dire une carte bancaire dotée de la | |
technologie sans contact NFC ou carte bancaire émulée sur un | een bankkaart uitgerust met NFC-contactloze technologie of een |
smartphone NFC, ou autre objet connecté) devant un valideur EMV | bankkaart uitgegeven op een NFC-smartphone, of een ander aangesloten |
spécialement prévu à cet effet, | toestel) voor te leggen aan een daartoe bestemd EMV-ontwaarder, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 39 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een materie bedoeld in artikel 39 van de |
de la Constitution. | Grondwet. |
Art. 2.Sont approuvés, les barèmes des prix « Grille tarifaire à |
Art. 2.Zijn goedgekeurd, de bijgevoegde tabellen "Tariefrooster vanaf |
partir du 30 juin 2020 » à percevoir pour le transport des voyageurs | 30 juni 2020" met de prijzen te heffen voor het vervoer van reizigers |
sur les réseaux urbains et régionaux de la Région de | op het net van het stads- en streekvervoer van het Brussels |
Bruxelles-Capitale annexés au présent arrêté. | Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 3.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 |
23 mars 2017 portant des prix du transport des voyageurs sur le réseau | maart 2017 houdende de prijzen voor het vervoer van reizigers op het |
des transports urbains et régionaux de la Région de | net van het stads- en streekvervoer van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale, tel que modifié par l'arrêté du 21 juin 2018, est | Gewest, zoals gewijzigd door het besluit van 21 juni 2018, is |
abrogé, ainsi que tous les barèmes correspondants approuvés | opgeheven, evenals alle daarvoor goedgekeurde overeenstemmende |
antérieurement. | prijzentabellen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2020. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2020. |
Bruxelles, le 18 juin 2020. | Brussel, 18 juni 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, | gewestelijk Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Grille tarifaire à partir du 30 juin 2020 | Tariefrooster vanaf 30 juin 2020 |
A. Titres de transport | A. De vervoerbewijzen |
A1. Titres à la prestation | A1. Vervoerbewijzen per prestatie |
Prix T.V.A.C. | Prijzen inclusief BTW |
1 voyage | 1 rit |
2,10 EUR (1) (2) | 2,10 EUR (1) (2) |
1 voyage vendu dans le véhicule | 1 rit verkocht op het voertuig |
2,50 EUR (3) | 2,50 EUR (3) |
JUMP 5 voyages | JUMP 5 ritten |
8,00 EUR | 8,00 EUR |
JUMP 10 voyages | JUMP 10 ritten |
14,00 EUR | 14,00 EUR |
JUMP Aller-Retour | JUMP Heen en terug |
4,20 EUR | 4,20 EUR |
24H | 24H |
7,50 EUR (1) (2) | 7,50 EUR (1) (2) |
Tarif maximal journalier en cas de paiement par carte bancaire EMV (à | Maximum dagelijks tarief in geval van betaling via EMV-bankkaart (i.e. |
savoir carte bancaire dotée de la technologie sans contact NFC ou | een bankkaart uitgerust met NFC-contactloze technologie of een |
carte bancaire émulée sur un smartphone NFC, ou autre objet connecté) | bankkaart uitgegeven op een NFC-smartphone, of een ander aangesloten toestel) |
7,50 EUR | 7,50 EUR |
Taxibus 1 voyage | Taxibus 1 rit |
1,70 EUR | 1,70 EUR |
1 voyage Go2City | 1 rit Go2City |
7,00 EUR (2) | 7,00 EUR (2) |
1 voyage Go2City vendu dans le véhicule | 1 rit Go2City verkocht op het voertuig |
7,50 EUR (3) | 7,50 EUR (3) |
10 voyages Go2City | 10 ritten Go2City |
46,00 EUR | 46,00 EUR |
Carte Ecole | Schoolkaart |
15,00 EUR | 15,00 EUR |
(1) Sur le support MOBIB, ce titre est interopérable JUMP. | (1) Op de MOBIB-drager is dit vervoerbewijs een interoperabele JUMP. |
(2) A partir du 11 octobre 2020, un supplément de 0,50 EUR est ajouté | (2) Vanaf 11 oktober 2020 wordt een supplement van EUR 0,50 aan het |
au tarif mentionné si le titre est chargé sur un ticket papier. | genoemde tarief toegevoegd als het vervoerbewijs op een papieren ticket wordt geladen. |
(3) A partir du 11 octobre 2020, un supplément de 0,50 EUR est ajouté | (3) Vanaf 11 oktober 2020 wordt een supplement van EUR 0,50 aan het |
au tarif mentionné vu que le titre vendu en véhicule est toujours | genoemde tarief toegevoegd gezien het op het voertuig verkochte |
chargé sur un ticket papier. | vervoerbewijs altijd op een papieren ticket wordt geladen. |
A2. Abonnements STIB | A2. Abonnements STIB |
Prix T.V.A.C. | Prijzen inclusief BTW |
1 mois | 1 maand |
49,00 EUR | 49,00 EUR |
12 mois | 12 maanden |
499,00 EUR | 499,00 EUR |
1 mois + Airport Line | 1 maand + Airport Line |
60,00 EUR | 60,00 EUR |
Scolaire 1er abonnement 12 mois | School 1e abonnement 12 maanden |
50,00 EUR | 50,00 EUR |
Scolaire 2ème abonnement 12 mois | School 2e abonnement 12 maanden |
50,00 EUR | 50,00 EUR |
Scolaire 3ème abonnement et suivant(s) 12 mois | School 3e abonnement en volgende 12 maanden |
gratuit | gratis |
"BIM" 1 mois ("Bénéficiaire de l'Intervention Majorée") | "RVV" ("Rechthebbende op de Verhoogde Verzekeringstegemoetkoming") 1 maand |
8,10 EUR | 8,10 EUR |
"BIM" 12 mois ("Bénéficiaire de l'Intervention Majorée") | "RVV" ("Rechthebbende op de Verhoogde Verzekeringstegemoetkoming") 12 maanden |
85,00 EUR | 85,00 EUR |
STIB Région 12 mois | MIVB Regio 12 maanden |
291,50 EUR | 291,50 EUR |
"J" ("6 à 11 ans") | "J" ("6 t.e.m. 11 jaar oud") |
gratuit | gratis |
"65+" ("65 ans et plus") 12 mois | "65+" ("65 jaar en ouder") 12 maanden |
60,00 EUR | 60,00 EUR |
65+ BIM ("Bénéficiaire de l'Intervention Majorée" âgé de 65 ans et | 65+ RVV ("Rechthebbende op de Verhoogde Verzekeringstegemoetkoming" |
plus) 12 mois | die 65 jaar oud of meer is) 12 maanden |
gratuit | gratis |
"S" ("Bénéficiaire du Revenu d'Intégration Sociale") 12 mois | "S" ("Rechthebbende op het leefloon") 12 maanden |
gratuit | gratis |
"Victimes d'actes de terrorisme" gratuit "Accompagnateur gratuit" gratuit "Aveugles et malvoyants " gratuit | "Slachtoffers van daden van terrorisme" gratis "Gratis begeleider" gratis "Blinden en slechtzienden" gratis |
"Raison patriotique + accompagnateur" | "Vaderlandslievende redenen + begeleider" |
gratuit | gratis |
A3. Abonnements combinés vendus par la STIB | A3. Gecombineerde abonnementen verkocht door de MIVB |
Prix T.V.A.C. | Prijzen inclusief BTW |
MTB 1 mois | MTB 1 maand |
55,50 EUR | 55,50 EUR |
MTB 12 mois | MTB 12 maanden |
583,00 EUR | 583,00 EUR |
Scolaire MTB 1er abonnement 12 mois | MTB-schoolabonnement 1e abonnement 12 maanden |
90,00 EUR | 90,00 EUR |
Scolaire MTB 2e abonnement 12 mois | MTB-schoolabonnement 2e abonnement 12 maanden |
90,00 EUR | 90,00 EUR |
Scolaire MTB 3e abonnement et suivant(s) 12 mois | MTB-schoolabonnement 3e abonnement en volgende 12 maanden |
40,00 EUR | 40,00 EUR |
A4. Abonnements combinés vendus par la SNCB | A4. Gecombineerde abonnementen verkocht door de NMBS |
Prix T.V.A.C. | Prijzen inclusief BTW |
Abo. + mensuel | Abo. + maandelijks |
49,00 EUR | 49,00 EUR |
Abo. + trimestriel | Abo. + trimestrieel |
137,00 EUR | 137,00 EUR |
Abo. + annuel | Abo. + jaarlijks |
499,00 EUR | 499,00 EUR |
B. Divers | B. Varia |
Montant | Bedrag |
Les enfants de moins de 6 ans voyagent gratuitement et sans titre de transport | Kinderen onder 6 jaar reizen gratis en zonder vervoerbewijs |
N/A | n.v.t. |
Frais administratifs en cas de remboursement d'un abonnement annuel | Administratiekosten in geval van terugbetaling van een jaarabonnement |
10,00 EUR | 10,00 EUR |
Droit d'usage de la carte MOBIB/MOBIB basic | Activeringskosten MOBIB-/MOBIB Basic-kaart |
5,00 EUR | 5,00 EUR |
Frais de duplicata de la carte MOBIB | Kosten voor duplicaat van de MOBIB-kaart |
10,00 EUR | 10,00 EUR |
C. Surtaxes pour les infractions à l'arrêté du Gouvernement de la | C. Toeslagen voor inbreuken op het Besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2007, fixant certaines | Hoofdstedelijke Regering van 13 december 2007 tot vaststelling van |
conditions d'exploitation des transports en commun en Région de | sommige exploitatievoorwaarden van het openbaar vervoer in het |
Bruxelles-Capitale | Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
C1. Surtaxes pour des infractions à l'art.3.7° | C1. Toeslagen voor inbreuken op artikel 3.7° |
Montant | Bedrag |
1ère infraction * | 1e inbreuk* |
107,00 EUR | 107,00 EUR |
2e infraction et au-delà * (dans les 24 mois précédant la date de | 2e inbreuk en meer* (binnen de 24 maanden vóór de datum van het |
l'incident) | incident) |
214,00 EUR | 214,00 EUR |
* Sont considérés comme tombant dans cette catégorie d'infraction : - le fait de ne pas être en possession d'un titre de transport valable, - le fait de ne pas avoir validé son titre de transport sur un valideur lors du début du voyage (c'est-à-dire avant une 1ère éventuelle correspondance) en cas de ticket papier ou de titre de transport à la prestation (tel que repris à la section A.1 de la présente grille) chargé sur une carte MOBIB, | * Behoren tot deze inbreukencategorie: - het niet in het bezit zijn van een geldig vervoerbewijs, - het niet valideren van zijn vervoerbewijs op een ontwaarder bij de aanvang van de rit (d.w.z. vóór de 1e eventuele overstap) indien het om een papieren ticket gaat of een vervoerbewijs per prestatie (zoals hernomen in sectie A.1 van dit tariefrooster) dat geladen is op een MOBIB-kaart, |
- le fait de n'avoir pas présenté devant un valideur EMV sa carte | - het niet houden van zijn EMV-bankkaart (i.e. een bankkaart uitgerust |
bancaire EMV (à savoir carte bancaire dotée de la technologie sans | met NFC-contactloze technologie of een bankkaart uitgegeven op een |
contact NFC ou carte bancaire émulée sur un smartphone NFC, ou autre | NFC-smartphone, of een ander aangesloten toestel) tegenover een |
objet connecté) | EMV-ontwaarder. |
Falsification et/ou usage d'un titre de transport/de la carte MOBIB | Vervalsing en/of gebruik van een vervoerbewijs/van de MOBIB-kaart van |
d'un tiers | een derde |
408,00 EUR | 408,00 EUR |
Oubli ou non-validation de la carte MOBIB chargée d'un titre de | Het vergeten te valideren of het niet valideren van de MOBIB-kaart |
transport valable mensuel, trimestriel, annuel ou d'un titre de | geladen met een geldig maandelijks, trimestrieel, jaarlijks of |
transport gratuit, avec paiement dans les 10 jours ouvrables | kosteloos vervoerbewijs, met betaling binnen de 10 werkdagen |
10,00 EUR | 10,00 EUR |
Oubli ou non-validation de la carte MOBIB chargée d'un titre de | Het vergeten te valideren of het niet valideren van de MOBIB-kaart |
transport valable mensuel, trimestriel, annuel ou d'un titre de | geladen met een geldig maandelijks, trimestrieel, jaarlijks of |
transport gratuit, sans paiement dans les 10 jours ouvrables | kosteloos vervoerbewijs, zonder betaling binnen de 10 werkdagen |
107,00 EUR | 107,00 EUR |
En correspondance, non-validation d'un titre de transport chargé sur | Bij het overstappen, het niet valideren van de MOBIB-kaart geladen met |
la carte MOBIB ou d'un ticket papier, ou non-présentation devant un | een vervoerbewijs of van een papieren ticket, of het niet houden van |
zijn EMV-bankkaart (i.e. een bankkaart uitgerust met NFC-contactloze | |
valideur EMV de sa carte bancaire dotée de la technologie sans contact | technologie of een bankkaart uitgegeven op een NFC-smartphone, of een |
NFC ou carte bancaire émulée sur un smartphone NFC (ou autre objet | ander aangesloten toestel) tegenover een EMV-ontwaarder, met betaling |
connecté), avec paiement dans les 10 jours ouvrables | binnen de 10 werkdagen |
10,00 EUR | 10,00 EUR |
En correspondance, non-validation d'un titre de transport chargé sur | Bij het overstappen, het niet valideren van de MOBIB-kaart geladen met |
la carte MOBIB ou d'un ticket papier, ou non-présentation devant un | een vervoerbewijs, van een papieren ticket of het niet houden van zijn |
EMV-bankkaart (i.e. een bankkaart uitgerust met NFC-contactloze | |
valideur EMV de sa carte bancaire dotée de la technologie sans contact | technologie of een bankkaart uitgegeven op een NFC-smartphone, of een |
NFC ou carte bancaire émulée sur un smartphone NFC (ou autre objet | ander aangesloten toestel) tegenover een EMV-ontwaarder, zonder |
connecté), sans paiement dans les 10 jours ouvrables | betaling binnen de 10 werkdagen |
107,00 EUR | 107,00 EUR |
C2. Surtaxes pour des infractions à l'art.7 | C2. Toeslagen voor inbreuken op artikel 7 |
Montant | Bedrag |
Présentation volontaire d'un voyageur "sans argent" si paiement dans | Spontaan aanbieden van een reiziger "zonder geld" indien betaling |
les 3 jours ouvrables | binnen de 3 werkdagen |
4,50 EUR | 4,50 EUR |
Présentation volontaire d'un voyageur "sans argent" si non-paiement | Spontaan aanbieden van een reiziger "zonder geld" indien geen betaling |
dans les 3 jours ouvrables : est considéré comme fraudeur (tarif en | binnen de 3 werkdagen: wordt als fraudeur beschouwd (tarief op basis |
fonction des incidents de perception dans les 24 mois qui précèdent) | van de inningsincidenten binnen de vorige 24 maanden) |
100,00 EUR à 200,00 EUR | 100,00 EUR tot 200,00 EUR |
C3. Surtaxes pour des infractions aux art.3 8°, 9°, 10°, 11°, 12°, | C3. Toeslagen voor inbreuken op artikel 3.8°, 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, |
13°, 14°, 15°, 17° | 14°, 15°, 17° |
107,00 EUR | 107,00 EUR |
D. Remarques - Le voyageur doit présenter la somme nécessaire pour | D. Opmerkingen - De reiziger moet het vereiste bedrag overhandigen om |
acquitter le prix exact de son parcours, l'agent d'exploitation étant | de juiste ritprijs te betalen; het maximumbedrag waarop een |
exploitatiepersoneelslid verplicht is wisselgeld terug te geven, | |
tenu de rendre la monnaie sur un montant maximum de 5 EUR. - | bedraagt 5 EUR. - Overstap = Verandering van voertuig tijdens een rit |
Correspondance = Changement de véhicule lors d'un voyage | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du ... juin 2020 portant les prix du transport des | Hoofdstedelijke Regering van ... juni 2020 houdende de prijzen voor |
voyageurs sur le réseau des transports urbains et régionaux de la | het vervoer van reizigers op het net van het stads- en streekvervoer |
Région de Bruxelles-Capitale. | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Bruxelles, le 18 juin 2020. | Brussel, 18 juni 2020. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, | gewestelijk Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |