Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 04/07/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Brabant - Nord - Saint-Lazare » sur le territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Brabant - Nord - Saint-Lazare » sur le territoire de la commune de Saint-Josse-ten-Noode Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Brabant - Noord - Sint Lazarus » op het grondgebied van de gemeente Sint-Joost-ten-Node
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
4 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 4 JULI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Brabant -
préemption « Brabant - Nord - Saint-Lazare » sur le territoire de la Noord - Sint Lazarus » op het grondgebied van de gemeente
commune de Saint-Josse-ten-Noode Sint-Joost-ten-Node
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu les articles 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Gelet op de artikelen 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van
Territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 portant Ruimtelijke Ordening, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart
modification du titre VII et du titre X du Code Bruxellois de 2009 tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels Wetboek
l'Aménagement du Territoire relative au droit de préemption; van Ruimtelijke Ordening betreffende het voorkooprecht;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 11 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11
septembre 2003 relatif au droit de préemption; september 2003 houdende het voorkooprecht;
Vu l'ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
6 octobre 2016 relative à la revitalisation urbaine et ses arrêtés 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering en
d'exécution; de uitvoeringsbesluiten ervan;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23
novembre 2017 approuvant le programme du contrat de rénovation urbaine november 2017 tot goedkeuring van het programma van het
numéro 2 « Brabant - Nord - Saint-Lazare » sur la commune de stadsvernieuwingscontract nummer 2 « Brabant - Noord - Sint Lazarus »
Saint-Josse-ten-Noode et son budget global destiné à la mise en oeuvre op de gemeente Sint-Joost-ten-Node en zijn totale budget voor de
de ce programme; uitvoering van dat programma
Considérant que le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire Overwegende dat het krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke
permet de créer un droit de préemption au profit de divers pouvoirs Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te brengen ten gunste
publics, organismes d'intérêt public et sociétés dépendants de la van verschillende overheden, instellingen van openbaar nut en
Région de Bruxelles-Capitale; vennootschappen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter
établi d'initiative ou à la demande d'un des pouvoirs préemptant visés vastgesteld kan worden uit eigen beweging of op aanvraag van een van
à l'article 262 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire; de voorkooprechthebbende overheden bedoeld in artikel 262 van het
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening;
Vu la décision du Conseil communal de la Commune de Gelet op het besluit van de gemeenteraad van de gemeente
Saint-Josse-ten-Noode du 13 mars 2019 approuvant les éléments du Sint-Joost-ten-Node van 13 maart 2019 tot goedkeuring van de elementen
dossier d'établissement d'un périmètre de préemption dans le quartier van het dossier van vaststelling van een voorkoopperimeter in de
nord et demandant au Gouvernement régional bruxellois la mise en place Noordwijk en de aanvraag aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
d'un arrêté établissant un périmètre de préemption délimité dans le voor de invoering van een besluit van voorkoop voor de afgebakende
quartier nord. perimeter in de Noordwijk.
Considérant que conformément aux articles 259, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° et Overwegende dat overeenkomstig artikel 259, 1°, 2°, 4°, 5°, 6° en 9°
9° du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le droit de van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening het voorkooprecht
préemption est exercé dans l'intérêt général, en vue de : uitgeoefend wordt in het algemeen belang met het oog op:
1° réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public 1° de realisatie van voorzieningen van collectief belang en van
relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale ou des openbaar nut die onder de bevoegdheden van het Brussels Hoofdstedelijk
communes ou des C.P.A.S; Gewest, de gemeenten of OCMW's vallen;
2° lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés ou insalubres; 2° de bestrijding van het bestaan van verlaten of onbewoonbare gebouwen;
4° réaliser des logements de type social ou des logements moyens; 4° de realisatie van woningen van het sociale type of middelgrote
5° permettre la réalisation de l'objet social et des missions des woningen; 5° het toelaten van de realisatie van het maatschappelijk doel en van
organismes d'intérêt public et des sociétés dépendant de la Région de de opdrachten van de instellingen van openbaar nut en van de
Bruxelles-Capitale; vennootschappen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
6° favoriser la revitalisation des liserés de noyaux commerciaux, tels 6° de heropleving te bevorderen van de linten voor handelskernen,
que définis par et en application de l'article 22 des prescriptions du zoals bepaald door en in toepassing van artikel 22 van de
Plan régional d'Affectation du Sol arrêté le 3 mai 2001 par le voorschriften van het Gewestelijk Bestemmingsplan goedgekeurd op 3 mei
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 2001 door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
9° faciliter la mise en oeuvre ou l'exécution des programmes de 9° het bevorderen van de uitwerking of de uitvoering van de door de
revitalisation urbaine instaurés par l'ordonnance organique du 6 ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke
octobre 2016 de la revitalisation urbaine. herwaardering ingevoerde programma's van stedelijke herwaardering.
Overwegende dat het programma van het stadsvernieuwingscontract nummer
Considérant que le programme du contrat de rénovation urbaine numéro 2 2 « Brabant - Noord - Sint Lazarus » bestaat uit een door het besluit
« Brabant - Nord - Saint-Lazare » comporte une étude urbanistique, van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 november 2017
socio-économique et environnementale du périmètre éligible, visant à goedgekeurde stedenbouwkundige, socio-economische en milieustudie van
identifier, au départ de la situation existante de fait et de droit, de in aanmerking komende perimeter met als doel om, uitgaande van de
les objectifs et les priorités à mettre en oeuvre au travers de la bestaande feitelijke en rechtstoestand, de te halen doelstellingen en
revitalisation urbaine, approuvée par arrêté du Gouvernement de la prioriteiten in het kader van de stedelijke herwaardering te omschrijven
Région Bruxelles-Capitale en date du 23 novembre 2017. Overwegende dat die studie o.m. de volgende kenmerken aan het licht
Considérant que ladite étude a entre autres mis en évidence sur le bracht voor de perimeter en zijn omgeving van het
périmètre du contrat de rénovation urbaine numéro 2 « Brabant - Nord - stadsvernieuwingscontract nummer 2 « Brabant - Noord - Sint Lazarus »
Saint-Lazare » et ses abords sur la commune de Saint-Josse-ten-Noode, op de gemeente Sint-Joost-ten-Node:
les caractéristiques suivantes : wat de gebouwen betreft :
au niveau du bâti :
* une faible qualité du bâti, due à son ancienneté (37% des bâtiments * Een slechte kwaliteit van de gebouwen wegens hun ouderdom (37% van
étant construits avant 1961) mais également due à la mauvaise qualité de gebouwen werden gebouwd voor 1961) maar tevens te wijten aan de
des constructions récentes; slechte kwaliteit van de recente bouwsels;
* la négligence des propriétaires fonciers qui n'entretiennent pas * de nalatigheid van de grondeigenaars die hun gebouwen niet
leurs immeubles; onderhouden;
* de nombreux arrêtés d'insalubrité témoignent des immeubles inoccupés * tal van besluiten tot onbewoonbaarheid getuigen van gebouwen die
ou désaffecté depuis de longues années; sedert ettelijke jaren leeg staan of niet meer in gebruik zijn;
* des immeubles soupçonnés d'inoccupation sont concentrés surtout aux * vermoedelijke leegstaande gebouwen zijn vooral geconcentreerd rond
abords de la gare du Nord, porte d'entrée des primo-arrivants et un het Noordstation, toegangspoort van de nieuwkomers en geconcentreerde
lieu de concentration des carrées de prostitution. zone van carrés voor prostitutie.
au niveau du logement : wat huisvesting betreft :
* le parc de logement est principalement locatif; * het woningenpark bestaat voornamelijk uit huurwoningen;
* une grande part des ménages vit en appartement; * een groot deel van de huishoudens woont in een appartement;
* en considérant la réalité du terrain, 2 problématiques du quartier * de realiteit van het terrein in aanmerking genomen zijn er 2
qui sont d'une part, la suroccupation et les divisions de logements wijkproblematieken, enerzijds de overbezetting en de verdelingen van
sans permis d'urbanisme, d'autre part, l'existence d'un marché woningen zonder stedenbouwkundige vergunning en anderzijds het bestaan
parallèle du logement et un nombre estimé important de marchands de van een parallelle woningmarkt en een groot geraamd aantal
sommeil dans cette zone de primo-arrivants; huisjesmelkers in deze van nieuwkomers;
* la proximité géographique entre des immeubles soupçonnés * de geografische nabijheid tussen vermoedelijk leegstaande gebouwen
d'inoccupation et des logements insalubres surtout à proximité de la gare du Nord; en onbewoonbare woningen, vooral in de buurt van het Noordstation;
* la Commune de Saint-Josse regroupe la quasi-totalité des logements * de Gemeente Sint-Joost omvat de quasi-totaliteit van de genoteerde
insalubres relevés dans le diagnostic. onbewoonbare woningen.
au niveau du tissu urbain : wat het stedelijk weefsel betreft :
* les bâtiments dégradés ou inoccupés contribuent à miner l'image * de bouwvallige of leegstaande gebouwen dragen bij tot de aantasting
d'entrée de quartier au niveau du boulevard Saint-Lazare. van het imago bij binnenkomst van de wijk ter hoogte van de
Sint-Lazaruslaan.
au niveau du cadre de vie : wat het leefkader betreft :
* l'état dégradé du bâti, en particulier l'insalubrité des logements * de bouwvallige staat van de gebouwen en in het bijzonder de
impact l'espace public ainsi que le sentiment d'identité, un onbewoonbaarheid van de woningen hebben een impact op de openbare
traitement qualitatif des rues serait bénéfique pour rendre la fierté ruimte alsook op het identiteitsgevoel, een kwalitatieve behandeling
van de straten zou heilzaam zijn om de wijk haar trots terug te geven
du quartier (par la création d'équipement, la rénovation de façades); (door de inrichting van voorzieningen, gevelrenovatie);
* Les friches sont relativement peu nombreuses dans le quartier. Si on * Er zijn betrekkelijk weinig braakliggende terreinen in de wijk. Als
englobe la problématique des immeubles inoccupés, la `trame' des we de leegstandproblematiek mee in aanmerking nemen, loopt het aantal
parcelles inactives devient importante. Cela a un fort impact sur le inactieve percelen sterk op. Dat heeft een grote impact op het
cadre de vie (salubrité, paysage urbain) et la convivialité du leefkader (bewoonbaarheid, stadslandschap) en op de gezelligheid van
quartier. de wijk.
* aux regards des cartes 14 (logements insalubres) et 16 (la * een blik op de kaarten 14 (onbewoonbare woningen) en 16
prostitution) du diagnostic les immeubles insalubres sont fortement (prostitutie) van de diagnose leert dat er zeer veel onbewoonbare
présents dans le périmètre des carrées de prostitution. (Rue des woningen zijn in de perimeter van de prostitutiebuurt. (Plantenstraat,
plantes, de Linné, de la Prairie). Linnéstraat, Weidestraat).
* le diagnostic indique que les avis convergent sur le fait que la * de diagnose wijst erop dat er eensgezindheid bestaat over het feit
prostitution reste une source de nuisance et qu'il faut réduire sa dat prostitutie een bron van overlast blijft en dat de prostitutie
visibilité. minder zichtbaar gemaakt moet worden.
Considérant par ailleurs que la carte n° 14 intitulée « logements Overwegende dat kaart 14 onder de titel "onbewoonbare woningen of
insalubres ou soupçons d'inoccupation » établie lors du diagnostic du vermoedens van leegstand", die werd opgesteld naar aanleiding van de
Contrat de Rénovation Urbaine numéro 2 « Brabant - Nord - Saint-Lazare diagnose van het Stadsvernieuwingscontract nr. 2 "Brabant - Noord -
» montre que le périmètre comprend de nombreux biens insalubres ou Sint-Lazarus", aantoont dat de perimeter heel wat onbewoonbare of
inoccupés. leegstaande gebouwen omvat.
Considérant également que la carte n° 16 intitulée « la prostitution » Overwegende dat kaart 16 onder de titel "prostitutie", die werd
opgesteld naar aanleiding van de diagnose van het
établie lors du diagnostic du Contrat de Rénovation Urbaine numéro 2 « Stadsvernieuwingscontract nr. 2 "Brabant - Noord - Sint-Lazarus",
Brabant - Nord - Saint-Lazare » montre que le périmètre comprend de aantoont dat de perimeter heel wat onbewoonbare of leegstaande
nombreux biens liés à cette activité. gebouwen omvat.
Que les priorités relevées lors de l'étude du contrat de rénovation Dat de prioriteiten die uit de studie van het
urbaine numéro 2 « Brabant - Nord - Saint-Lazare » consistent à : stadsvernieuwingscontract nr. 2 "Brabant - Noord - Sint-Lazarus" naar
voren zijn gekomen, inhouden dat:
- Enjeu 1 « travail sur la continuité » : une entrée de quartier - Uitdaging 1 "werken aan continuïteit": de toegang tot de wijk wordt
dévalorisée et difficile puisque `barrée' par la forte barrière ontsierd en bemoeilijkt door de spoorlijnen die er als een grote
physique que constituent les voies; les 3 tunnels sous voies sont des fysieke barrière doorheen lopen; de 3 tunnels onder de sporen
éléments clés. Cette barrière physique est doublée de la barrière vervullen een sleutelrol. Naast de fysieke barrière is er ook nog een
psychologique formée par le quartier Linné où se situe les carrées psychologische barrière, die gevormd wordt door de Linnéwijk - waar
(prostitution) et l'espace public le plus dégradé et minéral du zich de peeskamers (prostitutie) bevinden - en de meest verloederde en
périmètre du CRU. C'est aussi la zone la plus pauvre. verharde openbare ruimte in de SVC-perimeter. Het is ook de armste zone.
- Enjeu 2 : « coordination des espaces publics » - Uitdaging 2: "coördinatie van de openbare ruimten"
- Enjeu 3 « opportunités pour le bâti » : plusieurs bâtiments - Uitdaging 3 "kansen voor de bebouwing": verschillende verloederde
dégradés, inoccupés ou friches contribuent à miner l'image de cette gebouwen, leegstaande gebouwen en braakliggende terreinen ondermijnen
entrée de quartier. Elles peuvent constituer des opportunités het imago van de toegang tot de wijk. Zij kunnen kansen bieden voor
d'intervention. ingrepen.
Dat de studie licht werp op een aantal doelstellingen van het
Que certains objectifs du contrat de rénovation urbaine numéro 2 « stadsvernieuwingscontract nummer 2 « Brabant - Noord - Sint Lazarus »
Brabant - Nord - Saint-Lazare » mis en évidence par ladite étude pour
le périmètre défini sont : voor de omschreven perimeter, namelijk:
- Les opérations prioritaires ou les opérations à initier inscrites au - De prioritaire opdrachten of reserveactiviteiten die zijn opgenomen
programme; in het programma;
- L'accompagnement d'opérations de requalification en cours ou à venir - Begeleiding van lopende of toekomstige acties voor de herdefiniëring
des politiques régionales de rénovation urbaine comme par exemple la van het gewestelijk stadsvernieuwingsbeleid, zoals bijvoorbeeld het
politique de la ville ou des projets d'espaces publics du contrat de stedelijk beleid of openbare ruimteprojecten in het kader van het
quartier « Méridien » réalisés via les Accords de Coopération Beliris. wijkcontract "Middaglijn" die uitgevoerd worden via de Beliris-samenwerkingsakkoorden.
Considérant que dans le programme du contrat de rénovation urbaine Overwegende dat in het programma van het stadsvernieuwingscontract
numéro 2 « Brabant - Nord - Saint-Lazare » figurent des opérations nummer 2 « Brabant - Noord - Sint Lazarus » operaties voorkomen die
prévoyant la création d'équipements publics notamment à destination voorzien in de productie van openbare buurtwoningen bestemd voor de
des habitants du quartier dont l'opération TU20; bewoners van de wijk en met name de operatie TU20;
Que le même programme prévoit une opération de création et de Dat dit programma eveneens voorziet in operaties om gebouwen te
rénovation de biens en logements assimilés sociaux ou conventionnés produceren of te renoveren om te worden gelijkgesteld met sociale of
s'inscrivant dans un projet mixte à savoir l'opération TU20; geconventioneerde woningen, en met name de operatie TU20
Que les opérations SL5, SL6, TU20 visent également la création Dat de operaties SL5, SL6, TU20 ook gericht zijn op het creëren van
d'activités culturelles et économiques d'une part et d'activités culturele en economische activiteiten enerzijds en
productives et la création d'espaces de travail en vue de développer productieactiviteiten en het creëren van werkplekken om economische
l'activité économique; bedrijvigheid te ontwikkelen anderzijds;
Dat de diagnose wijst op een aantal goederen die belast worden omdat
Que le diagnostic a mis en évidence une série de biens inoccupés ou ze leegstaan of braakliggen en die in aanmerking komen voor
abandonnés et pouvant être reconvertis en logement et/ou en équipement reconversie tot woningen en/of voorzieningen en met name de percelen
notamment les parcelles reprises sous l'opération TU20; bedoeld onder de operatie TU20;
Que lesdites parcelles pourraient répondre à l'un ou plusieurs des Dat de genoemde percelen zouden kunnen overeenstemmen met een of
intérêts généraux tels que prévus à l'article 259 du COBAT et susmentionnés; meerdere hogervermelde elementen van algemeen belang zoals beschreven in artikel 259 van het BWRO;
Considérant que le périmètre du contrat de rénovation urbaine numéro 2 Overwegende dat de perimeter van het stadsvernieuwingscontract nr. 2
« Brabant - Nord - Saint-Lazare » se situe principalement en Zone de "Brabant - Noord - Sint-Lazarus" hoofdzakelijk in een Zone voor
Revitalisation Urbaine (ZRU 2016), que les parties non incluses y sont Stadsherwaardering (ZSH 2016) ligt, dat de delen die er geen deel van
directement adjacentes et que les parcelles qui le composent sont sujettes à restructurer le quartier tel que préconisé par le bureau d'études en charge de l'élaboration de ce programme; Considérant que la revitalisation urbaine a pour objectif de restructurer un périmètre urbain, en tout ou en partie, de manière à développer ou promouvoir ses fonctions urbaines, économiques, sociétales et environnementales, le cas échéant en valorisant ses caractéristiques architecturales et culturelles, dans le cadre du développement durable; Considérant que la revitalisation urbaine a lieu au moyen : uitmaken er wel rechtstreeks aan grenzen en dat de percelen die de perimeter vormen het potentieel hebben om de wijk te herstructureren zoals vooropgesteld door het studiebureau dat verantwoordelijk is voor de uitwerking van dit programma; Overwegende dat de stedelijke herwaardering als doel heeft om een stedelijke perimeter volledig of ten dele te herstructureren om de economische, maatschappelijke en milieugebonden stadsfuncties te ontwikkelen of te bevorderen, desgevallend door de opwaardering van de architecturale en culturele kenmerken, met het oog op een duurzame ontwikkeling; Overwegende dat de stedelijke herwaardering wordt uitgevoerd door middel van:
- de programmes, dont les Contrats de Quartier durable, les Contrats - programma's, waaronder de duurzame wijkcontracten, de
de Rénovation urbaine et les programmes pluriannuel de la Politique de stadsvernieuwingscontracten en de meerjarenprogramma's van het
la Ville par le développement des quartiers Stadsbeleid door de ontwikkeling van de wijken
- ou d'opérations ponctuelles de revitalisation urbaine, locaux ou - of door middel van stedelijke, lokale of gewestelijke programma's
régionaux; voor herwaardering;
Qu'elle constitue une mission de service d'intérêt public; Dat zij een opdracht van openbare dienstverlening is;
Que les programmes de revitalisation urbaine sont voués à évoluer en Dat de programma's voor stadsherwaardering zullen evolueren naargelang
fonction des opportunités qui se présentent afin d'atteindre au mieux van de kansen die zich voordoen, om de doelstellingen van de
les objectifs qui leur sont attribués; programma's zo goed mogelijk te behalen;
Considérant que le Conseil communal de Saint-Josse-ten-Noode, en sa Overwegende dat de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node tijdens haar
séance du 13 mars 2019, a mis en évidence les caractéristiques zitting van 13 maart 2019 de kenmerken heeft aangehaald die naar voren
relevées par l'étude liée à l'élaboration du CRU n° 2 « Brabant - Nord - Saint-Lazare » et a également soulevé les caractéristiques et les objectifs suivantes * la vétusté du bâti, la présence de nombreux façades dégradés et certains abandonnés depuis plusieurs années; * l'acquisition et la réhabilitation par les pouvoirs publics de ces bâtiments permettrait de lutter contre le délabrement et les marchands de sommeil dans ce quartier connaissant une forte pression immobilière; * la présence dans ce périmètre, de très nombreux bâtiments dégradés avec des logements insalubres et non conformes; * la présence des pouvoirs publics au sein du quartier est actuellement relativement faible et que les équipements d'intérêts collectifs sont peu présents; zijn gekomen uit de studie in het kader van de uitvoering van het SVC nr. 2 "Brabant - Noord - Sint-Lazarus" en ook de volgende kenmerken en doelstellingen heeft aangehaald * de verouderde staat van de gebouwen in deze perimeter, de aanwezigheid van tal van bouwvallige gevels en sommige ervan die sedert jaren leegstaan; * de aankoop en de renovatie door de overheid van deze gebouwen zou toelaten om de strijd aan te gaan tegen het verval en de huisjesmelkers in deze wijk waar een grote vastgoeddruk heerst; * de aanwezigheid in deze perimeter van talloze vervallen gebouwen met onbewoonbare en niet-conforme woningen; * de aanwezigheid van de overheid binnen deze wijk momenteel relatief beperkt is en dat er weinig voorzieningen zijn van collectief belang;
* la forte précarisation au sein de ce périmètre; * de grote kwetsbaarheid binnen deze perimeter;
* les liserés de noyau commercial (place Saint-Lazare et rue de * de linten van handelskernen (Sint-Lazarusplein en Brabantstraat) in
Brabant) dans ce périmètre, présente des commerces vétustes, en déclin deze perimeter, die verouderde en verpauperde handelszaken bevat en
et les rez-de-chaussée inoccupés; leegstaande benedenverdiepingen;
* des acquisitions immobilière par les pouvoirs publics permettraient * vastgoedaankopen door de overheid deze wijk zouden kunnen toelaten
au quartier de se restructurer en restaurant ses fonctions urbaines, om zich te herstructureren en haar stedelijke, economische, sociale en
économiques, sociales et environnementale par la réalisation de ecologische functies te herstellen door de realisatie van aangepaste
logements assimilés sociaux ou des logements moyens de qualité sociale woningen of kwaliteitsvolle middelgrote woningen die
répondant aux normes d'habitabilité actuelles, par la réalisation beantwoorden aan de huidige bewoonbaarheidsnormen, door de realisatie
d'équipements d'intérêt collectif et de service public et par la van voorzieningen van collectief belang en openbare dienstverlening en
revitalisation de noyaux commerciaux; door de herwaardering van handelskernen;
* les nombreux biens repris dans le périmètre de préemption présentant * de vele gebouwen opgenomen in de voorkoopperimeter met een
une façade et/ou corniche dégradée qui illustrent également de la bouwvallige gevel en/of daklijst die tevens een weergave zijn van de
dégradation visuelle du quartier : visuele verloedering van de wijk:
- Rue de la Rivière : 7 à 15 - 21 - 20, 22,26, 28-30, 36, 38; - Rivierstraat : 7 tot 15 - 21 - 20, 22, 26, 28-30, 36, 38;
- Rue Linné : 26, 38, 40, 48 - 56, 64 à 80 - 86-88, 92, 104, 106, 108, - Linnéstraat : 26, 38, 40, 48 - 56, 64 tot 80 - 86-88, 92, 104, 106,
110 - 37, 45, 47 - 49, 51-53-55, 57, 59-61, 67, 69, 71, 77-77A - 79, 108, 110 - 37, 45, 47 - 49, 51-53-55, 57, 59-61, 67, 69, 71, 77-77A -
83, 89, 91, 93; 79, 83, 89, 91, 93;
- Rue Verte : 51; - Groenstraat : 51;
- Rue de la Prairie : 3 - 17, 21 - 8, 10, 14, 16 - 22, 24, 26 - 40, - Weidestraat : 3 - 17, 21 - 8, 10, 14, 16 - 22, 24, 26 - 40, 42;
42; - Rue des Plantes : 62, 64, 66, 68-70, 72, 74, 76-78-80 - 90, 98, 100, - Plantenstraat : 62, 64, 66, 68-70, 72, 74, 76-78-80 - 90, 98, 100,
102 - 91, 93, 95, 99, 101, 105-107; 102 - 91, 93, 95, 99, 101, 105-107;
- Place Saint-Lazare : 1, 4-5; - Sint-Lazarusplein : 1, 4-5;
* Un objectif communal en termes de bâti est de recréer ou de * Een gemeentelijke doelstelling op het vlak van de bebouwing is om in
réaménager dans ce quartier des grands ensembles cohérents de deze wijk opnieuw grote, samenhangende woonblokken te creëren of
logements aux normes d'habitation. opnieuw in te richten volgens de woningnormen.
* cet objectif correspond également à celui du Contrat de Rénovation * die doelstelling sluit ook aan bij de doelstelling van het
Urbaine 2 « Brabant - Jonction Nord - Saint-Lazare » de créer un stadsvernieuwingscontract nr. 2 "Brabant - Noord - Sint-Lazarus" om
ensemble d'une dizaine de logements minimum. een wooneenheid van minstens een tiental woningen te creëren.
Qu'au terme de cette séance, le Conseil communal de Dat de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node na afloop van die zitting
Saint-Josse-ten-Noode a décidé d'approuver les éléments du dossier de besloten heeft om de elementen uit het aanvraagdossier voor de
la demande d'établissement d'un périmètre de préemption. vaststelling van een perimeter van voorkoop goed te keuren.
Considérant qu'en vertu des analyses précitées il convient de prendre Overwegende dat het volgens de voorrmelde analyses aangewezen is om
une partie du périmètre du contrat de rénovation urbaine numéro 2 « een deel van de perimeter van het stadsvernieuwingscontract nr. 2
Brabant - Nord - Saint Lazare » comme périmètre de préemption de "Brabant - Noord - Sint-Lazarus" te nemen als perimeter van voorkoop
manière à correspondre au mieux aux intentions dudit programme et om zo goed mogelijk aan te sluiten bij de doelstellingen van
d'accompagner d'autres politiques pouvant agir sur ces périmètres; hogervermeld programma, en om andere beleidsinitiatieven met een
mogelijke impact op die perimeters te begeleiden;
Considérant que le périmètre proposé au droit de préemption regroupe Overwegende dat de vooropgestelde perimeter de eigendommen omsluit die
les biens avec le potentiel de trouver une réponse aux problématiques een antwoord kunnen bieden op de hierboven vermelde problemen om zo de
identifiées ci-dessus et ainsi améliorer le cadre de vie des habitants levensomstandigheden van de bewoners van de wijk te verbeteren;
du quartier; Considérant que la possibilité d'acquérir une maîtrise foncière sur Overwegende dat de mogelijkheid om grondbeheersing te verwerven voor
les biens immeubles, construits ou non, du présent périmètre de de al dan niet bebouwende onroerende goederen van de perimeter van
préemption permettraient d'accompagner la réalisation en cours du voorkoop maakt het mogelijk om de lopende uitvoering van het programma
programme du contrat de rénovation urbaine numéro 2 « « Brabant - Nord van het stadsvernieuwingscontract nummer 2 « Brabant - Noord - Sint
- Saint-Lazare » et réaliser des opérations inscrites dans des Lazarus »" te begeleiden en operaties uitvoeren die aansluiten bij de
programmes de revitalisation urbaine instaurés par l'ordonnance stadsherwaarderings-programma's ingesteld door de ordonnantie van 6
organique du 6 octobre 2016 de la revitalisation urbaine; oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering
Considérant que la possibilité d'acquérir une maîtrise foncière sur Overwegende dat de mogelijkheid om grondbeheersing te verwerven voor
les biens immeubles, construits ou non, du présent périmètre de de al dan niet bebouwde onroerende goederen van de huidige perimeter
préemption permettraient la réalisation d'objectifs tels que définis à van voorkoop maakt het uitvoering van doelstellingen bedoeld in
l'article 259 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, à artikel 259 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, hetzij
savoir réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service uitrustingen van openbaar nut en van openbare dienst te verwezenlijken
public relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale ou die onder de bevoegdheid vallen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
des communes ou des C.P.A.S.; réaliser des logements de type social, of van de OCMW's; sociale, bescheiden en middelgrote woningen
modéré ou moyen; permettre la réalisation de l'objet social et des verwezenlijken; de verwezenlijking van het maatschappelijk doel en van
missions des organismes d'intérêt public et des sociétés dépendant de de opdrachten van de instellingen van openbaar nut en de bedrijven die
la Région de Bruxelles-Capitale; réhabiliter, réaffecter les sites d'activité inexploités; Considérant que les biens pouvant potentiellement accueillir des équipements d'intérêt public et des logements sociaux, tels que visés sous l'article 259, 1°, 4° et 9° du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire ou pouvant lutter contre l'existence d'immeubles ou de terrains abandonnés ou insalubres, tel que visés sous l'article 259, 2° du Code Bruxellois de l'Aménagement du territoire sont les biens implantés sur la commune de Saint-Josse-ten-Noode notamment aux adresses suivantes : afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest mogelijk maken; niet-uitgebate activiteitssites opwaarderen of herbestemmen Overwegende dat de eigendommen die plaats kunnen bieden voor voorzieningen van openbaar nut en sociale woningen, zoals bedoeld in artikel 259, 1 °, 4° en 9 ° van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, of die kunnen dienen om het bestaan van verlaten of onbewoonbare gebouwen en terreinen te bestrijden bovendien, zoals bedoeld in artikel 259, 2° van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening. Het gaat om de eigendommen op het grondgebied van de gemeente van Sint-Joost-ten-Node met de volgende adressen, namelijk:
1. Ilot Brabant - Aerschot : 1. Huizenblok Brabant - Aarschot:
* Rue de Brabant, 25-29 * Brabantstraat 25-29
2. Ilot formé par les rues des Plantes, de la Prairie, du Brabant, et 2. Huizenblok gevormd door de Plantenstraat, Weidestraat,
la limite communale de Saint-Josse-ten-Noode Brabantstraat en de gemeentegrens van Sint-Joost-ten-Node
* Rue des Plantes 89 à 111 * Plantenstraat 89 tot 111
* Rue de la Prairie, 32 à 42 * Weidestraat, 32 tot 42
* Rue du Brabant, 94 à 114 * Brabantstraat 94 tot 114
3. Ilot formé par les rues Linné, des Plantes et la limite communale 3. Huizenblok gevormd door de Linnéstraat, Plantenstraat en de
de Saint-Josse-ten-Noode : gemeentegrens van Sint-Joost-ten-Node:
* Rue des Plantes, 98 à 102 * Plantenstraat 98 tot 102
* Rue Linné, 97 à 101 * Linnéstraat 97 tot 101
4. Ilot formé par les rues Linné, de la Prairie et des Plantes : 4. Huizenblok gevormd door de Linnéstraat, Weidestraat en de
Plantenstraat:
* Rue des Plantes, 82 à 92 * Plantenstraat 82 tot 92
* Rue de la Prairie, 20-28 * Weidestraat 20-28
* Rue Linné, 85-93 et de 97 à 101 * Linnéstraat 85-93 en van 97 tot 101
5. Ilot formé par les rues Linné, de la Prairie, rue Verte et la 5. Huizenblok gevormd door de Linnéstraat, Weidestraat, Groenstraat en
limite communale de Saint-Josse-ten-Noode : de gemeentegrens van Sint-Joost-ten-Node:
* Rue Linné, 86 à 114 * Linnéstraat 86 tot 114
* Rue de la Prairie, 2 à 18A+ * Weidestraat 2 tot 18A+
* Rue Verte, 51 à 73 * Groenstraat 51 tot 73
6. Ilot formé par les rues des Plantes, de la Prairie, du Brabant : 6. Huizenblok gevormd door de Plantenstraat, Weidestraat, Brabantstraat:
* Rue des Plantes 81 à 85 * Plantenstraat 81 tot 85
* Rue du Brabant, 80 * Brabantstraat 80
7. Ilot place Saint-Lazare, 4-5 7. Huizenblok Sint-Lazarusplein 4-5
8. Ilot formé par les rues de la Rivière, Linné, de la Prairie et des 8. Huizenblok gevormd door de Rivierstraat, Linnéstraat, Weidestraat
Plantes en de Plantenstraat
* Rue des Plantes, 54 à 80 * Plantenstraat 54 tot 80
* Rue de la Prairie, 17-19 et 23 à 27 * Weidestraat 17-19 en 23 tot 27
* Rue Linné, 49 à 71; 75 à 83 * Linnéstraat 49 tot 71; 75 tot 83
* Rue de la Rivière, 20-38 * Rivierstraat 20-38
9. Ilot formé par les rues de la Rivière, Verte, Linné, et de la 9. Huizenblok gevormd door de Rivierstraat, Groenstraat, Linnéstraat
Prairie en Weidestraat
* Rue Linné, 54 à 60, 64 à 72 et 76à 84 * Linnéstraat 54 tot 60, 64 tot 72 en 76 tot 84
* Rue de la Prairie, 1 à 13 * Weidestraat 1 tot 13
* Rue Verte, 19 à 41 et 47-49 * Groenstraat 19 tot 41 en 47-49
* Rue de la Rivière, 6 et 10 à 18 * Rivierstraat 6 en 10 tot 18
10. Ilot formé par les rues de la Rivière, Linné, Verte et le square 10. Huizenblok gevormd door de Rivierstraat, Linnéstraat, Groenstraat
Victoria Régina en het Victoria Reginaplantsoen
* Rue de la Rivière, 7 à 15 * Rivierstraat 7 tot 15
* Rue de Linné, 28 à 40 et 44 à 48 * Linnéstraat 28 tot 40 en 44 tot 48
* Rue Verte, 7-9 * Groenstraat 7-9
* Square Victoria Regina, 6-12 * Victoria Reginaplantsoen 6-12
* Boulevard Saint-Lazare, 11 * Sint-Lazaruslaan 11
11. Ilot formé par les rues de la Rivière, Linné, et la place 11. Huizenblok gevormd door de Rivierstraat, Linnéstraat en het
Saint-Lazare : Sint-Lazarusplein:
* Rue de la Rivière, 19 à 25 * Rivierstraat 19 tot 25
* Rue Linné, 35-37, 41, 45 * Linnéstraat 35-37, 41, 45
* Place Saint-Lazare, 1 * Sint-Lazarusplein 1
12. Ilot rue de Brabant, 3, 22, 23P, 23U 12. Huizenblok Brabantstraat 3, 22, 23P, 23U
13. Ilot Passage Rogier, 23A à 23J, 23L et 23O 13. Huizenblok Rogier Doorgang 23A tot 23J, 23L en 23O
Considérant que ces parcelles peuvent également répondre aux objectifs Overwegende dat de percelen ook kunnen beantwoorden aan de
visés sous l'article 259, 5° et 6° du Code Bruxellois de l'Aménagement doelstellingen zoals beschreven in artikel 259, 5° en 6° van het
Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, namelijk dat ze het
mogelijk maken om het maatschappelijk doel en de opdrachten te
du Territoire, à savoir permettre la réalisation de l'objet social et verwezenlijken van instellingen van openbaar nut en van de
des missions des organismes d'intérêt public et des sociétés dépendant maatschappijen die van het Brussels gewest afhangen, en dat ze het
de la Région de Bruxelles-Capitale et réhabiliter ou réaffecter les mogelijk maken om de niet-uitgebate bedrijfsruimten op te waarderen of
sites d'activité inexploités au sens de l'article 251, 1° ; te herbestemmen zoals beschreven in artikel 251, 1° ;
Que certains des biens et parcelles précitées pourraient également Dat sommige van de hogervermelde gebouwen en percelen het ook mogelijk
permettre de combler le manque en espaces verts qualitatifs de détente zouden kunnen maken om het gebrek aan kwaliteitsvolle groene ruimten
et récréatifs et/ou renforcer le désenclavement du quartier; voor ontspanning en recreatie in te vullen, en/of dat ze kunnen
Considérant également qu'il s'agit de prévenir les situations futures bijdragen aan de ontsluiting van de wijk; Overwegende eveneens dat het erop aankomt te anticiperen op
et les éventuelles modifications de programme, réorientation ou toekomstige situaties, de eventuele wijzigingen van het programma en
extension de projet; de bijsturing of uitbreiding van het project;
Considérant que certaines parcelles, répondent à plusieurs objectifs Overwegende dat sommige percelen aan meerdere doelstellingen tegelijk
en même temps. Leur acquisition est donc particulièrement stratégique beantwoorden. Het is dus van bijzonder strategisch belang om deze in
dans le cadre du contrat de rénovation urbaine numéro 2 « Brabant - de context van het stadsvernieuwingscontract nummer 2 « Brabant -
Nord - Saint Lazare ». Considérant que ces parcelles peuvent aussi aisément répondre à des objectifs, missions et objet social des organismes d'intérêt public et des sociétés dépendant de la Région de Bruxelles-Capitale; Considérant que la commune de Saint-Josse-ten-Noode est le pouvoir préemptant le mieux à même d'acquérir des biens immeubles localisés sur son territoire en vue de mener cette restructuration à travers des opérations immobilières mixtes cohérentes mêlant équipements, logements et activités économiques appropriées au caractère local et urbain ou des opérations de requalification des espaces à destination du public; Qu'à titre subsidiaire la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB / Citydev) pourrait mener le même type d'opérations eu égard à ses moyens et missions; Noord - Sint Lazarus »" Overwegende dat deze percelen ook vlot tegemoet kunnen komen aan de doelstellingen, de opdrachten en het maatschappelijk doel van de instellingen van openbaar nut en van de vennootschappen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat de gemeente Sint-Joost-ten-Node de voorkooprechthebbende overheid is die het meest geschikt is om onroerend goed aan te kopen dat op haar grondgebied ligt om deze herstructurering door te voeren aan de hand van samenhangende gemengde vastgoedoperaties die een mix zijn van voorzieningen, woningen en economische activiteiten die zijn afgestemd op het lokale en stedelijke karakter, of operaties waarbij de voor het publiek bestemde ruimten geherdefinieerd worden; Dat in bijkomende orde de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev) gezien haar middelen en opdrachten hetzelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren,
Qu'à titre très subsidiaire, il entre dans les missions de la Région Dat het in zeer bijkomende orde behoort tot de taken van het Brussels
de Bruxelles-Capitale, agissant pour elle-même ou pour un organisme Hoofdstedelijk Gewest om, voor eigen rekening of voor een gewestelijke
d'intérêt public régional qui en dépend, de réaliser des équipements instelling van openbaar nut die van het Gewest afhangt, voorzieningen
d'intérêt collectif et de service public relevant des compétences de van collectief belang en van openbaar nut die onder de bevoegdheden
la Région de Bruxelles-Capitale, de lutter contre l'existence van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vallen, te realiseren, om de
d'immeubles abandonnés et insalubres, de sauvegarder ou mettre en leegstand en de onbewoonbaarheid van gebouwen te bestrijden, om te
valeur le patrimoine inscrit sur la liste de sauvegarde ou classé, de zorgen voor het behoud of de opwaardering van het op de bewaarlijst
réaliser des logements de type social ou des logements moyens ainsi ingeschreven of beschermde erfgoed, om sociale of middelgrote woningen
que la réalisation de nouvelles connexions; te realiseren en om nieuwe verbindingen tot stand te brengen;
Qu'à titre plus subsidiaire encore, la Société du Logement de la Dat in nog meer bijkomende orde de Huisvestingsmaatschappij van het
Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) et le Fonds du Logement des familles de la Région de Bruxelles-Capitale pourraient mener les mêmes opérations eu égard à leur objet social; Considérant que le périmètre à préempter est principalement inscrit dans la Zone de Revitalisation Urbaine (ZRU 2016) telle qu'arrêtée par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 10 novembre 2016 et que les parties non incluses y sont directement adjacentes; Considérant qu'il est dès lors opportun de profiter de cette dynamique pour inscrire d'autres équipements, d'autres espaces publics et espaces verts, d'autres logements au sein du périmètre; Considérant que d'autres acquisitions permettraient d'envisager des Brussels Hoofdstedelijk Gewest (BGHM) en het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gezien hun maatschappelijk doel dezelfde operaties zouden kunnen uitvoeren; Overwegende dat de perimeter hoofdzakelijk aansluit bij de Zone voor Stedelijke Herwaardering (ZSH) zoals bepaald bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 november 2016 en dat de delen die er geen deel van uitmaken er wel rechtstreeks aan grenzen; Overwegende dat het opportuun zou zijn om gebruik te maken van deze dynamiek om andere voorzieningen, andere openbare ruimtes en groene ruimtes en andere woningen te voorzien binnen de perimeter; Overwegende dat andere verwervingen herverkavelingen mogelijk kunnen
remembrements dans la perspective d'y développer des projets mixtes de maken met het oog op de ontwikkeling van gemengde woonprojecten,
logements, équipements et activités économiques; voorzieningen en economische activiteiten;
Qu'ils rencontreraient la mission de la Société de Développement pour Overwegende dat dit meteen ook zou aansluiten bij de
la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB / Citydev) en matière de stadsvernieuwings-opdracht van de Gewestelijke
rénovation urbaine consistant à produire des logements et des immeubles dans des sites où un déficit d'investissement résidentiel est avéré et qui se caractérisent soit par une dégradation importante du patrimoine bâti, soit par la présence de hangars désaffectés nécessitant des remembrements ou des travaux de viabilisation; Que le droit de préemption sur les parcelles du périmètre proposé accélèrerait de cette manière le processus de construction et de rénovation dans le quartier en faveur du logement moyen et permettrait de le densifier; Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev), die erin bestaat woningen en gebouwen op te richten in gebieden waar een tekort aan woningbouw vastgesteld wordt en die gekenmerkt zijn, hetzij door een sterk verval van het gebouwen-patrimonium, hetzij door de aanwezigheid van niet langer gebruikte hangars die moeten worden herverkaveld of bouwrijp moeten worden gemaakt Dat het voorkooprecht op de percelen van de voorgestelde perimeter op die manier het bouw- en renovatieproces van de wijk ten gunste van middelgrote woningen zou versnellen en een verdichting van de huisvesting zou bewerkstelligen;
Considérant que conformément aux dispositions de l'art. 45 § 1 de Overwegende dat volgens de bepalingen van de art. 45 § 1 van de
l'ordonnance du 6 octobre 2016, la durée d'exécution des contrats de ordonnantie van 6 oktober 2016, de uitvoering van de
stadsvernieuwingscontracten zestig maanden duurt en dat binnen die
rénovation urbaine est de soixante mois et que dans ce délai, le termijn, de projectdrager (begunstigden) in bezit moet treden van de
porteur de projet (bénéficiaire) doit entrer en possession des biens, goederen, de overheidsopdrachten voor de diensten en de werken moet
organiser et attribuer les marchés publics de service et de travaux organiseren en toekennen alsmede de procedures voor de
ainsi que les procédures de mise à disposition; terbeschikkingstelling;
Considérant que la durée de la phase d'exécution des projets liés au Overwegende dat de duur van de uitvoeringsfase voor de projecten in de
contrat de rénovation urbaine numéro 2 « Brabant - Nord - Saint Lazare context van het stadsvernieuwingscontract nummer 2 « Brabant - Noord -
» a débuté au 1er décembre 2017; St Lazarus »" begint te lopen op 1 december 2017;
Considérant le délai de 7 ans prévu par l'article 261 du Cobat; Overwegende de termijn van 7 jaar vastgelegd in artikel 261 van het
Sur la proposition du Ministre-Président chargé de l'Aménagement du BWRO; Op voorstel van de Minister-President bevoegd voor Ruimtelijke
Territoire; Ordening;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le périmètre soumis à préemption sur le territoire de la

Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter op het grondgebied

commune de Saint-Josse-ten-Noode est constitué des parcelles suivantes van de gemeente Sint-Joost-ten-Node omvat de volgende percelen,
cadastrées ou l'ayant été : gekadastreerd of het geweest:
1. Ilot Brabant - Aerschot : 1. Huizenblok Brabant - Aarschot:
* Rue de Brabant, 25-29 * Brabantstraat 25-29
20P06 21014AA0020/00P006 20P06 21014AA0020/00P006
2. Ilot formé par les rues des Plantes, de la Prairie, du Brabant, et 2. Huizenblok gevormd door de Plantenstraat, Weidestraat,
la limite communale de Saint-Josse-ten-Noode Brabantstraat en de gemeentegrens van Sint-Joost-ten-Node
* Rue des Plantes 89 à 111 : * Plantenstraat 89 tot 111:
o rue des Plantes 89 o Plantenstraat 89
21 W 14 - 21014A0021/00W014 21 W 14 - 21014A0021/00W014
o rue des Plantes 91 o Plantenstraat 91
21 B 15 - 21014A0021/00B015 21 B 15 - 21014A0021/00B015
o rue des Plantes 93 o Plantenstraat 93
21 C 13 - 21014A0021/00C013 21 C 13 - 21014A0021/00C013
o rue des Plantes 95 o Plantenstraat 95
21 G 15 - 21014A0021/00G015 21 G 15 - 21014A0021/00G015
o rue des Plantes 97 o Plantenstraat 97
21 V 13 - 21014A0021/00V013 21 V 13 - 21014A0021/00V013
o rue des Plantes 99 o Plantenstraat 99
21 S 13 - 21014A0021/00S013 21 S 13 - 21014A0021/00S013
o rue des Plantes 101 o Plantenstraat 101
21 F 09 - 21014A0021/00F009 21 F 09 - 21014A0021/00F009
o rue des Plantes 103 o Plantenstraat 103
20 H 06 - 21014A0020/00H006 20 H 06 - 21014A0020/00H006
o rue des Plantes 105 o Plantenstraat 105
20 E 06 - 21014A0020/00E006 20 E 06 - 21014A0020/00E006
o rue des Plantes 107 o Plantenstraat 107
20 D 06 - 21014A0020/00D006 20 D 06 - 21014A0020/00D006
o rue des Plantes 109 o Plantenstraat 109
20 G 06 - 21014A0020/00G006 20 G 06 - 21014A0020/00G006
o rue des Plantes 111 o Plantenstraat 111
20 N 03 - 21014A0020/00N003 20 N 03 - 21014A0020/00N003
* Rue de la Prairie, 32 à 42 : * Weidestraat 32 tot 42:
o rue de la Prairie 32 o Weidestraat 32
21 V 05 - 21014A0021/00V005 21 V 05 - 21014A0021/00V005
o rue de la Prairie 34 o Weidestraat 34
21 B 14 - 21014A0021/00B014 21 B 14 - 21014A0021/00B014
o rue de la Prairie 36 o Weidestraat 36
21 K 15 - 21014A0021/00K015 21 K 15 - 21014A0021/00K015
o rue de la Prairie 38 o Weidestraat 38
21 S 14 - 21014A0021/00S014 21 S 14 - 21014A0021/00S014
o rue de la Prairie 40 o Weidestraat 40
21 E 16 - 21014A0021/00E016 21 E 16 - 21014A0021/00E016
o rue de la Prairie 42 o Weidestraat 42
21 F 13 - 21014A0021/00F013 21 F 13 - 21014A0021/00F013
* Rue du Brabant, 94 à 114 : * Brabantstraat 94 tot 114:
o rue de Brabant 94 o Brabantstraat 94
21 M 16 - 21014A0021/00M016 21 M 16 - 21014A0021/00M016
o rue de Brabant 96 o Brabantstraat 96
21 B 09 - 21014A0021/00B009 21 B 09 - 21014A0021/00B009
o rue de Brabant 98 o Brabantstraat 98
21 G 16 - 21014A0021/00G016 21 G 16 - 21014A0021/00G016
o rue de Brabant 100 o Brabantstraat 100
21 A 11 - 21014A0021/00A011 21 A 11 - 21014A0021/00A011
o rue de Brabant 102 o Brabantstraat 102
21 B 13 - 21014A0021/00B013 21 B 13 - 21014A0021/00B013
o rue de Brabant 104 o Brabantstraat 104
21 C 14 - 21014A0021/00C014 21 C 14 - 21014A0021/00C014
o rue de Brabant 106 o Brabantstraat 106
20 N 06 - 21014A0020/00N006 20 N 06 - 21014A0020/00N006
o rue de Brabant 108 o Brabantstraat 108
20 Y 05 - 21014A0020/00Y005 20 Y 05 - 21014A0020/00Y005
o rue de Brabant 110 o Brabantstraat 110
20 L 06 - 21014A0020/00L006 20 L 06 - 21014A0020/00L006
o rue de Brabant 112 o Brabantstraat 112
20 X 03 - 21014A0020/00X003 20 X 03 - 21014A0020/00X003
o rue de Brabant 114 o Brabantstraat 114
20 M 06 - 21014A0020/00M006 20 M 06 - 21014A0020/00M006
3. Ilot formé par les rues Linné, des Plantes et la limite communale 3. Huizenblok gevormd door de Linnéstraat, Plantenstraat en de
de Saint-Josse-ten-Noode : gemeentegrens van Sint-Joost-ten-Node:
* Rue des Plantes, 98 à 102 : * Plantenstraat 98 tot 102:
o rue des Plantes 98-102 o Plantenstraat 98-102
21 S 06 - 21014A0020/00S006 21 S 06 - 21014A0020/00S006
* Rue Linné, 97 à 101 : * Linnéstraat 97 tot 101:
o rue Linné 97 o Linnéstraat 97
21 N 05 - 21014A0020/00N005 21 N 05 - 21014A0020/00N005
o rue Linné 99 o Linnéstraat 99
21 X 02 - 21014A0020/00X002 21 X 02 - 21014A0020/00X002
o rue Linné 101 o Linnéstraat 101
21 Y 02 - 21014A0020/00Y002 21 Y 02 - 21014A0020/00Y002
4. Ilot formé par les rues Linné, de la Prairie et des Plantes : 4. Huizenblok gevormd door de Linnéstraat, Weidestraat en de
Plantenstraat:
* Rue des Plantes, 82 à 92 : * Plantenstraat 82 tot 92:
o rue des Plantes 82 o Plantenstraat 82
21 S 04 - 21014A0021/00S004 21 S 04 - 21014A0021/00S004
o rue des Plantes 84 o Plantenstraat 84
21 L 12 - 21014A0021/00L012 21 L 12 - 21014A0021/00L012
o rue des Plantes 86 o Plantenstraat 86
21 H 16 - 21014A0021/00H016 21 H 16 - 21014A0021/00H016
o rue des Plantes 88 o Plantenstraat 88
21 H 15 - 21014A0021/00H015 21 H 15 - 21014A0021/00H015
o rue des Plantes 90 o Plantenstraat 90
21 N 06 - 21014A0021/00N006 21 N 06 - 21014A0021/00N006
o rue des Plantes 92 o Plantenstraat 92
21 C 09 - 21014A0021/00C009 21 C 09 - 21014A0021/00C009
* Rue de la Prairie, 20-30 : * Weidestraat 20-30:
o rue de la Prairie 20 o Weidestraat 20
21 L 14 - 21014A0021/00L014 21 L 14 - 21014A0021/00L014
o rue de la Prairie 22 o Weidestraat 22
21 A 14 - 21014A0021/00A014 21 A 14 - 21014A0021/00A014
o rue de la Prairie 24 o Weidestraat 24
21 N 14 - 21014A0021/00N014 21 N 14 - 21014A0021/00N014
o rue de la Prairie 26 o Weidestraat 26
21 L 15 - 21014A0021/00L015 21 L 15 - 21014A0021/00L015
o rue de la Prairie 28 o Weidestraat 28
21 A 16 - 21014A0021/00A016 21 A 16 - 21014A0021/00A016
o rue de la Prairie 30 o Weidestraat 30
21 L 16 - 21014A0021/00L016 21 L 16 - 21014A0021/00L016
* Rue Linné, 85-93 et de 97 à 101 : * Linnéstraat 85-93 en van 97 tot 101:
o rue Linné 85-87 o Linnéstraat 85-87
21 M 14 - 21014A0021/00M014 21 M 14 - 21014A0021/00M014
o rue Linné 89 o Linnéstraat 89
21 S 10 - 21014A0021/00S010 21 S 10 - 21014A0021/00S010
o rue Linné 89 + o Linnéstraat 89 +
21 T 10 - 21014A0021/00T010 21 T 10 - 21014A0021/00T010
o rue Linné 91 o Linnéstraat 91
21 K 16 - 21014A0021/00K016 21 K 16 - 21014A0021/00K016
o rue Linné 93 o Linnéstraat 93
21 B 11 - 21014A0021/00B011 21 B 11 - 21014A0021/00B011
o rue Linné 97 o Linnéstraat 97
21 N 05 - 21014A0020/00N005 21 N 05 - 21014A0020/00N005
o rue Linné 99 o Linnéstraat 99
21 X 02 - 21014A0020/00X002 21 X 02 - 21014A0020/00X002
o rue Linné 101 o Linnéstraat 101
21 Y 02 - 21014A0020/00Y002 21 Y 02 - 21014A0020/00Y002
5. Ilot formé par les rues Linné, de la Prairie, rue Verte et la 5. Huizenblok gevormd door de Linnéstraat, Weidestraat, Groenstraat en
limite communale de Saint-Josse-ten-Noode : de gemeentegrens van Sint-Joost-ten-Node:
* Rue Linné, 86 à 114 : * Linnéstraat 86 tot 114:
o rue Linné 86-90 o Linnéstraat 86-90
21 F 16 - 21014A0021/00F016 21 F 16 - 21014A0021/00F016
o rue Linné 92 o Linnéstraat 92
21 B 06 - 21014A0021/00B006 21 B 06 - 21014A0021/00B006
o rue Linné 94 o Linnéstraat 94
21 D 06 - 21014A0021/00D006 21 D 06 - 21014A0021/00D006
o rue Linné 96 o Linnéstraat 96
21 C 06 - 21014A0021/00C006 21 C 06 - 21014A0021/00C006
o rue Linné 98-100 o Linnéstraat 98-100
21 D 14 - 21014A0021/00D014 21 D 14 - 21014A0021/00D014
o rue Linné 102 o Linnéstraat 102
21 P 15 - 21014A0021/00P015 21 P 15 - 21014A0021/00P015
o rue Linné 104 o Linnéstraat 104
21 K 13 - 21014A0021/00K013 21 K 13 - 21014A0021/00K013
o rue Linné 106 o Linnéstraat 106
21 N 16 - 21014A0021/00N016 21 N 16 - 21014A0021/00N016
o rue Linné 108 o Linnéstraat 108
21 R 15 - 21014A0021/00R015 21 R 15 - 21014A0021/00R015
o rue Linné 110 o Linnéstraat 110
21 T 15 - 21014A0021/00T015 21 T 15 - 21014A0021/00T015
o rue Linné 112 o Linnéstraat 112
20 H 05 - 21014A0020/00H005 20 H 05 - 21014A0020/00H005
o rue Linné 114 o Linnéstraat 114
20 Z 0521014A0020/00Z005 20 Z 05 - 21014A0020/00Z005
* Rue de la Prairie, 2 à 18A+ : * Weidestraat 2 tot 18A+:
o rue de la Prairie 2-2A o Weidestraat 2-2A
22 D 02 - 21014A0022/00D002 22 D 02 - 21014A0022/00D002
o rue de la Prairie 4 o Weidestraat 4
22 C 02 - 21014A0022/00C002 22 C 02 - 21014A0022/00C002
o rue de la Prairie 6 o Weidestraat 6
22 G 02 - 21014A0022/00G002 22 G 02 - 21014A0022/00G002
o rue de la Prairie 8 o Weidestraat 8
22 H 02 - 21014A0022/00H002 22 H 02 - 21014A0022/00H002
o rue de la Prairie 10 o Weidestraat 10
22 B 02 - 21014A0022/00B002 22 B 02 - 21014A0022/00B002
o rue de la Prairie 12 o Weidestraat 12
22 F 02 - 21014A0022/00F002 22 F 02 - 21014A0022/00F002
o rue de la Prairie 14 o Weidestraat 14
22 P 02 - 21014A0022/00P002 22 P 02 - 21014A0022/00P002
o rue de la Prairie 16 o Weidestraat 16
21 W 13 - 21014A0021/00W013 21 W 13 - 21014A0021/00W013
o rue de la Prairie 16+ o Weidestraat 16+
21 X 13 - 21014A0021/00X013 21 X 13 - 21014A0021/00X013
o rue de la Prairie 18-18A o Weidestraat 18-18A
21 B 08 - 21014A0021/00B008 21 B 08 - 21014A0021/00B008
o rue de la Prairie 18-18A+ o Weidestraat 18-18A+
21C08 - 21014A0021/00C008 21C08 - 21014A0021/00C008
* Rue Verte, 51 à 73 : * Groenstraat 51 tot 73:
o rue Verte 51 o Groenstraat 51
22 E 02 - 21014A0022/00E002 22 E 02 - 21014A0022/00E002
o rue Verte 53 o Groenstraat 53
22 N 02 - 21014A0022/00N002 22 N 02 - 21014A0022/00N002
o rue Verte 55 o Groenstraat 55
21 Y 14 - 21014A0021/00Y014 21 Y 14 - 21014A0021/00Y014
o rue Verte 57-59 o Groenstraat 57-59
21 P 16 - 21014A0021/00P016 21 P 16 - 21014A0021/00P016
o rue Verte 61 o Groenstraat 61
21 T 14 - 21014A0021/00T014 21 T 14 - 21014A0021/00T014
o rue Verte 63 o Groenstraat 63
21 X 15 - 21014A0021/00X015 21 X 15 - 21014A0021/00X015
o rue Verte 65 o Groenstraat 65
21 W 15 - 21014A0021/00W015 21 W 15 - 21014A0021/00W015
o rue Verte 67-69 o Groenstraat 67-69
21 W 15 - 21014A0021/00W015 21 W 15 - 21014A0021/00W015
o rue Verte 71 o Groenstraat 71
21 S 15 - 21014A0021/00S015 21 S 15 - 21014A0021/00S015
o rue Verte 73 o Groenstraat 73
20 V 04 - 21014A0020/00V004 20 V 04 - 21014A0020/00V004
6. Ilot formé par les rues des Plantes, de la Prairie, du Brabant : 6. Huizenblok gevormd door de Plantenstraat, Weidestraat, Brabantstraat:
* Rue des Plantes 81 à 85 : * Plantenstraat 81 tot 85:
o rue des Plantes 81-83 o Plantenstraat 81-83
106 B 10 - 21014A0106/00B010 106 B 10 - 21014A0106/00B010
o rue des Plantes 81-83+ o Plantenstraat 81-83+
106 E09- 21014A0106/00E009 106 E09- 21014A0106/00E009
o rue des Plantes 85 o Plantenstraat 85
106 V10 - 21014A0106/00V010 106 V10 - 21014A0106/00V010
o rue des Plantes 85+ o Plantenstraat 85
106 G 09 106 G 09
o rue des Plantes 85+ o Plantenstraat 85+
106 B 11 106 B 11
* Rue du Brabant, 80 : * Brabantstraat 80:
o rue de Brabant 80 o Brabantstraat 80
106 W 10 - 21014A0106/00W010 106 W 10 - 21014A0106/00W010
7. Ilot place Saint-Lazare, 4-5 : 7. Huizenblok Sint-Lazarusplein 4-5:
o place Saint-Lazare 4-5 o Sint-Lazarusplein 4-5
106 R 10 - 21014A0106/00R010 106 R 10 - 21014A0106/00R010
8. Ilot formé par les rues de la Rivière, Linné, de la Prairie et des 8. Huizenblok gevormd door de Rivierstraat, Linnéstraat, Weidestraat
Plantes : en de Plantenstraat:
* Rue des Plantes, 54 à 80 : * Plantenstraat 54 tot 80:
o rue des Plantes 54 o Plantenstraat 54
100 N - 21014A0100/00N000 100 N - 21014A0100/00N000
o rue des Plantes 56 o Plantenstraat 56
100 K - 21014A0100/00K000 100 K - 21014A0100/00K000
o rue des Plantes 58 o Plantenstraat 58
100 L - 21014A0100/00L000 100 L - 21014A0100/00L000
o rue des Plantes 60 o Plantenstraat 60
096 E - 21014A0096/00E000 096 E - 21014A0096/00E000
o rue des Plantes 62 o Plantenstraat 62
095 F - 21014A0095/00F000 095 F - 21014A0095/00F000
o rue des Plantes 64 o Plantenstraat 64
094 Y - 21014A0094/00Y000 094 Y - 21014A0094/00Y000
o rue des Plantes 66 o Plantenstraat 66
094 X - 21014A0094/00X000 094 X - 21014A0094/00X000
o rue des Plantes 66A o Plantenstraat 66A
094 Z - 21014A0094/00Z000 094 Z - 21014A0094/00Z000
o rue des Plantes 68 o Plantenstraat 68
093 A - 21014A0093/00A002 093 A - 21014A0093/00A002
o rue des Plantes 70 o Plantenstraat 70
093 C - 21014A0093/00C002 093 C - 21014A0093/00C002
o rue des Plantes 72 o Plantenstraat 72
093 Z - 21014A0093/00Z000 093 Z - 21014A0093/00Z000
o rue des Plantes 74 o Plantenstraat 74
092 H - 21014A0092/00H000 092 H - 21014A0092/00H000
o rue des Plantes 74+ o Plantenstraat 74+
092 K - 21014A0092/00K000 092 K - 21014A0092/00K000
o rue des Plantes 76 o Plantenstraat 76
091 S - 21014A0091/00S000 091 S - 21014A0091/00S000
o rue des Plantes 78-80 o Plantenstraat 78-80
091 P - 21014A0091/00P000 091 P - 21014A0091/00P000
* Rue de la Prairie, 17-19 et 23 à 27 : * Weidestraat 17-19 en 23 tot 27:
o rue de la Prairie 17 o Weidestraat 17
90 R - 21014A0090/00R000 90 R - 21014A0090/00R000
o rue de la Prairie 19 o Weidestraat 19
90 T - 21014A0090/00T000 90 T - 21014A0090/00T000
o rue de la Prairie 23 o Weidestraat 23
91 F - 21014A0091/00F000 91 F - 21014A0091/00F000
o rue de la Prairie 25 o Weidestraat 25
91 N - 21014A0091/00N000 91 N - 21014A0091/00N000
o rue de la Prairie 27 o Weidestraat 27
91 T - 21014A0091/00T000 91 T - 21014A0091/00T000
* Rue Linné, 49 à 71; 75 à 83 : * Linnéstraat 49 tot 71; 75 tot 83:
o rue Linné 49 o Linnéstraat 49
70 H - 21014A0070/00H000 70 H - 21014A0070/00H000
o rue Linné 51-55 o Linnéstraat 51-55
77 E - 21014A0077/00E000 77 E - 21014A0077/00E000
o rue Linné 57 o Linnéstraat 57
78 C - 21014A0078/00C000 78 C - 21014A0078/00C000
o rue Linné 59 o Linnéstraat 59
79 H - 21014A0079/00H000 79 H - 21014A0079/00H000
o rue Linné 61 o Linnéstraat 61
79 E - 21014A0079/00E000 79 E - 21014A0079/00E000
o rue Linné 63 o Linnéstraat 63
80 G - 21014A0080/00G000 80 G - 21014A0080/00G000
o rue Linné 65 o Linnéstraat 65
81 C - 21014A0081/00C000 81 C - 21014A0081/00C000
o rue Linné 67 o Linnéstraat 67
82 E - 21014A0082/00E000 82 E - 21014A0082/00E000
o rue Linné 69 o Linnéstraat 69
83 E - 21014A0083/00E000 83 E - 21014A0083/00E000
o rue Linné 69+ o Linnéstraat 69+
83 F - 21014A0083/00F000 83 F - 21014A0083/00F000
o rue Linné 71 o Linnéstraat 71
84 C - 21014A0084/00C000 84 C - 21014A0084/00C000
o rue Linné 75 o Linnéstraat 75
86 G - 21014A0086/00G000 86 G - 21014A0086/00G000
o rue Linné 77 o Linnéstraat 77
90 P - 21014A0090/00P000 90 P - 21014A0090/00P000
o rue Linné 79 o Linnéstraat 79
90 S - 21014A0090/00S000 90 S - 21014A0090/00S000
o rue Linné 81 o Linnéstraat 81
90 M - 21014A0090/00M000 90 M - 21014A0090/00M000
o rue Linné 83 o Linnéstraat 83
90 F - 21014A0090/00F000 90 F - 21014A0090/00F000
* Rue de la Rivière, 20-38 : * Rivierstraat 20-38:
o rue de la Rivière 20 o Rivierstraat 20
77 F - 21014A0077/00F000 77 F - 21014A0077/00F000
o rue de la Rivière 22 o Rivierstraat 22
76 K - 21014A0076/00K000 76 K - 21014A0076/00K000
o rue de la Rivière 24 o Rivierstraat 24
75 H - 21014A0075/00H000 75 H - 21014A0075/00H000
o rue de la Rivière 24 + o Rivierstraat 24+
75 D - 21014A0075/00D000 75 D - 21014A0075/00D000
o rue de la Rivière 26 o Rivierstraat 26
75 K - 21014A0075/00K000 75 K - 21014A0075/00K000
o rue de la Rivière 26+ o Rivierstraat 26+
75 F - 21014A0075/00F000 75 F - 21014A0075/00F000
o rue de la Rivière 28-30 o Rivierstraat 28-30
74 E - 21014A0074/00E000 74 E - 21014A0074/00E000
o rue de la Rivière 32 o Rivierstraat 32
97 E - 21014A0097/00E000 97 E - 21014A0097/00E000
o rue de la Rivière 34 o Rivierstraat 34
98 A - 21014A0098/00A000 98 A - 21014A0098/00A000
o rue de la Rivière 36 o Rivierstraat 36
99 D - 21014A0099/00D000 99 D - 21014A0099/00D000
o rue de la Rivière 38 o Rivierstraat 38
100 M - 21014A0100/00M000 100 M - 21014A0100/00M000
9. Ilot formé par les rues de la Rivière, Verte, Linné, et de la 9. Huizenblok gevormd door de Rivierstraat, Groenstraat, Linnéstraat
Prairie : en Weidestraat:
* Rue Linné, 54 à 60, 64 à 72 et 76 à 84 : * Linnéstraat 54 tot 60, 64 tot 72 en 76 tot 84:
o rue Linné 54 o Linnéstraat 54
48 G - 21014A0048/00G000 48 G - 21014A0048/00G000
o rue Linné 56 o Linnéstraat 56
21014A0047/00F000 21014A0047/00F000
o rue Linné 58 o Linnéstraat 58
46 C - 21014A0046/00C000 46 C - 21014A0046/00C000
o rue Linné 60 o Linnéstraat 60
45 C - 21014A0045/00C000 45 C - 21014A0045/00C000
o rue Linné 60 o Linnéstraat 60
45 D - 21014A0045/00D000 45 D - 21014A0045/00D000
o rue Linné 64 o Linnéstraat 64
39 E - 21014A0039/00E000 39 E - 21014A0039/00E000
o rue Linné 66 o Linnéstraat 66
38 D - 21014A0038/00D000 38 D - 21014A0038/00D000
o rue Linné 68 o Linnéstraat 68
33 F - 21014A0033/00F000 33 F - 21014A0033/00F000
o rue Linné 70-72 o Linnéstraat 70-72
33 H - 21014A0033/00H000 33 H - 21014A0033/00H000
o rue Linné 76-78 o Linnéstraat 76-78
34 G - 21014A0034/00G000 34 G - 21014A0034/00G000
o rue Linné 80 o Linnéstraat 80
31 C - 21014A0031/00C000 31 C - 21014A0031/00C000
o rue Linné 82-84 o Linnéstraat 82-84
26 E - 21014A0026/00E000 26 E - 21014A0026/00E000
* Rue de la Prairie, 1 à 13 : * Weidestraat 1 tot 13:
o rue de la Prairie 1 o Weidestraat 1
23 D - 21014A0023/00D000 23 D - 21014A0023/00D000
o rue de la Prairie 3 o Weidestraat 3
24 R - 21014A0024/00R000 24 R - 21014A0024/00R000
o rue de la Prairie 5 o Weidestraat 5
24 V - 21014A0024/00V000 24 V - 21014A0024/00V000
o rue de la Prairie 7 o Weidestraat 7
24 S - 21014A0024/00S000 24 S - 21014A0024/00S000
o rue de la Prairie 9 o Weidestraat 9
26 L - 21014A0026/00L000 26 L - 21014A0026/00L000
o rue de la Prairie 11 o Weidestraat 11
26 C - 21014A0026/00C000 26 C - 21014A0026/00C000
o rue de la Prairie 13 o Weidestraat 13
26 K - 21014A0026/00K000 26 K - 21014A0026/00K000
* Rue Verte, 21 à 41 et 47- 49 : * Groenstraat 21 tot 41 en 47-49:
o rue Verte 21 o Groenstraat 21
58 F - 21014A0058/00F000 58 F - 21014A0058/00F000
o rue Verte 23 o Groenstraat 23
56 A - 21014A0056/00A000 56 A - 21014A0056/00A000
o rue Verte 25 o Groenstraat 25
55 C - 21014A0055/00C000 55 C - 21014A0055/00C000
o rue Verte 27 o Groenstraat 27
54 B - 21014A0054/00B000 54 B - 21014A0054/00B000
o rue Verte 29 o Groenstraat 29
53 B - 21014A0053/00B000 53 B - 21014A0053/00B000
o rue Verte 31 o Groenstraat 31
44 C - 21014A0044/00C000 44 C - 21014A0044/00C000
o rue Verte 33 o Groenstraat 33
42 D - 21014A0042/00D000 42 D - 21014A0042/00D000
o rue Verte 33+ o Groenstraat 33+
42 E - 21014A0042/00E000 42 E - 21014A0042/00E000
o rue Verte 35 o Groenstraat 35
41 B - 21014A0041/00B000 41 B - 21014A0041/00B000
o rue Verte 37 o Groenstraat 37
37 E - 21014A0037/00E000 37 E - 21014A0037/00E000
o rue Verte 39 o Groenstraat 39
36 D - 21014A0036/00D000 36 D - 21014A0036/00D000
o rue Verte 41 o Groenstraat 41
35 N - 21014A0035/00N000 35 N - 21014A0035/00N000
o rue Verte 47 o Groenstraat 47
27 E - 21014A0027/00E000 27 E - 21014A0027/00E000
o rue Verte 49 o Groenstraat 49
23 F - 21014A0023/00F000 23 F - 21014A0023/00F000
* Ilot formé par l'angle rue Verte, 19 et Rue de la Rivière, 6 et rue * Huizenblok gevormd door de hoek van de Groenstraat 19 en de
de la Rivière, 10 à 18 : Rivierstraat 6, en de Rivierstraat 10 tot 18:
o rue Verte 19 o Groenstraat 19
58 N - 21014A0058/00N000 58 N - 21014A0058/00N000
o rue de la Rivière 6 o Rivierstraat 6
58 K - 21014A0058/00K000 58 K - 21014A0058/00K000
o rue de la Rivière 10 o Rivierstraat 10
52 M - 21014A0052/00M000 52 M - 21014A0052/00M000
o rue de la Rivière 10+ o Rivierstraat 10+
52 N - 21014A0052/00N000 52 N - 21014A0052/00N000
o rue de la Rivière 12 o Rivierstraat 12
51 G - 21014A0051/00G000 51 G - 21014A0051/00G000
o rue de la Rivière 14 o Rivierstraat 14
50 B - 21014A0050/00B000 50 B - 21014A0050/00B000
o rue de la Rivière 16 o Rivierstraat 16
49 H - 21014A0049/00H000 49 H - 21014A0049/00H000
o rue de la Rivière 18 o Rivierstraat 18
48 F - 21014A0048/00F000 48 F - 21014A0048/00F000
10. Ilot formé par les rues de la Rivière, Linné, Verte et le square 10. Huizenblok gevormd door de Rivierstraat, Linnéstraat, Groenstraat
Victoria Régina : en het Victoria Reginaplantsoen:
* Rue de la Rivière, 7 à 15 : * Rivierstraat 7 tot 15:
o rue de la Rivière 7 o Rivierstraat 7
22 C 02 - 21014A0022/00C002 22 C 02 - 21014A0022/00C002
o rue de la Rivière 9 o Rivierstraat 9
22 G 02 - 21014A0022/00G002 22 G 02 - 21014A0022/00G002
o rue de la Rivière 11 o Rivierstraat 11
22 H 02 - 21014A0022/00H002 22 H 02 - 21014A0022/00H002
o rue de la Rivière 13 o Rivierstraat 13
22 B 02 - 21014A0022/00B002 22 B 02 - 21014A0022/00B002
o rue de la Rivière 15 o Rivierstraat 15
22 F 02 - 21014A0022/00F002 22 F 02 - 21014A0022/00F002
* Rue de Linné, 28 à 40 et 44 à 48 : * Linnéstraat 28 tot 40 en 44 tot 48:
o rue Linné 28 o Linnéstraat 28
21 F 16 - 21014A0021/00F016 21 F 16 - 21014A0021/00F016
o rue Linné 30-34 o Linnéstraat 30-34
21 B 06 - 21014A0021/00B006 21 B 06 - 21014A0021/00B006
o rue Linné 36 o Linnéstraat 36
21 D 06 - 21014A0021/00D006 21 D 06 - 21014A0021/00D006
o rue Linné 38 o Linnéstraat 38
21 C 06 - 21014A0021/00C006 21 C 06 - 21014A0021/00C006
o rue Linné 40 o Linnéstraat 40
21 D 14 - 21014A0021/00D014 21 D 14 - 21014A0021/00D014
o rue Linné 44 o Linnéstraat 44
21 K 13 - 21014A0021/00K013 21 K 13 - 21014A0021/00K013
o rue Linné 46 o Linnéstraat 46
21 N 16 - 21014A0021/00N016 21 N 16 - 21014A0021/00N016
o rue Linné 48 o Linnéstraat 48
21 R 15 - 21014A0021/00R015 21 R 15 - 21014A0021/00R015
o rue Linné 50 o Linnéstraat 50
21 T 15 - 21014A0021/00T015 21 T 15 - 21014A0021/00T015
* Rue Verte, 7-9 : * Groenstraat 7-9:
o rue Verte 7 o Groenstraat 7
22 E 02 - 21014A0022/00E002 22 E 02 - 21014A0022/00E002
o rue Verte 9 o Groenstraat 9
22 N 02 - 21014A0022/00N002 22 N 02 - 21014A0022/00N002
* Square Victoria Regina, 6-12 : * Victoria Reginaplantsoen 6-12:
o Square Victoria-Regina 6-9 o Victoria Reginaplantsoen 6-9
109 S 27 - 21014A0109/00S027 109 S 27 - 21014A0109/00S027
o Square Victoria-Regina 10 o Victoria Reginaplantsoen 10
109 R 27 - 21014A0109/00R027 109 R 27 - 21014A0109/00R027
o Square Victoria-Regina 11 o Victoria Reginaplantsoen 11
109 V 22 - 21014A0109/00V022 109 V 22 - 21014A0109/00V022
o Square Victoria-Regina 12 o Victoria Reginaplantsoen 12
109 C 21 - 21014A0109/00C021 109 C 21 - 21014A0109/00C021
* Boulevard Saint-Lazare, 11 : * Sint-Lazaruslaan 11:
o boulevard Saint-Lazare 11 o Sint-Lazaruslaan 11
109 H 27 - 21014A0109/00H027 109 H 27 - 21014A0109/00H027
11. Ilot formé par les rues de la Rivière, Linné, et la place 11. Huizenblok gevormd door de Rivierstraat, Linnéstraat en het
Saint-Lazare : Sint-Lazarusplein:
* Angle Place Saint-Lazare, 1 et rue de la Rivière, 25 : * Hoek Sint-Lazarusplein 1 en Rivierstraat 25:
o place Saint-Lazare 1 o Sint-Lazarusplein 1
109 B 27 - 21014A0109/00B027 109 B 27 - 21014A0109/00B027
* Rue de la Rivière, 19 à 23: * Rivierstraat 19 tot 23:
o rue de la Rivière 19 o Rivierstraat 19
72 E - 21014A0072/00E000 72 E - 21014A0072/00E000
o rue de la Rivière 21 o Rivierstraat 21
73 C - 21014A0073/00C000 73 C - 21014A0073/00C000
o rue de la Rivière 23 o Rivierstraat 23
109 D 26 - 21014A0109/00D026 109 D 26 - 21014A0109/00D026
* Rue Linné, 35-37, 41, 45 : * Linnéstraat 35-37, 41, 45:
o rue Linné 35 o Linnéstraat 35
109 V 27 - 21014A0109/00V02 109 V 27 - 21014A0109/00V02
o rue Linné 37 o Linnéstraat 37
109 A 22 - 21014A0109/00A022 109 A 22 - 21014A0109/00A022
o rue Linné 41 o Linnéstraat 41
070 E 00 - 21014A0070/00E000 070 E 00 - 21014A0070/00E000
o rue Linné 45 o Linnéstraat 45
070 F 00 - 21014A0070/00F000 070 F 00 - 21014A0070/00F000
12. les îlots rue de Brabant, 3, 22, 23P, 23U, 23R et passage Charles 12. De huizenblokken Brabantstraat 3, 22, 23P, 23U, 23R en Karel
Rogier, 23A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, L, O : Rogier Doorgang 23A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, L, O:
* Passage Charles Rogier * Karel Rogier Doorgang
21014A0106/03S000 21014A0106/03S000
21014A0106/05_000 21014A0106/05_000
* rue de Brabant, * Brabantstraat,
21014A0106/02B000 21014A0106/02B000
Le plan fixant ce périmètre est joint à la présente délibération et en Het plan houdende vaststelling van deze perimeter is bij het besluit
fait partie intégrante. gevoegd en maakt er integraal deel van uit.

Art. 2.Les parcelles visées à l'article 1er sont placées sous statut

Art. 2.De in het artikel 1 bedoelde percelen krijgen het statuut van

de périmètre soumis au droit de préemption sur le territoire de la aan het voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de
commune de Saint-Josse-ten-Noode et ce pour une durée de 7 années. gemeente Sint-Joost-ten-Node en dat voor een duur van 7 jaar.

Art. 3.Les pouvoirs préemptant désignés par ordre de priorité dans ce

Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die op het geheel van de

cadre sont : voornoemde:
- La commune de Saint-Josse-ten-Noode; - de Gemeente Sint-Joost-ten-Node;
- La Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale - Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels
(SDRB / Citydev); Hoofdstedelijk Gewest (GOMB / Citydev);
- La Région de Bruxelles-Capitale agissant pour elle-même ou pour un - Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, handelend voor eigen rekening of
organisme d'intérêt public régional qui en dépend; voor een gewestelijke instelling van openbaar nut die van het Gewest
- La Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale et le afhangt; - De Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en het
Fonds du logement des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale; Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

Art. 4.Le Ministre-Président ayant l'Aménagement du Territoire dans

Art. 4.De Minister-President bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, wordt

ses compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 juillet 2019. Brussel, 4 juli 2019.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, du Développement De Minister-President bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen,
Affaires étudiantes, du Tourisme et du Port de Bruxelles, Studentenaangelegenheden, Toerisme en de Haven van Brussel,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^