← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de Bruxelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 44-40/41 « Quartier rue des Vanniers » et son plan d'expropriation "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de Bruxelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 44-40/41 « Quartier rue des Vanniers » et son plan d'expropriation | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel om het bijzonder bestemmingsplan nr. 44-40/41 `wijk Mandenmakersstraat' en het onteigeningsplan volledig op te heffen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la Ville de Bruxelles d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° 44-40/41 « Quartier rue des Vanniers » et son plan d'expropriation Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, en particulier les articles 58 à 61 ; Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001 ; Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002 ; Vu le règlement régional d'urbanisme approuvé par Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2006 ; Vu le plan communal de développement approuvé par Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 décembre 2004 ; Vu le PPAS n° 44-40/41 « Quartier rue des Vanniers » de la Ville de Bruxelles, approuvé par l'arrêté royal du 24 octobre 1966, constitué d'un plan de destination (44-41) et d'un plan d'expropriation (44-40); | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de stad Brussel om het bijzonder bestemmingsplan nr. 44-40/41 `wijk Mandenmakersstraat' en het onteigeningsplan volledig op te heffen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, voornamelijk op de artikelen 58 tot 61; Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; Gelet op de gewestelijke stedenbouwkundige verordening, goedgekeurd bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2006; Gelet op het gemeentelijk ontwikkelingsplan zoals goedgekeurd door het besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering van 13 december 2004; Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. 44-40/41 `wijk Mandenmakersstraat' van de stad Brussel, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 24 oktober 1966, bestaande uit een bestemmingsplan (44-41) en een onteigeningsplan (44-40); |
Vu la délibération du Conseil communal du 11 septembre 2017 par | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van 11 september 2017 waarbij |
laquelle la Ville de Bruxelles adopte la décision d'abroger totalement | de stad Brussel beslist om het bijzondere bestemmingsplan nr. 44-40/41 |
le plan particulier d'affectation du sol n° 44-40/41 « Quartier rue | `wijk Mandenmakersstraat' en het onteigeningsplan volledig op te |
des Vanniers » et son plan d'expropriation et estime que le plan ne doit pas faire l'objet d'un rapport sur les incidences environnementales ; Vu le rapport justifiant l'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol en lieu et place de sa modification, inséré dans le cahier des notes et rapports ; Vu l'avis émis par le Bureau bruxellois de la planification en date du 20 octobre 2017 relatif à l'absence d'incidences notables sur l'environnement de l'abrogation ; Vu l'avis émis hors délai par l'Institut bruxellois pour la gestion de | heffen, en beslist dat het plan niet onderworpen moet worden aan een milieueffectenverslag; Gelet op het verslag dat de totale opheffing van het bijzonder bestemmingsplan verantwoordt in plaats van de wijziging, opgenomen in de notities en rapporten; Gelet op het advies van het Brussels Planningsbureau van 20 oktober 2017 over het ontbreken van aanzienlijke milieueffecten van de opheffing; |
l'environnement en date du 24 octobre 2017 relatif à l'absence | Gelet op het advies van Brussel Leefmilieu van 24 oktober 2017 over |
d'incidences notables sur l'environnement de l'abrogation du plan; | het ontbreken van aanzienlijke milieueffecten van de opheffing van het plan; |
Vu la délibération du Conseil communal du 18 décembre 2017 par | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van 18 december 2017 waarbij |
laquelle la Ville de Bruxelles détermine, au vu des avis émis, que | de stad Brussel, in het licht van de uitgebrachte adviezen, bepaalt |
l'abrogation du PPAS ne doit pas faire l'objet d'un rapport sur les | dat de opheffing van het BBP niet het voorwerp dient te zijn van een |
incidences environnementales et charge le Collège des Bourgmestre et | milieueffectenverslag en het college van burgemeester en schepenen |
Echevins de soumettre l'abrogation à une enquête publique ; | ermee belast de opheffing te onderwerpen aan een openbaar onderzoek; |
Considérant qu'une observation ou réclamation a été introduite durant | Overwegende dat er één opmerking of bezwaarschrift ontvangen werd |
l'enquête publique organisée du 11 janvier 2018 au 9 février 2018 ; | tijdens het openbaar onderzoek, dat plaatsvond van 11 januari 2018 tot |
9 februari 2018; | |
Vu l'avis favorable de la Commission de concertation émis en séance du | Gezien het gunstig advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens |
21 février 2018 ; | haar zitting van 21 februari 2018; |
Vu la délibération du Conseil communal du 26 mars 2018 par laquelle la | Gelet op het besluit van de gemeenteraad van 26 maart 2018 waarbij de |
Ville de Bruxelles adopte définitivement la décision d'abrogation du | stad Brussel de beslissing tot opheffing van het BBP nr. 44-40/41 |
PPAS n° 44-40/41 « Quartier rue des Vanniers »; | `wijk Mandenmakersstraat' definitief aanneemt; |
Vu l'accusé de réception de dossier incomplet de Perspective du 3 | Gezien het ontvangstbewijs onvolledig dossier van Perspective van 3 |
juillet 2018, demandant à recommencer l'enquête publique ; | juli 2018, met het verzoek om het openbare onderzoek opnieuw te |
Vu la nouvelle enquête publique organisée du 17 août au 15 septembre | starten; Gezien het nieuwe openbare onderzoek georganiseerd van 17 augustus tot |
2018 ayant donné lieu à 5 observations ou réclamations ; | 15 september 2018 dat aanleiding gaf tot 5 opmerkingen of |
bezwaarschriften; | |
Vu l'avis favorable de la commission de concertation du 26 septembre | Gezien het gunstig advies van de overlegcommissie van 26 september 2018; |
2018 ; Vu la délibération motivée du Conseil communal du 19 novembre 2018 par laquelle la Ville de Bruxelles adopte définitivement la décision d'abrogation du PPAS n° 44-40/41 « Quartier rue des Vanniers »; Considérant que le plan régional d'affectation du sol inscrit l'îlot concerné par l'abrogation en zone administrative, avec liseré de noyau commercial le long du Boulevard Anspach et de la rue de Laeken, par ailleurs identifiés en espaces structurants; Que l'îlot est par ailleurs repris en zone d'intérêt culturel, historique, esthétique ou d'embellissement ; Considérant que le plan communal de développement situe l'îlot | Gezien de gemotiveerde beraadslaging van de gemeenteraad van 19 november 2018 waarbij de Stad Brussel definitief de beslissing tot intrekking van het BBP nr. 44-40/41 `wijk Mandenmakersstraat' nam; Overwegende dat het gewestelijk bestemmingsplan het huizenblok dat het voorwerp is van de opheffing, bestemt in administratiegebied met een lint voor handelskern langs de Anspachlaan en de Lakensestraat, bovendien geïdentificeerd als structurende ruimten'; Dat het huizenblok tevens opgenomen is in gebied van culturele, historische, esthetische waarde of voor stadsverfraaiing; Overwegende dat het gemeentelijk ontwikkelingsplan het betrokken |
concerné en zone de PPAS à modifier ou à abroger dans sa carte 12 | huizenblok op de kaart 12 Gemeentelijk beleid inzake ruimtelijke |
ordening aanduidt als te wijzigen of op te heffen BBP; | |
Politique en matière de planification communale ; | Overwegende dat het BBP het huizenblok waarop de opheffing van |
Considérant que le PPAS affecte l'îlot concerné par l'abrogation en « | toepassing is, in `handel, kantoren, tentoonstellingsruimten en |
commerce, bureaux, exposition et résidence » tout en prévoyant une « zone de servitude sur domaine privé, destinée à l'établissement de passages publics carrossables » côté rue de Laeken Que le PPAS détermine les affectations qui s'intègrent dans le quartier ; Que le PPAS détermine les gabarits limites à « l'altitude d'arasement » et en remarque qu' « aucune construction ne pourra être vue depuis la Grand-Place » Considérant que le PPAS a été élaboré à l'origine en application du Plan Tekhné de 1962, qui prévoyait de redéployer le réseau routier de la Ville en aménageant pour cela une ceinture routière entourant le centre historique, doublée de voies pénétrantes ; Qu'outre de nombreuses aires de stationnement pour les automobiles, le plan Tekhné envisageait également de créer des échangeurs de circulation, dont le plus important se localisait à De Brouckère ; Que les implantations prévues au PPAS couplées au plan d'expropriation s'inscrivaient dans le cadre de la réalisation de l'« échangeur de | woningen' bestemt, en een `erfdienstbaarheidsgebied op een privédomein, bestemd voor de aanleg van openbare doorgangen voor voertuigen' voorziet in de Lakensestraat. Dat het BBP de bestemmingen bepaalt die in de buurt passen. Dat het BBP de bouwvolumelimieten op `nivelleringshoogte' bepaalt en voorziet dat `geen constructie te zien mag zijn vanaf de Grote Markt'. Overwegende dat het BBP oorspronkelijk werd ontwikkeld in het kader van het Tekhné-plan uit 1962, waarbij het wegennet van de stad werd geherstructureerd door een ringweg rond het historische centrum te voorzien, samen met invalswegen. Dat naast talrijke parkeerterreinen voor auto's het Tekhné-plan ook verkeersknooppunten voorzag, waarvan de grootste zich aan De Brouckère bevond. Dat de volgens het BBP geplande plaatsingen gekoppeld aan het onteigeningsplan deel uitmaakten van de realisatie van |
circulation n° 1 » | `verkeersknooppunt nr. 1'. |
Que ces objectifs ont été atteints et ont permis d'exproprier et de | Dat deze doelstellingen werden bereikt en het mogelijk maakten om in |
démolir en 1966 (en transformant 2 îlots en une seule parcelle, | 1966 te onteigenen en te slopen (door 2 huizenblokken om te vormen tot |
supprimant dès lors la rue des Vanniers), de créer un nouvel | een enkel perceel, waardoor de Mandenmakersstraat werd verwijderd), om |
alignement, de construire un immeuble tour sur parking et d'inscrire | een nieuwe rooilijn te creëren, om een gebouwtoren te bouwen op |
des servitudes sur domaine privé ; | parkeerplaatsen en om erfdienstbaarheden op privédomein te |
Qu'aujourd'hui les abords de cet îlot sont intégrés dans le projet de | registreren. Dat vandaag de omgeving van dit huizenblok is geïntegreerd in het |
piétonnier des boulevards du centre ; | voetgangersproject van de centrumlanen; |
Que le Conseil communal du 28 mai 2018 a adopté provisoirement un nouvel alignement fixant la zone de passage public sur sol privé à maintenir, les trémies d'accès au parking à intégrer au domaine public et les sous-sols ; Que le PPAS n'a plus de raison d'être et que son abrogation ne fera que clarifier la situation ; Considérant que plusieurs prescriptions du PPAS ne correspondent plus à la conception actuelle du bon aménagement des lieux, que traduisent mieux le plan régional d'affectation du sol et le règlement régional d'urbanisme, plus récents ; Que le périmètre du PPAS est entièrement construit ; Que l'abrogation du PPAS sera également favorable à un plus grand maintien des espaces verts de l'intérieur d'îlot ; que la suppression | Dat de gemeenteraad van 28 mei 2018 voorlopig een nieuwe rooilijn aannam die het gebied vastlegt van openbare doorgangen op privéterrein die moeten worden behouden, de toegangswegen van de parking die in het publieke domein moeten worden geïntegreerd en de kelderverdiepingen; Dat het BBP niet langer nodig is en de opheffing de situatie alleen maar zal verduidelijken; Overwegende dat meerdere voorschriften van het BBP niet meer overeen komen met de huidige invulling van het concept goede ruimtelijke ordening, dat beter vertaald wordt in het recentere gewestelijk bestemmingsplan en gewestelijke stedenbouwkundige verordening; Dat de perimeter van het BBP geheel bebouwd is ; Dat de opheffing van het BBP ook gunstig zal zijn voor een beter behoud van groene ruimten in de binnenterreinen ; dat de intrekking van de voorschriften van het BBP voor dat huizenblok eveneens in |
de ces prescriptions est également en accord avec la prescription 0.6 du plan régional d'affectation du sol, qui précise que dans toutes les zones, les actes et travaux améliorent, en priorité, les qualités végétales, ensuite minérales, esthétiques et paysagères des intérieurs d'îlots et y favorisent le maintien ou la création des surfaces de pleine terre ; Considérant que l'îlot concerné présente aujourd'hui des fonctions limitées aux affectations du PPAS ; Que son abrogation permettra davantage de mixité, tel que prévu au PRAS ; Considérant que le PPAS actuel à cet endroit est donc devenu inutile à une urbanisation cohérente de l'îlot ; Considérant que sa modification n'est pas nécessaire, puisque l'application du plan régional d'affectation du sol, du règlement régional d'urbanisme, ainsi que les règles du bon aménagement des lieux suffissent à la réalisation de projets qualitatifs s'intégrant à l'environnement bâti ; Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à la délibération du | overeenstemming is met voorschrift 0.6 van het gewestelijk bestemmingsplan, dat zegt dat de handelingen en werken in alle gebieden, bij voorrang de groene, en nadien de minerale, esthetische en landschapskwaliteit verbeteren van de binnenterreinen van huizenblokken en er de instandhouding of aanleg bevorderen van oppervlakken in volle grond; Overwegende dat het huizenblok in kwestie momenteel functies heeft die beperkt zijn tot de bestemmingen van het BBP; Dat de opheffing ervan meer diversiteit mogelijk zal maken, zoals voorzien in het GBP; Overwegende dat het huidig BBP voor dat huizenblok dus onnodig is geworden voor de verwezenlijking van een coherente stedenbouw op die plaats; Overwegende dat zijn wijziging niet nodig is, daar de toepassing van het gewestelijk bestemmingsplan, de gewestelijke stedenbouwkundige verordening en de regels van de goede plaatselijke aanleg volstaan voor de realisatie van kwalitatieve projecten die zich integreren in de bebouwde omgeving; Overwegende dat uit het bij het besluit van de gemeenteraad gevoegde |
conseil communal, que les formalités prescrites par les articles 58 à | dossier blijkt dat de formaliteiten voorgeschreven door de artikels 58 |
60 du CoBAT ont été remplies ; | tot 60 van het BWRO, vervuld zijn; |
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | Op voorstel van de minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire ; | Regering, belast met ruimtelijke ordening; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la Ville de Bruxelles |
Artikel 1.De beslissing van de Stad Brussel om het bijzondere |
d'abroger totalement le Plan Particulier d'Affectation du Sol n° | |
44-40/41 « Quartier rue des Vanniers », approuvé par l'arrêté royal du | bestemmingsplan nr. 44-40/41 `wijk Mandenmakersstraat', goedgekeurd |
24 octobre 1966, constitué d'un plan de destination (44-41) et d'un | door het Koninklijk Besluit van 24 oktober 1966, bestaande uit een |
bestemmingsplan (44-41) en een onteigeningsplan (44-40), volledig op | |
plan d'expropriation (44-40). | te heffen, is goedgekeurd. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du territoire dans ses |
Art. 2.De minister bevoegd voor ruimtelijke ordening is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 février 2019. | Brussel, 14 februari 2019. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, |
Affaires étudiantes, du Tourisme et du Port de Bruxelles, | Studentenaangelegenheden, Toerisme en Haven van Brussel, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |