Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 14/03/2019
← Retour vers "Arrêté d'exécution du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la liste des acteurs autorisés à pratiquer le mécanisme du bail glissant "
Arrêté d'exécution du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la liste des acteurs autorisés à pratiquer le mécanisme du bail glissant Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de lijst met actoren die de toelating hebben om het mechanisme van de glijdende huurovereenkomst in de praktijk te brengen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 MARS 2019. - Arrêté d'exécution du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la liste des acteurs autorisés à pratiquer le mécanisme du bail glissant Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'article 263, § er, alinéa 2, du Code bruxellois du Logement, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 MAART 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de lijst met actoren die de toelating hebben om het mechanisme van de glijdende huurovereenkomst in de praktijk te brengen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op artikel 263, § 1, 2de lid, van de Brusselse Huisvestingscode,
inséré par ordonnance du 27 juillet 2017; ingevoegd door de ordonnantie van 27 juli 2017;
Vu l'avis du Conseil consultatif du Logement, donné le 17 janvier Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting, gegeven op 17
2019; januari 2019;
Vu le test de genre réalisé le 22 janvier 2019 en application de Gelet op de gendertest uitgevoerd op 22 januari 2019 in toepassing van
l'article 3, 2° de l'ordonnance du 29 mars 2012 sur l'intégration de artikel 3, 2° van ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie
la dimension du genre dans les politiques de la région de van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels
Bruxelles-Capitale ; Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis 65.323/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 février 2019, en Gelet op advies 65.323/3 van de Raad van State, gegeven op 25 februari
application de l'article 84, § er, alinéa er, 2° de la loi sur le 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre qui a le logement dans ses Op voordracht van de Minister die bevoegd is voor Huisvesting;
attributions; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :
Enig artikel. De rechtspersonen die de toelating krijgen om het
Article unique. Les personnes morales autorisées à pratiquer le mechanisme van de glijdende huurovereenkomst in de praktijk te
mécanisme du bail glissant, en application de l'article 263, § er, brengen, in toepassing van artikel 263, § 1, 2de lid van de
alinéa 2 de l'ordonnance du 27 juillet 2017 visant la régionalisation ordonnantie van 27 juli 2017 met het oog op de regionalisering van de
du bail d'habitation, sont : huurovereenkomst, zijn:
1° les agences immobilières sociales agréées en vertu de l'arrêté du 1° de sociale verhuurkantoren die krachtens het besluit van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 december 2015 houdende
organisant les agences immobilières sociales ; organisatie van de sociale verhuurkantoren erkend zijn;
2° les associations oeuvrant à l'insertion par le logement agréées en 2° de verenigingen die ijveren voor de integratie via de huisvesting
vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale die erkend zijn krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
du 7 juillet 2016 relatif à l'octroi de subsides au bénéfice Regering van 7 juli 2016 betreffende de toekenning van subsidies aan
d'association oeuvrant à l'insertion par le logement; verenigingen die ijveren voor de integratie via de huisvesting;
3° les centres et services agréés visés à l'article 3, 2° et 4° de 3° de erkende centra en diensten bedoeld in artikel 3, 2° en 4° van de
l'ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux centres et services de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de centra en diensten voor
l'aide aux personnes ; bijstand aan personen;
4° les partenaires visés à l'article er, 8° du décret du 13 octobre 4° de partners bedoeld in artikel 1, 8° van het decreet van 13 oktober
2016 relatif à l'agrément et au subventionnement des partenaires 2016 betreffende de erkenning en de subsidiëring van partners die hulp
apportant de l'aide aux justiciables ; verlenen aan rechtzoekenden;
5° les aides et services visés à l'article 2, 7° du décret du 8 mars 5° de hulp en diensten zoals bedoeld in artikel 2, 7° van het decreet
2013 relatif à l'organisation de la prestation d'aide et de services van 8 maart 2013 betreffende de organisatie van hulp en
au profit des détenus ; dienstverlening aan gedetineerden;
6° les centres d'aide sociale générale visés à l'article 2, 2° du 6° de Centra Algemeen Welzijnswerk bedoeld door artikel 2, 2° van het
décret du 8 mai 2009 relatif à l'aide sociale générale; decreet van 8 mei 1999 betreffende het algemeen welzijnswerk;
7° les services visés à l'article 2, 5° à 7° de l'ordonnance du 14 7° de diensten bedoeld in artikel 2, 5° tot 7° van de ordonnantie van
juin 2018 relative à l'aide d'urgence et à l'insertion des personnes 14 juni 2018 betreffende de noodhulp aan en de inschakeling van
sans abri ; daklozen;
8° les initiatives d'habitat protégées visées à l'article 2, 9° du 8° de initiatieven voor beschut wonen bedoeld in artikel 2, 9° van het
décret du 6 juillet 2018 relatif à la reprise des secteurs des maisons decreet van 6 juli 2018 betreffende de overname van de sectoren
de soins psychiatriques, des initiatives d'habitation protégée, des psychiatrische verzorgingstehuizen, initiatieven van beschut wonen,
conventions de revalidation, des hôpitaux de revalidation et des revalidatieovereenkomsten, revalidatieziekenhuizen en
équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs ; multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging;
9° les initiatives d'habitat protégées visées à l'article 2 de 9° de initiatieven van beschut wonen zoals bedoeld in artikel 2 van
l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément des het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de
initiatives d'habitation protégée pour des patients psychiatriques ; normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van psychiatrische
instellingen en diensten;
10° les maisons d'accueil visées à l'article 2 du décret du 27 mai 10° de onthaalcentra bedoeld in artikel 2 van het decreet van 27 mei
1999 relatif à l'octroi de l'agrément et de subventions ; 1999 betreffende de toekenning van de erkenning en van subsidies voor
de onthaaltehuizen;
11° les opérateurs immobiliers publics ; 11° de openbare vastgoedoperatoren;
12° les services de santé mentale, les centres d'action sociale 12° de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, de centra voor
globale et les services actifs en matière de toxicomanies visés aux algemeen welzijnswerk en de diensten die actief zijn op het gebied van
articles 3, 6 et 9 du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de verslaving erkend krachtens artikels 3, 6 en 9 van het decreet van 5
services ambulatoires dans les domaines de l'Action sociale, de la maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de
Famille et de la Santé ; domeinen van de Sociale Actie, het Gezin en de Gezondheid;
13° les services de santé mentale agréés en vertu du décret du 18 mai 13° en de voorzieningen erkend op grond van het decreet van 18 mei
1999 relatif au secteur de la santé mentale ; 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg ;
14° les services d'accompagnement, les services de logement inclusifs 14° de begeleidingsdiensten, de diensten van inclusief wonen en
et le logement collectif adapté et les associations agréées visés aangepaste collectieve huisvesting en de erkende verenigingen
respectivement par les articles 19, 3°, 62, 1° et 2° et 99 du décret respectievelijk bedoeld door de artikelen 19, 3°, 62, 1° en 2° en 99
du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la personne handicapée ; van het decreet van 17 januari 2014 betreffende de inclusie van
personen met een handicap;
15° les offreurs de soin autorisés en vertu de l'arrêté du 15° de zorgverleners die gemachtigd zijn op grond van het Besluit van
Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van
de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning
handicapées ; voor personen met een handicap;
16° les établissements reconnus sur la base de l'arrêté du 16° de voorzieningen erkend op grond van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif aux conditions à Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de
l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse ; subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand;
17° les centres multifonctionnels agréés en vertu de l'arrêté du 17° de voorzieningen erkend op basis van het Besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant agrément et Regering van 26 februari 2016 houdende erkenning en subsidiëring van
subventionnement de centres multifonctionnels pour personnes multifunctionele centra voor minderjarige personen met een handicap;
handicapées mineures ; 18° les établissements reconnus sur la base de l'arrêté du 18° de voorzieningen erkend op grond van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif à l'organisation du Regering van 8 november 2013 houdende de organisatie van pleegzorg;
placement familial ;
19° les structures de soin à domicile visées à l'article 2, 14° du 19° De thuiszorgvoorzieningen bedoeld in artikel 2, 14° van het
décret du 13 mars 2009 sur les soins et le logement ; woonzorgdecreet van 13 maart 2009;
20° les services d'actions en milieu ouvert visés à l'article 2, 30° 20° de actiediensten in open milieu bedoeld door artikel 2, 30° van
du décret du 18 janvier 2018, portant le code de la prévention, de het decreet van 18 januari 2018, houdende het wetboek van preventie,
l'aide et de la protection de la jeunesse ; hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming;
21° les associations visées à l'article 2, 4° du décret du 21 mars 21° de verenigingen bedoeld in artikel 2, 4° van het decreet van 21
2003 relatif à la lutte contre la pauvreté ; maart 2003 betreffende de armoedebestrijding;
22° les dispositifs à l'appui des personnes atteintes d'une déficience 22° voorzieningen voor de ondersteuning van personen met een visuele
visuelle qui sont actifs en Région de Bruxelles-Capitale. beperking die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest actief zijn.
Bruxelles, le 14 mars 2019. Brussel, 14 maart 2019.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
R. VERVOORT, R. VERVOORT,
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
C. FREMAULT, C. FREMAULT,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmileu en Energie
^