Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 28 octobre 2010 relative à l'information géographique en Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende uitvoering van de ordonnantie van 28 oktober 2010 betreffende de ruimtelijke informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
21 NOVEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 21 NOVEMBER 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 28 octobre | houdende uitvoering van de ordonnantie van 28 oktober 2010 betreffende |
2010 relative à l'information géographique en Région de Bruxelles-Capitale | de ruimtelijke informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 28 octobre 2010 relative à l'information | Gelet op de ordonnantie van 28 oktober 2010 betreffende de ruimtelijke |
géographique en Région de Bruxelles-Capitale; | informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'ordonnance du 8 mai 2014 portant création et organisation d'un | Gelet op de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende de oprichting en |
intégrateur de services régional; | organisatie van een gewestelijke dienstenintegrator; |
Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau | Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende de oprichting van |
bruxellois de la Planification, et spécialement son article 4 ; | het Brussels Planningsbureau, in bijzonder zijn artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, modifié par les arrêtés des 16 | ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd door de |
mars 2001 et 29 novembre 2001, des 30 mars, 15 juin, 13 juillet et 19 | besluiten van 16 maart 2001 en 29 november 2001, van 30 maart, 15 |
octobre 2006, du 19 juillet 2007, du 22 mai 2008 et du 30 juin 2011; | juni, 13 juli en 19 oktober 2006, van 19 juli 2007, van 22 mei 2008 en |
van 30 juni 2011; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 |
juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 2009 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, modifié par l'arrêté du 22 décembre 2011; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering, gewijzigd door het besluit van 22 december 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli 2017; |
Considérant l'Accord de coopération du 2 avril 2010 entre l'Etat | Overwegende het samenwerkingsakkoord van 2 april 2010 tussen de |
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
Bruxelles-Capitale pour la coordination d'une infrastructure | Hoofdstedelijk Gewest voor de coördinatie van een infrastructuur voor |
d'information géographique; | ruimtelijke informatie; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 19 mai 1994 relatif à la mission de promotion, | 19 mei 1994 betreffende de opdracht van promotie, van distributie en |
de distribution et de services aux utilisateurs du produit Brussels | dienstverleningen aan de gebruikers van het Brussels UrbIS (R C) |
UrbIS-R-C par le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise; | product door het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 4 juillet 1996 étendant les missions et services | 4 juli 1996 ter uitbreiding van de opdrachten en de diensten van het |
du Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise et fixant une | Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest en voor de |
nouvelle tarification des services offerts dans le cadre de la mission | vaststelling van de nieuwe tarifering van de aangeboden diensten, in |
de promotion, de distribution et de services aux utilisateurs du | het kader van de promotie, de distributie en dienstverlening aan de |
produit Bruxelles UrbIS-R-C; | gebruikers van het product Brussels UrbIS (R C); |
Considérant l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de | Overwegende het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het |
Bruxelles-Capitale, donné le 14 septembre 2017; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 14 september 2017; |
Considérant l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Overwegende het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 21 septembre 2017; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 21 september 2017; |
Considérant l'avis de la Commission de la Protection de la Vie privée, | Overwegende het advies van de Commissie voor de Bescherming van de |
donné le 11 octobre 2017; | persoonlijke levensfeer, gegeven op 11 october 2017; |
Considérant l'avis du Conseil d'Etat du 2 avril 2019; | Overwegende het advies van de Raad van Staat gegeven op 2 april 2019; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Op voorstel van Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke |
de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | Regering, belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken |
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional; | van gewestelijk Belang; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Généralités | HOOFDSTUK 1 - Algemeen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° l'ordonnance : l'ordonnance du 28 octobre 2010 relative à | 1° de ordonnantie : de ordonnantie van 28 oktober 2010 betreffende de |
l'information géographique en Région de Bruxelles-Capitale; | ruimtelijke informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
2° l'accord de coopération : l'accord de coopération du 2 avril 2010 | 2° het samenwerkingsakkoord : het samenwerkingsakkoord van 2 april |
entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la | 2010 tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en |
Région de Bruxelles-Capitale pour la coordination d'une infrastructure | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de coördinatie van een |
d'information géographique; | infrastructuur voor ruimtelijke informatie; |
3° le Comité « GeoBru » : le Comité visé par l'article 18 de | 3° het GeoBru-comité : het comité dat bedoeld wordt in artikel 18 van |
l'ordonnance du 28 octobre 2010 relative à l'information géographique | de ordonnantie van 28 oktober 2010 betreffende de ruimtelijke |
en Région de Bruxelles-Capitale; | informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
4° les données de référence : les données authentiques au sens de | 4° de referentiegegevens : authentieke gegevens zoals vermeld op |
l'article 2, 6° de l'ordonnance du 8 mai 2014. | artikel 2 6° van de ordonnantie van 8 mei 2014. |
CHAPITRE 2. - Mise en place et entretien du portail bruxellois de | HOOFDSTUK 2 - Oprichting en onderhoud van het Brusselse portaal voor |
diffusion de l'information géographique | de verspreiding van ruimtelijke informatie |
Art. 2.Le portail bruxellois de diffusion de l'information |
Art. 2.Het Brusselse portaal voor de verspreiding van ruimtelijke |
géographique est mis en place et entretenu par le Centre Informatique | informatie wordt opgericht en onderhouden door het Centrum voor |
pour la Région bruxelloise, conformément aux modalités fixées par le | Informatica voor het Brussels Gewest, conform de modaliteiten die door |
Comité « GeoBru ». | het GeoBru-comité zijn vastgelegd. |
Art. 3.Le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise assure |
Art. 3.Het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest |
l'exploitation du portail bruxellois de diffusion de l'information | exploiteert het Brusselse portaal voor de verspreiding van ruimtelijke |
géographique. | informatie. |
Art. 4.Le Centre Informatique pour la Région bruxelloise apporte son |
Art. 4.Het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest staat de |
assistance matérielle et technique aux autorités publiques dans la | overheidsinstanties bij op materieel en technisch vlak bij de |
mise en oeuvre de l'article 13, § 1er à 3 et 5 de l'ordonnance. | uitvoering van artikel 13, paragrafen 1 tot 3 en 5 van de ordonnantie. |
CHAPITRE 3. - Comité « GeoBru » | HOOFDSTUK 3. - GeoBru-comité |
Art. 5.§ 1er. La structure du Comité « GeoBru » est basée sur des |
Art. 5.§ 1. De structuur van het GeoBru-comité is gebaseerd op |
points de contact, aux fonctions identifiées, au sein des autorités | contactpunten, met geïdentificeerde functies, bij de |
publiques. | overheidsinstanties. |
Certains points de contact sont désignés pour assurer le transfert des | Bepaalde contactpunten worden aangewezen om voor de overdracht te |
métadonnées et des séries de données géographiques entre leur autorité | zorgen van metagegevens en van verzamelingen ruimtelijke gegevens |
publique et le portail bruxellois de diffusion de l'information | tussen hun overheidsinstantie en het Brusselse portaal voor de |
géographique et sont garants de la qualité scientifique et technique | verspreiding van ruimtelijke informatie en staan garant voor de |
des informations transmises, en fonction de l'évolution des thématiques concernées. Le contrôle de conformité à la réglementation relative à la protection de la vie privée relève, pour le transfert des données vers le portail, des conseillers en sécurité établis au sein des différentes autorités contribuant au portail ou de leur point de contact (délégation éventuelle à un autre conseiller en sécurité). Les différents points de contact de chaque autorité publique pourvoiront à la bonne coordination au sein de leur autorité, chacun pour les matières qui les concernent. § 2. Le Comité « GeoBru » est composé, avec droit de vote, du Bureau Bruxellois de la Planification, de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, du Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise, de Bruxelles Urbanisme et Patrimoine, de Bruxelles Mobilité et de la Société des Transports Intercommunaux de Bruxelles (STIB). Toute autre autorité publique contribuant au portail bruxellois de diffusion de l'information géographique peut y être représentée sans droit de vote, conformément au règlement d'ordre intérieur établi en application du paragraphe 4. § 3. La coordination du Comité « GeoBru » sera assurée par le Bureau Bruxellois de la Planification, avec le soutien scientifique de l'Institut Bruxellois de Gestion de l'Environnement quant aux missions publiques ayant une incidence sur l'environnement. Le Bureau Bruxellois de la Planification assure les relais opérationnels avec le Gouvernement et les autorités publiques telles que définies dans l'ordonnance. § 4. Le Comité « GeoBru » établit son règlement d'ordre intérieur comprenant ses règles d'organisation ainsi que les modalités de financement des activités de communication. Le règlement d'ordre intérieur est approuvé par le Comité « GeoBru » à l'unanimité. Art. 6.Le Comité « GeoBru » détermine si une donnée est à considérer |
wetenschappelijke en technische kwaliteit van de doorgegeven informatie, afhankelijk van de evolutie van de thema's in kwestie. Voor de gegevensoverdracht naar het portaal valt de controle van de overeenstemming met de regelgeving betreffende de bescherming van het privéleven onder de verantwoordelijkheid van de veiligheidsadviseurs bij de verschillende overheidsinstanties die bijdragen leveren aan het portaal, of van hun contactpunt (eventuele machtiging aan een andere veiligheidsadviseur). De verschillende contactpunten bij elke overheidsinstantie zullen instaan voor de goede coördinatie bij hun overheid, elk voor de materies die hen aanbelangen. § 2. Het GeoBru-comité wordt samengesteld, met stemrecht, uit het Brussels Planningsbureau, het Brussels Instituut voor Milieubeheer, het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest, Brussels Stedenbouw en Erfgoed, Mobiel Brussel en de Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel (MIVB). Elke andere overheidsinstantie die bijdraagt tot het Brusselse portaal voor de verspreiding van ruimtelijke informatie kan er vertegenwoordigd worden, zonder stemrecht, in overeenstemming met de interne reglement vastgestelde volgens paragraaf. § 3. Het Brussels Planningsbureau zal instaan voor de coördinatie van het GeoBru-comité, met de wetenschappelijke steun van het Brussels Instituut voor Milieubeheer voor overheidstaken die een impact hebben op het milieu. Het Brussels Planningsbureau zorgt voor de operationele band met de Regering en met de overheidsinstanties die omschreven zijn in de ordonnantie. § 4. Het GeoBru-comité stelt zijn interne reglement op met de organisatieregeling en de financieringsregeling voor de communicatieactiviteiten. Het GeoBru-comité keurt het interne reglement unaniem goed. Art. 6.Het GeoBru-comité bepaalt of een gegeven beschouwd moet worden |
comme une donnée de référence. | als een referentiegegeven. |
En cas de modifications de la liste identifiant les données devant | Als de lijst met de gegevens die beschouwd moeten worden als |
être considérées comme des données de référence, la liste actualisée | referentiegegevens gewijzigd wordt, wordt de bijgewerkte lijst te |
est communiquée en temps utile au Gouvernement de la Région de | zijner tijd ter goedkeuring voorgelegd aan de Brusselse |
Bruxelles-Capitale pour approbation. | Hoofdstedelijke Regering. |
En l'absence de consensus lors de la détermination visée au 1er | Als er over de bepaling bedoeld in het eerste lid geen consensus |
alinéa, le Comité « GeoBru » sollicite le Gouvernement de la Région de | bestaat, vraagt het GeoBru-comité aan de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale pour décision. | Regering om een beslissing. |
Art. 7.Le Comité « GeoBru » supervise la mise en oeuvre du portail |
Art. 7.Het GeoBru-comité ziet toe op de oprichting van het Brusselse |
bruxellois de diffusion de l'information géographique. | portaal voor de verspreiding van ruimtelijke informatie. |
Art. 8.Le Comité « GeoBru » travaille en collaboration avec toute |
Art. 8.Het GeoBru-comité werkt samen met elke wettelijke instantie |
instance légale mise en place dans le cadre de l'observation urbaine. | die is opgericht met het oog op stadsobservatie. |
Art. 9.§ 1er. Le Comité « GeoBru » fait annuellement rapport au |
Art. 9.§ 1. Het GeoBru-comité brengt jaarlijks verslag uit aan de |
Gouvernement de ses activités et des perspectives d'évolution. Ce | Regering over zijn activiteiten en over de evolutievooruitzichten. Het |
rapport est coordonné par le Bureau Bruxellois de la Planification. | Brussels Planningsbureau coördineert dit verslag. |
§ 2. Le Comité « GeoBru » publie, à destination du grand public, un | § 2. Het GeoBru-comité publiceert, bestemd voor het grote publiek, een |
atlas de l'environnement qui comprend l'interprétation environnementale des données géographiques. | milieuatlas met de milieu-interpretatie van de ruimtelijke gegevens. |
L'atlas de l'environnement est géré par l'Institut Bruxellois de | De milieuatlas wordt beheerd door het Brussels Instituut voor |
Gestion de l'Environnement dans le cadre de l'élaboration des Rapports | Milieubeheer in het kader van de opstelling van de verslagen over de |
sur l'Etat de l'Environnement réalisés en application de l'article 17 | staat van het milieu, die geschreven worden in toepassing van artikel |
de l'ordonnance du 18 mars 2004 sur l'accès à l'information relative à | 17 van de ordonnantie van 18 maart 2004 inzake toegang tot |
l'environnement dans la Région de Bruxelles-Capitale. | milieu-informatie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 10.Après approbation par le Gouvernement du rapport d'activités, |
Art. 10.Nadat de Regering het activiteitenverslag heeft goedgekeurd, |
le Comité « GeoBru » organise un forum d'échange d'informations avec | organiseert het GeoBru-comité een forum om informatie uit te wisselen |
l'ensemble des acteurs concernés issus à tout le moins du Conseil | met alle betrokken partijen, op zijn minst afkomstig uit de |
Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale et du Conseil | Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en |
de l'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale. | de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 11.Le Comité « GeoBru » désigne les autorités publiques pouvant |
Art. 11.Het GeoBru-comité wijst de overheidsinstanties aan die de |
conclure les conventions visées à l'article 12, § 2 de l'ordonnance. | overeenkomsten kunnen sluiten die bedoeld worden in artikel 12, § 2 |
van de ordonnantie. | |
Art. 12.Le Comité « GeoBru » fournit au Comité Belge de Coordination |
Art. 12.Het GeoBru-comité zal het Belgische Coördinatiecomité |
Inspire, dat opgericht is in het kader van het samenwerkingsakkoord, | |
Inspire mis en place dans le cadre de l'accord de coopération les | de nodige inlichtingen verschaffen voor de opvolging en voor het |
informations nécessaires au suivi et au rapport visés à l'article 21 | verslag bedoeld in artikel 21 van richtlijn 2007/2/EG (INSPIRE) en om |
de la directive 2007/2/CE (INSPIRE) et pour réaliser les analyses visées à l'article 7, § 2 de cette directive. | de analyses uit te voeren die bedoeld worden in artikel 7, § 2 van die richtlijn. |
Art. 13.§ 1er. En vue d'accomplir les missions visées par les |
Art. 13.§ 1. Om de opdrachten te vervullen die bedoeld worden in de |
articles 14 et 18 de l'ordonnance et par le présent arrêté, les moyens | artikelen 14 en 18 van de ordonnantie en in dit besluit, worden het |
humains et budgétaires nécessaires au Comité « GeoBru » sont octroyés | nodige personeel en budget globaal toegekend aan het GeoBru-comité en |
globalement et alloués individuellement aux autorités publiques qui le | individueel toegekend aan de overheidsinstanties die er deel van |
constituent selon les modalités fixées par le Gouvernement. | uitmaken, volgens de modaliteiten die de Regering heeft bepaald. |
§ 2. Afin de garantir le recours aux données de fond de plan Urbis en | § 2. Om de toegang tot de gegevens van het UrbIS-basisplan te |
tant que référence géomatique visée à l'article 11 § 1er de | garanderen als geomatische referentie, zoals bedoeld in artikel 11 § 1 |
l'ordonnance, le Centre Informatique pour la Région bruxelloise veille | van de ordonnantie, zorgt het Centrum voor Informatica voor het |
à sa mise à jour conformément aux besoins des utilisateurs et aux | Brussels Gewest voor updates, in overeenstemming met de behoeften van |
impératifs qui découlent de l'ordonnance et du présent arrêté, dans | de gebruikers en met de voorschriften uit de ordonnantie en uit dit |
les limites des budgets octroyés par le Gouvernement. | besluit, binnen de perken van de budgetten die de Regering toekent. |
§ 3. Les administrations composant le Comité « GeoBru » veillent à | § 3. De besturen die deel uitmaken van het Geobru-comité zien toe op |
s'assurer de la mise à jour de leurs données respectives, conformément | de actualisering van hun respectieve gegevens overeenkomstig hun |
à leurs obligations légales en la matière. | wettelijke plichten ter zake. |
CHAPITRE 4. - Accès public aux séries de données géographiques visées | HOOFDSTUK 4. - Publieke toegang tot de verzamelingen ruimtelijke |
à l'article 5, § 2 de l'ordonnance et aux services portant sur ces | gegevens die bedoeld worden in artikel 5, § 2 van de ordonnantie en |
données visées à l'article 9, § 2, alinéa 1er de l'ordonnance | tot de diensten met betrekking tot die gegevens, bedoeld in artikel 9, § 2, eerste lid van de ordonnantie |
Art. 14.L'autorité publique et le tiers faisant usage de la |
Art. 14.De overheidsinstantie en de derde die gebruik maken van de |
possibilité prévue à l'article 11, § 2 de l'ordonnance, amenés à | mogelijkheid die voorzien is in artikel 11, § 2 van de ordonnantie en |
die ertoe gebracht worden verzamelingen ruimtelijke gegevens te | |
diffuser des séries de données géographiques via les services de | verspreiden via de diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens, |
données géographiques visés à l'article 9 de l'ordonnance, requièrent | bedoeld in artikel 9 van de ordonnantie, moeten het advies inwinnen |
l'avis de la Commission de contrôle bruxelloise, si il y a un | van de Brusselse Controlecommissie, als er sprake is van een |
traitement de données à caractère personnel. | verwerking van persoonsgegevens. |
CHAPITRE 5. - Représentation de la Région de Bruxelles-Capitale au | HOOFDSTUK 5. - Vertegenwoordiging van het Brussels Hoofdstedelijk |
sein des instances de coordination Art. 15.§ 1er L'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement et le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise sont mandatés pour représenter la Région bruxelloise au sein du Comité de Coordination Belge Inspire mis en place par l'accord de coopération. Ils bénéficient à cette fin du soutien du Comité « GeoBru ». L'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement et le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise font rapport au Comité « GeoBru » des travaux effectués par le Comité de Coordination Belge Inspire mis en place par l'accord de coopération. § 2. L'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement et le Centre d'Informatique pour la Région bruxelloise sont chargés, en collaboration avec le Comité de Coordination Belge Inspire, mis en place dans le cadre de l'accord de coopération, des contacts avec la Commission européenne en ce qui concerne la mise en oeuvre de la |
Gewest bij de coördinatie-instanties Art. 15.§ 1 Het Brussels Instituut voor Milieubeheer en het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest hebben de opdracht gekregen het Brussels Gewest te vertegenwoordigen bij het Belgische Coördinatiecomité Inspire, dat opgericht is door het samenwerkingsakkoord. Ze zullen daartoe bijgestaan worden door het GeoBru-comité. Het Brussels Instituut voor Milieubeheer en het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest brengen verslag uit bij het GeoBru-comité over het werk dat verwezenlijkt is door het Belgische Coördinatiecomité Inspire, dat opgericht is door het samenwerkingsakkoord. § 2. Het Brussels Instituut voor Milieubeheer en het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest zijn samen met het Belgische Coördinatieteam Inspire (opgericht door het samenwerkingsakkoord) belast met de contacten met de Europese Commissie over de uitvoering |
directive 2007/2/CE (INSPIRE). Ils bénéficient à cette fin du soutien | van de richtlijn 2007/2/EG (INSPIRE). Daartoe worden ze bijgestaan |
du Comité « GeoBru ». | door het GeoBru-comité. |
§ 3. Les frais liés au secrétariat de la cellule Inspire seront | § 3. De kosten verbonden aan het secretariaat van de cel Inspire |
répartis équitablement entre les ministres compétents concernés par la | zullen evenredig worden verdeeld over de ministers die betrokken zijn |
Directive Inspire. | bij de Inspire-richtlijn. |
§ 4. Le comité « GeoBru » organisera les participations bruxelloises | § 4. Het GeoBru-comité zorgt voor de organisatie van de Brusselse |
au sein des groupes de travail du comité de coordination et de la | deelname aan de werkgroepen van het coördinatiecomité en van de |
cellule Inspire belge mis en place dans le cadre de l'accord de | Belgische Inspire-cel, die werd opgericht in het kader van het |
coopération. | samenwerkingsakkoord. |
CHAPITRE 6. - Disposition finale | HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling. |
Art. 16.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Art. 16.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Regering, belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, | |
Bruxelles-Capitale; chargé du Développement territorial et de la | Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | van gewestelijk Belang; de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional ; le Ministre chargé de | Regering, belast met Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en |
la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Participatieve Democratie; de Minister van de Brusselse |
Démocratie participative ; le Ministre chargé des Finances, du Budget, | Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar |
de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de | Ambt, de Promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel, de |
l'Image de Bruxelles ; le Ministre, chargé de l'Emploi et de la | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk en |
Formation professionnelle, de la Transition numérique, des Pouvoirs | Beroepsopleiding, Digitalisering, de Plaatselijke Besturen en |
locaux et du Bien-être animal et la Ministre chargée de la Mobilité, | Dierenwelzijn en de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
des Travaux publics et de la Sécurité routière sont chargés, chacun en | Regering, belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid |
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 novembre 2019. | Brussel, 21 november 2019. |
Pour le Gouvernement bruxellois : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional | gewestelijk Belang |
A. MARON, | A. MARON, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie |
Démocratie participative | |
S. GATZ, | S. GATZ, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles | van het Imago van Brussel |
B. CLERFAYT, | B. CLERFAYT, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk en |
l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | Beroepsopleiding, Digitalisering, de Plaatselijke Besturen en |
numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal | Dierenwelzijn |
E. VAN DEN BRANDT, | E. VAN DEN BRANDT, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière . | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid . |