Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 06/10/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant aux communes des prêts en exécution de l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds Régional Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant aux communes des prêts en exécution de l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds Régional Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van leningen aan de gemeenten in uitvoering van artikel 2, § 4, van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale attribuant aux communes des prêts en exécution de tot toekenning van leningen aan de gemeenten in uitvoering van artikel
l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du 2, § 4, van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van
Fonds Régional Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'Ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds Régional Gelet op de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het
Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales telle que Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke
modifiée par l'ordonnance du 24 novembre 2011 et plus Thesaurieën, gewijzigd bij de ordonnantie van 24 november 2011, en
particulièrement, l'article 2, § 4 ; meer bepaald op artikel 2, § 4;
Vu la Nouvelle Loi communale ; Gelet op de nieuwe gemeentewet;
Vu le Règlement Général de la comptabilité communale ; Gelet op het Algemeen Reglement op de Gemeentelijke Comptabiliteit;
Vu l'Ordonnance du 21 décembre 1998 fixant les règles de répartition Gelet op de ordonnantie van 21 december 1998 tot vaststelling van de
de la Dotation générale aux communes de la Région de regels voor de verdeling van de algemene dotatie aan de gemeenten van
Bruxelles-Capitale à partir de l'année 1998 et son arrêté d'exécution het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vanaf het jaar 1998 et het
du 26 novembre 2015 attribuant aux communes de la région de Bruxelles uitvoeringsbesluit van 26 november 2015 tot toekenning aan de
capitale leur quote part dans la Dotation générale aux communes de gemeenten van hun aandeel in de Algemene Dotatie aan de gemeenten voor
2015 et opérant un prélèvement au profit de l'Agglomération 2015 en tot uitvoering van een voorheffing ten gunste van de Brusselse
bruxelloise ; Agglomeratie;
Vu la situation financière des communes ; Gelet op de financiële toestand van de gemeenten;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget ; Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux ; Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor de Plaatselijke Besturen ;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté vise l'octroi par le Fonds Régional

Artikel 1.Dit besluit beoogt de toekenning van leningen door het

Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales (ci-après : le Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke
Fonds), de prêts aux communes à concurrence de 100.000.000. Euros Thesaurieën (hierna: het Fonds) aan de gemeenten ten belope van
maximum pour les exercices 2017 à 2019. hoogstens 100.000.000 euro voor de dienstjaren 2017 tot 2019.

Art. 2.La capacité d'emprunt maximale par commune pour les exercices

Art. 2.De maximale ontleningscapaciteit per gemeente voor de

2017 à 2019 est fixée sur base de la quote part de chaque Commune dans dienstjaren 2017 tot 2019 wordt bepaald op grond van het aandeel van
la Dotation Générale aux communes conformément à l'arrêté d'exécution elke gemeente in de Algemene Dotatie aan de Gemeenten overeenkomstig
du 26 novembre 2015 attribuant aux communes de la Région de het uitvoeringsbesluit van 26 november 2015 tot toekenning aan de
Bruxelles-Capitale leur quote part dans la Dotation générale aux gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van hun aandeel in de
communes de 2015 et opérant un prélèvement au profit de Algemene Dotatie aan de gemeenten voor 2015 en tot uitvoering van een
l'Agglomération bruxelloise. voorheffing ten gunste van de Brusselse Agglomeratie.
La capacité maximale d'emprunt par commune pour les exercices 2017 à De maximale ontleningscapaciteit per gemeente voor de dienst jaren
2019 est reprise dans le tableau annexé. 2017 tot 2019 is weergegeven in bijgevoegde tabel.

Art. 3.La capacité d'emprunt fixée à l'article 2 est soumise pour son

Art. 3.De toekenning van de in artikel 2 vastgestelde

octroi aux communes aux conditions cumulatives suivantes : ontleningscapaciteit wordt onderworpen aan de volgende cumulatieve voorwaarden :
1° les communes doivent fournir pour le 31 mars 2017 au plus tard le 1° de gemeenten moeten vóór uiterlijk 31 maart 2017 het overzicht
relevé des investissements susceptibles d'être financés par la indienen van de investeringen die in aanmerking komen voor
financiering op basis van de maximale ontleningscapaciteit bepaald in
capacité maximale d'emprunt fixée à l'article 2 du présent arrêté. Les artikel 2 van dit besluit. De investeringen gefinancierd door het
investissements financés par le Fonds dans le cadre du présent arrêté Fonds op grond van dit besluit dekken uitsluitend vaste activa voor
couvrent exclusivement les actifs immobilisés en lien avec l'essor het opvangen van de bevolkingsgroei met een minimale afschrijvingsduur
démographique dont la durée d'amortissement est au minimum de 20 ans van twintig jaar overeenkomstig de bijlage bij het Koninklijk besluit
conformément à l'annexe de l'arrêté royal du 2 août 1990 portant van 2 augustus 1990 houdende het algemeen reglement op de
Règlement Général sur la Comptabilité Communale et à la circulaire gemeentelijke comptabiliteit en de ministeriële omzendbrief van 15
ministérielle du 15 novembre 2000 sur la distinction entre le service november 2000 over het onderscheid tussen de gewone en de buitengewone
ordinaire et extraordinaire des budgets communaux. dienst van de gemeentebegrotingen.
2° les communes doivent engager comptablement les dépenses 2° de gemeenten moeten de investeringsuitgaven die op grond van dit
d'investissement couvertes par les prêts du Fonds dans le cadre du présent arrêté au plus tard le 30 septembre 2019. besluit gedekt worden door de leningen van het Fonds ten laatste op 30

Art. 4.Un accord du Fonds sera transmis aux communes au plus tard le

september 2019 boekhoudkundig vastleggen.
30 juin 2017 sur l'éligibilité des dépenses d'investissements

Art. 4.Uiterlijk op 30 juni 2017 zal aan de gemeenten een akkoord van

het Fonds worden toegestuurd over het in aanmerking komen van de
investeringsuitgaven overeenkomstig de voorwaarden bettreffende de
conformément aux conditions d'amortissement et d'affectation des afschrijving en de bestemming van de investeringsuitgaven gesteld in
dépenses d'investissements fixées à l'article 3,1° du présent arrêté. artikel 3,1° van dit besluit.

Art. 5.Conformément à l'article 4 de l'Ordonnance du 8 avril 1993

Art. 5.Overeenkomstig artikel 4 van de ordonnantie van 8 april 1993

créant le Fonds, chaque octroi de prêt dans le cadre du présent arrêté houdende oprichting van het Fonds, wordt voor iedere toekenning van
fera l'objet d'une convention de prêt entre la commune bénéficiaire et lening op grond van dit besluit een leenovereenkomst gesloten tussen
le Fonds. de begunstigde gemeente en het Fonds.
1° Une convention sera établie pour chaque projet d'investissement 1° Er wordt een overeenkomst opgemaakt voor ieder investeringsproject
financé par un prêt du Fonds. dat gefinancierd wordt door een lening van het Fonds.
2° La convention sera établie après réception par le Fonds soit de la 2° De overeenkomst wordt opgemaakt nadat het Fonds hetzij een
copie de la décision d'attribution par le Conseil communal du marché afschrift van de beslissing van de Gemeenteraad tot gunning van de
relatif aux dépenses d'investissement financées par un prêt du Fonds opdracht waarvan de door een lening van het Fonds gefinancierde
soit de la copie de la décision du Conseil communal de procéder à investeringsuitgaven verbonden zijn, hetzij een afschrift van de
beslissing van de Gemeenteraad tot aankoop van een goed samen met een
l'acquisition d'un bien et de la copie du compromis de vente relatif à afschrift van de verkoopovereenkomst voor dat door een lening van het
ce bien financé par un prêt du Fonds. Fonds gefinancierde goed ontvangen heeft.
3° La convention déterminera la date de mise à disposition du prêt. 3° De overeenkomst bepaalt de datum waarop de lening ter beschikking

Art. 6.Le remboursement des charges en capital et intérêts des prêts

wordt gesteld.

Art. 6.De terugbetaling van de kapitaal-en intrestlasten van de

octroyés dans le présent arrêté sont déclarés irrécouvrables leningen die via dit besluit worden toegekend, wordt oninvorderbaar
conformément à l'article 3, § 2 de l'ordonnance du 8 avril 1993 verklaard overeenkomstig het artikel 3, § 2, van de ordonnantie van 8
portant création du Fonds, aux conditions cumulatives suivantes : april 1993 houdende oprichting van het Fonds en dat onder de volgende
cumulatieve voorwaarden:
1° la transmission, pour chaque investissement couvert par un prêt du 1° Voor iedere investering gedekt door een lening van het Fonds dient
een jaarverslag doorgestuurd te worden over de staat van g tot de
Fonds, d'un rapport annuel sur son état d'avancement. Ce rapport sera stand van vordering. Dat verslag moet ieder jaar op de verjaardag van
transmis chaque année à la date anniversaire de la convention ; de overeenkomst worden doorgestuurd ;
2° Le décompte de tous les payements effectués au moyen du prêt 2° De afrekening van alle betalingen verricht middels de toegekende
octroyé. A ce décompte seront annexés les extraits de compte bancaire lening. Bij die afrekening dienen de bankrekeninguittreksels of enige
ou tout autre forme de preuve de paiement. andere vorm van betalingsbewijs gevoegd te worden.

Art. 7.Le Fonds est autorisé à effectuer tout contrôle sur place et

Art. 7.Het Fonds is gemachtigd om op stukken en ter plaatse iedere

sur pièce de l'utilisation du prêt octroyé. mogelijke controle uit te oefenen op de benutting van de toegekende

Art. 8.Par l'acceptation du prêt, la commune s'engage à ne pas

lening.

Art. 8.Door de lening te aanvaarden, verbindt de gemeente zich ertoe

het door de lening gefinancierde goed gedurende de looptijd ervan niet
aliéner ni à modifier l'affectation du bien financé par le prêt te vervreemden en evenmin de bestemming ervan te wijzigen zonder de
pendant la durée de celui-ci sans autorisation préalable du Fonds. voorafgaande toelating van het Fonds.

Art. 9.En cas de non-respect des conditions visées à l'article 6 et

Art. 9.Indien de Minister die toezicht houdt op het Fonds vaststelt

8, constatées par le Ministre de tutelle du Fonds, le Gouvernement dat de voorwaarden bedoeld in artikel 6 en 8 niet worden nageleefd,
peut pour l'année ou les années suivantes qu'il désigne, interrompre kan de Regering voor het lopende jaar of voor het aantal volgende
la mise en irrécouvrable. jaren dat zij bepaalt de oninvorderbaarheid onderbreken.
Les échéances restant dues du montant du prêt octroyé par le Fonds De uitstaande aflossingen van de lening die door het Fonds op grond
dans le cadre du présent arrêté seront alors à nouveau dues par la van dit besluit is toegekend, zijn daarmee door de gemeente opnieuw
commune. verschuldigd.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2016.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2016.

Art. 11.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de

Art. 11.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke

Bruxelles-Capitale est chargé de l'exécution du présent arrêté. Regering is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 octobre 2016. Brussel, 6 oktober 2016.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
R. VERVOORT, R. VERVOORT,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd
chargé des Pouvoirs locaux voor de Plaatselijke Besturen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^