Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
22 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 22 JULI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les | vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de ministers |
ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, | DE BRUSSELSE HOOFSTEDELIJKE REGERING, |
Vu les articles 3, 39, 151, § 1er, 2° et 3°, et 166, § 2, de la | Gelet op de artikelen 3, 39, 151, § 1, 2° en 3°, en 166, § 2 van de |
Constitution, coordonnée par la loi du 17 février 1994 ; | Grondwet, gecoördineerd bij de wet van 17 februari 1994; |
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifiée par la loi spéciale du 21 août 1987 | agglomeraties en de federaties van gemeenten, gewijzigd bij de |
; | bijzondere wet van 21 augustus 1987; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale | instellingen, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus |
du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des | 1988, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, bij de bijzondere | |
régions, par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | staatsstructuur, bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende |
portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés | overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de |
ainsi que par la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième | gemeenschappen en bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 met |
Réforme de l'Etat ; | betrekking tot de Zesde Staatshervorming; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, telle que modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | Brusselse instellingen, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat ainsi que par la | juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en bij de |
loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses | bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse |
compétences aux Régions et Communautés et par la loi spéciale du 6 | bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen en bij de bijzondere |
janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat ; | wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et par la loi | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des | staatsstructuur en bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot |
hervorming van de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, | |
communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des | tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en tot |
régions et financement des nouvelles compétences ; | financiering van de nieuwe bevoegdheden; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk |
12 janvier 1973, notamment l'article 3 ; | besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'urgence, justifiée par la nécessité pour le Gouvernement | Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld |
d'assurer son fonctionnement sans délai, | het werk aan te vatten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet onder "bijzondere |
par « loi spéciale », la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | wet" worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles, telle que modifiée. | hervorming der instellingen, zoals gewijzigd. |
Art. 2.M. Rudi Vervoort, Ministre-Président du Gouvernement de la |
Art. 2.Dhr. Rudi Vervoort, Minister-President van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et | Hoofdstedelijke Regering, belast met territoriale ontwikkeling en |
de la Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | stadsvernieuwing, toerisme, de promotie van het imago van Brussel en |
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional est compétent pour : | biculturele zaken van gewestelijk belang, is bevoegd voor: |
1° la coordination de la politique du Gouvernement; | 1° de coördinatie van het beleid van de Regering; |
2° le secrétariat et la chancellerie du Gouvernement; | 2° het secretariaat en de kanselarij van de Regering; |
3° la représentation au Comité de concertation Gouvernement fédéral - | 3° de vertegenwoordiging bij het Overlegcomité Federale Regering - |
gouvernements de communautés et de régions prévu par l'article 31, § 1er, | regeringen van gemeenschappen en gewesten, zoals omschreven in artikel |
5°, de la loi du 9 août de 1980 de réformes institutionnelles, | 31, § 1, 5° van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes | instellingen, gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989 houdende diverse |
institutionnelles ; | institutionele hervormingen; |
4° la politique de sécurité et de prévention, conformément à l'article | 4° het veiligheids- en preventiebeleid, overeenkomstig artikel 4, § |
4 § 2quater, 3° et 4° de la loi du 26 juillet 1971 organisant les | 2quater, 3° en 4° van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van |
agglomérations et les fédérations de communes et à l'article 11bis de | de agglomeraties en de federaties van gemeenten en artikel 11bis van |
la loi spéciale en ce compris les contrats de sécurité conclus avec | de bijzondere wet, met inbegrip van de met de gemeenten gesloten |
les communes ; | veiligheidscontracten; |
5° l'aménagement du territoire tel que défini à l'article 6, § 1er, I, | 5° de ruimtelijke ordening, zoals omschreven in artikel 6, § 1, I, van |
de la loi spéciale, en ce compris la coordination, dans le cadre de la | de bijzondere wet, met inbegrip van de coördinatie, in het kader van |
revitalisation des quartiers fragilisés, des contrats de quartier, des | de herwaardering van de kwetsbare wijken, van de wijkcontracten, de |
quartiers d'initiatives et la coordination des fonds européens y | initiatiefwijken en de coördinatie van de desbetreffende Europese |
afférents, à l'exception : | fondsen, met uitzondering van: |
- de l'urbanisme tel que visé à l'article 6, § 1er, I, 1° de la loi | - stedenbouw, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, I, 1° van de bijzondere |
spéciale, | wet, |
- des monuments et sites tels que visés à l'article 6, § 1er, I, 7° de | - monumenten en landschappen zoals bedoeld in artikel 6, § 1, I, 7° |
la loi spéciale ; | van de bijzondere wet; |
6° le transport rémunéré de personnes tel que visé à l'article 4, § 2, | 6° het bezoldigd vervoer van personen zoals bedoeld in artikel 4, § 2, |
2° de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | 2° van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifié par la loi du 21 août 1987 ; | agglomeraties en de federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van |
21 augustus 1987; | |
7° la fixation de la procédure judiciaire applicable en cas | 7° de bepaling van de gerechtelijke procedure die van toepassing is in |
d'expropriation pour cause d'utilité publique, conformément à | geval van onteigening ten algemenen nutte, overeenkomstig artikel |
l'article 6 quater de la loi spéciale ; | 6quater van de bijzondere wet; |
8° la gestion des bâtiments du Ministère et des cabinets ; | 8° het beheer van de gebouwen van het Ministerie en de kabinetten; |
9° la détermination des personnes habilitées à authentifier les actes | 9° het bepalen van de personen die gemachtigd zijn voor het |
visés à l'article 6 quinquies de la loi spéciale ; | authenticeren van de handelingen bedoeld in artikel 6quinquies van de |
bijzondere wet; | |
10° les fabriques d'Eglises, et les établissements chargés de la | 10° de Kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer van de |
gestion du temporel des cultes | temporaliën van de erediensten; |
11° les matières biculturelles d'intérêt régional, conformément à | 11° de biculturele aangelegenheden van gewestelijk belang, |
l'article 4bis, 3° de la loi spéciale relative aux institutions | overeenkomstig artikel 4bis, 3° van de bijzondere wet met betrekking |
bruxelloises ; | tot de Brusselse instellingen; |
12° le tourisme, tel que visé à l'article 6, § 1er, VI, 9°, de la loi | 12° het toerisme, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VI, 9° van de |
spéciale en ce compris les conditions d'accès à la profession en | bijzondere wet, met inbegrip van de vestigingsvoorwaarden inzake |
matière de tourisme ; | toerisme; |
13° l'image nationale et internationale de Bruxelles ; | 13° het nationaal en internationaal imago van Brussel; |
14° la politique de l'égalité des chances ; | 14° het gelijkekansenbeleid; |
15° le logement, tel que défini à l'article 6, § 1er, IV, de la loi | 15° huisvesting, zoals bepaald in artikel 6, § 1, IV, van de |
spéciale. | bijzondere wet. |
Art. 3.Madame Elke Van den Brandt, Ministre du Gouvernement de la |
Art. 3.Mevrouw Elke Van den Brandt, Minister van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale, chargée de la Mobilité, des Travaux | Hoofdstedelijke Regering, belast met mobiliteit, openbare werken en |
publics et de la Sécurité routière est compétente pour : | verkeersveiligheid, is bevoegd voor: |
1° la représentation au Comité de concertation Gouvernement fédéral - | 1° de vertegenwoordiging bij het Overlegcomité Federale Regering - |
gouvernements de communautés et de régions prévues par l'article 31, § | regeringen van gemeenschappen en gewesten, zoals omschreven in artikel |
1er, 5° de la loi du 9 août 1980 de réformes institutionnelles ; | 31, § 1, 5°, van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; |
2° les travaux publics et le transport tels que définis à l'article 6, | 2° de openbare werken en het vervoer, zoals bepaald in artikel 6, § 1, |
§ 1er, X, de la loi spéciale, à l'exception : | X, van de bijzondere wet, met uitzondering van: |
- du Port de Bruxelles et | - de Haven van Brussel en |
- du transport rémunéré de personnes tels que visé à l'article 4, § 2, | - het bezoldigd vervoer van personen zoals bedoeld in artikel 4, § 2, |
2° de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | 2° van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifié par la loi du 21 août 1987 ; | agglomeraties en de federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van |
21 augustus 1987; | |
3° la politique en matière de sécurité routière, telle que visée à | 3° het verkeersveiligheidsbeleid, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, XII |
l'article 6, § 1er, XII de la loi spéciale. | van de bijzondere wet. |
Art. 4.M. Alain Maron, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 4.Dhr. Alain Maron, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de | Regering, belast met klimaattransitie, leefmilieu, energie en |
l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative est | participatieve democratie, is bevoegd voor: |
compétent pour : 1° l'environnement et la politique de l'eau, tels que définis à | 1° leefmilieu en waterbeleid, zoals bepaald in artikel 6, § 1, II, van |
l'article 6, § 1er, II, de la loi spéciale ; | de bijzondere wet; |
2° l'énergie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VII, de la loi | 2° energie, zoals bepaald in artikel 6, § 1, VII, van de bijzondere |
spéciale ; | wet; |
3° la rénovation rurale et la conservation de la nature, telle que | 3° landinrichting en natuurbehoud, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, |
visées à l'article 6, § 1er, III, de la loi spéciale ; | III, van de bijzondere wet; |
4° la politique agricole, telle que définie à l'article 6, § 1, V, de | 4° het landbouwbeleid, zoals bepaald in artikel 6, § 1, V, van de |
la loi spéciale ; | bijzondere wet; |
5° le Port de Bruxelles ; | 5° de Haven van Brussel; |
6° l'Enlèvement et le Traitement des immondices, tels que définis à | 6° het ophalen en het verwerken van vuilnis, zoals bepaald in artikel |
l'article 4, § 2, 1°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les | 4, § 2, 1°, van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
agglomérations et les fédérations de communes, modifiée par la loi du | agglomeraties en de federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van |
21 août 1987, en ce compris, en matière de pouvoirs locaux, la gestion | 21 augustus 1987, met inbegrip, voor wat betreft de plaatselijke |
des crédits et actions en matière de nettoiement des sites et lieux | besturen, van het beheer van kredieten en acties inzake de reiniging |
présentant un intérêt supracommunal et la gestion du crédit | van landschappen en plaatsen van bovengemeentelijk belang en het |
complémentaire spécial aux communes au titre de programme spécifique | beheer van het aanvullend bijzonder krediet aan de gemeenten op grond |
van het specifiek programma voor de gemeenten inzake de openbare | |
pour les communes en matière de propreté publique et les actions y | netheid en de initiatieven die hieruit voortvloeien; |
afférentes ; 7° l'économie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VI, de la loi | 7° economie, zoals bepaald in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere |
spéciale, à l'exception : | wet, met uitzondering van: |
- des conditions d'accès à la profession en matière de tourisme ; | - de vestigingsvoorwaarden inzake toerisme en |
- du commerce extérieur tel que défini à l'article 6 § 1er, VI, alinéa | - de buitenlandse handel, zoals bepaald in artikel 6, § 1, VI, eerste |
1er, 3°, de la loi spéciale ; | lid, 3°, van de bijzondere wet; |
- de l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions, | - de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor |
et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de | militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en de |
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ainsi que des | daaraan verbonden technologie, evenals van producten en technologieën |
produits et des technologies à double usage, sans préjudice de la | voor tweeërlei gebruik, onverminderd de federale bevoegdheid inzake de |
compétence fédérale pour l'importation et l'exportation concernant | |
l'armée et la police et dans le respect des critères définis par le | in- en uitvoer met betrekking tot het leger en de politie, en mits |
Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation | naleving van de criteria die bepaald zijn door de Gedragscode van de |
d'armements, tel que défini à l'article 6, § 1er, VI, premier alinéa, | Europese Unie inzake wapenuitvoer, zoals bepaald in artikel 6, § 1, |
4°, de la loi spéciale et ; | VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet en; |
- de l'octroi des licences pour l'importation, exportation et le | - de toekenning van licenties voor de in-, uit- en doorvoer van |
transit d'armes, de munitions, et de matériel devant servir | wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor |
spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la | ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie |
technologie y afférente ainsi que des produits et des technologies à | evenals van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik, |
double usage, sans préjudice de la compétence fédérale pour | onverminderd de federale bevoegdheid inzake de in- en uitvoer met |
l'importation et l'exportation concernant l'armée et la police, tel | betrekking tot het leger en de politie, zoals bepaald in artikel 6, § |
que défini à l'article 6, § 1er, VI, dernier alinéa, 8°, de la loi | 1, VI, laatste lid, 8°, van de bijzondere wet; |
spéciale; 8° la recherche scientifique, telle que prévue à l'article 6bis de la | 8° wetenschappelijk onderzoek, zoals bepaald in artikel 6bis van de |
loi spéciale. | bijzondere wet. |
Art. 5.Monsieur Sven Gatz, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 5.De heer Sven Gatz, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction | Regering, belast met financiën, begroting, openbaar ambt, de promotie |
publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles | van meertaligheid en van het imago van Brussel, is bevoegd voor: |
est compétent pour : 1° les finances et le budget en ce compris les finances et le budget | 1° financiën en begroting, met inbegrip van de financiën en begroting |
relatifs à l'ensemble des matières d'agglomération visées à l'article | met betrekking tot het geheel der agglomeratie-aangelegenheden bedoeld |
53 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | in artikel 53 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking |
bruxelloises ; | tot de Brusselse instellingen; |
2° la fonction publique ; | 2° het openbaar ambt; |
3° la statistique régionale en ce compris la représentation à l'ICN, | 3° de gewestelijke statistiek, met inbegrip van de vertegenwoordiging |
l'INS et l'Agence d'information patrimoniale ; | bij het INR, het NIS en het Agentschap voor patrimoniale informatie; |
4° Les matières biculturelles d'intérêt régional, conformément à | 4° de biculturele aangelegenheden van gewestelijk belang, |
l'article 4bis, 3° de la loi spéciale relative aux institutions | overeenkomstig artikel 4bis, 3° van de bijzondere wet met betrekking |
bruxelloises ; | tot de Brusselse instellingen; |
5° l'image nationale et internationale de Bruxelles ; | 5° het nationaal en internationaal imago van Brussel; |
6° les relations extérieures, le commerce extérieur et la coopération | 6° de buitenlandse betrekkingen, de buitenlandse handel en de |
au développement telle que visée à l'article 6ter de la loi spéciale ; | ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 6ter van de bijzondere wet; |
7° l'urbanisme et les monuments et sites tels que visés à l'article 6, | 7° stedenbouw en monumenten en landschappen, zoals bedoeld in artikel |
§ 1er, I, 1° et 7° de la loi spéciale ; | 6, § 1, I, 1° en 7° van de bijzondere wet; |
8° la lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente telles que | 8° brandbestrijding en dringende medische hulp, zoals bepaald in |
définies à l'article 4, § 2, 3° et 4°, de la loi du 26 juillet 1971 | artikel 4, § 2, 3° en 4°, van de wet van 26 juli 1971 houdende |
organisant les agglomérations et les fédérations de communes, modifiée | organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten, |
par la loi du 21 août 1987 ; | gewijzigd bij de wet van 21 augustus 1987; |
9° de l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de | 9° de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor |
munitions, et de matériel devant servir spécialement à un usage | militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en de |
militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente | daaraan verbonden technologie, evenals van producten en technologieën |
ainsi que des produits et des technologies à double usage, sans | voor tweeërlei gebruik, onverminderd de federale bevoegdheid inzake de |
préjudice de la compétence fédérale pour l'importation et | in- en uitvoer met betrekking tot het leger en de politie, en mits |
l'exportation concernant l'armée et la police et dans le respect des | |
critères définis par le Code de conduite de l'Union européenne en | naleving van de criteria die bepaald zijn door de Gedragscode van de |
matière d'exportation d'armements, tel que défini à l'article 6, § 1er, | Europese Unie inzake wapenuitvoer, zoals bepaald in artikel 6, § 1, |
VI, premier alinéa, 4°, de la loi spéciale et ; | VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet en; |
10° de l'octroi des licences pour l'importation, exportation et le | 10° de toekenning van licenties voor de in-, uit- en doorvoer van |
transit d'armes, de munitions, et de matériel devant servir | wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor |
spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la | ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie |
technologie y afférente ainsi que des produits et des technologies à | evenals van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik, |
double usage, sans préjudice de la compétence fédérale pour | onverminderd de federale bevoegdheid inzake de in- en uitvoer met |
l'importation et l'exportation concernant l'armée et la police, tel | betrekking tot het leger en de politie, zoals bepaald in artikel 6, § |
que défini à l'article 6, § 1er, VI, dernier alinéa, 8°, de la loi | 1, VI, laatste lid, 8°, van de bijzondere wet. |
spéciale. Art. 6.Monsieur Bernard Clerfayt, le Ministre du Gouvernement de la |
Art. 6.De heer Bernard Clerfayt, Minister van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de la Formation | Hoofdstedelijke Regering, belast met werk en beroepsopleiding, |
professionnelle, de la Transition numérique et des Pouvoirs locaux est | digitalisering en de plaatselijke besturen, is bevoegd voor: |
compétent pour : 1° la politique de l'emploi, telle que définie à l'article 6, § 1er, | 1° het tewerkstellingsbeleid, zoals bepaald in artikel 6, § 1, IX, van |
IX, de la loi spéciale ; | de bijzondere wet; |
2° la formation professionnelle, conformément à l'article 4bis, 2° de | 2° de beroepsopleiding, overeenkomstig artikel 4bis, 2° van de |
la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises ; | bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen; |
3° les pouvoirs subordonnés, le Fonds des communes prévus à l'article | 3° de ondergeschikte besturen, het Gemeentefonds zoals omschreven in |
6, § 1er, VIII, de la loi spéciale, et la tutelle telle que définie à | artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet, alsmede voor het |
l'article 7 de la même loi, en ce compris les chemins de la ville sur | toezicht, zoals bepaald in artikel 7 van dezelfde wet, met inbegrip |
la voirie communale, des travaux subsidiés, la coordination des | van de stadswandelingen op gemeentelijke wegen, de gesubsidieerde |
werken, de coördinatie van de gemeentelijke activiteiten, het beheer | |
activités communales, la gestion du Fonds régional bruxellois de | van het Brussels gewestelijk herfinancieringsfonds van de |
refinancement des trésoreries communales, à l'exception : | gemeentelijke thesaurieën, met uitzondering van: |
- des fabriques d'Eglises et les établissements chargés de la gestion | - de Kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer van de |
du temporel des cultes ; | temporaliën van de erediensten; |
4° la Commission d'accès aux documents administratifs ; | 4° de Commissie voor toegang tot bestuursdocumenten; |
5° le financement et la subsidiation des infrastructures sportives | 5° de financiering en subsidiëring van de gemeentelijke |
communales, conformément à l'article 4 bis, 1° de la loi spéciale | sportinfrastructuur, overeenkomstig artikel 4bis, 1° van de bijzondere |
relative aux institutions bruxelloises ; | wet met betrekking tot de Brusselse instellingen; |
6° le bien-être des animaux, tel que visé à l'article 6, § 1er, XI de | 6° dierenwelzijn, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, XI van de |
la loi spéciale ; | bijzondere wet; |
7° l'informatique régionale et communale ainsi que la Transition numérique ; | 7° de gewestelijke en gemeentelijke informatica en de digitalisering; |
8° la politique de simplification administrative. | 8° het beleid voor administratieve vereenvoudiging. |
Art. 7.Monsieur Rudi Vervoort et Monsieur Sven Gatz sont |
Art. 7.De heer Rudi Vervoort en de heer Sven Gatz zijn samen bevoegd |
conjointement compétents pour la promotion de l'image internationale | voor de promotie van het nationaal en internationaal imago van Brussel |
et nationale de Bruxelles et les matières biculturelles d'intérêt | en de biculturele aangelegenheden van gewestelijk belang. Ze oefenen |
régional. Ils exercent conjointement la tutelle sur Visit.brussels, | samen het toezicht op Visit.brussels uit, ieder in functie van zijn |
chacun en fonction de ses compétences. | bevoegdheden. |
Art. 8.Monsieur Rudi Vervoort et Monsieur Alain Maron sont |
Art. 8.De heer Rudi Vervoort en de heer Alain Maron zijn samen |
conjointement compétents pour exercer la tutelle sur la Société de | bevoegd voor het uitoefenen van het toezicht op de Gewestelijke |
Développement Régionale de Bruxelles (CityDev), chacun en fonction de | Ontwikkelingsmaatschappij voor Brussel (Citydev), ieder in functie van |
ses compétences. | zijn bevoegdheden. |
Art. 9.Les ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui |
Art. 9.De ministers van de Regering worden, ieder voor wat hem of |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 10.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 10.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
du 20 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les | juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers wordt |
ministres est abrogé. | opgeheven. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 18 juillet 2019. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 juli 2019. |
Bruxelles, le 22 juillet 2019. | Brussel, 22 juli 2019. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | bevoegd voor territoriale ontwikkeling en stadsvernieuwing, toerisme, |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | de promotie van het imago van Brussel en biculturele zaken van |
Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional | gewestelijk belang |
E. VAN DEN BRANDT, | E. VAN DEN BRANDT, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière | bevoegd voor mobiliteit, openbare werken en verkeersveiligheid |
A. MARON, | A. MARON, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie |
Démocratie participative | |
S. GATZ, | S. GATZ, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | financiën, begroting, openbaar ambt, de promotie van meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles | van het imago van Brussel |
B. CLERFAYT, | B. CLERFAYT, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor werk |
l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en beroepsopleiding, digitalisering en plaatselijke besturen |
numérique et des Pouvoirs locaux |