Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 04/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de samenstelling en werking van de Adviesraad voor Sociaal Ondernemerschap
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 APRIL 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de samenstelling en werking van de Adviesraad voor Sociaal Ondernemerschap De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à l'agrément et au soutien Gelet op de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de
des entreprises sociales, l'article 25; erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen, artikel 25;
Vu le test genre réalisé le 29 octobre 2018; Gelet op de gendertest uitgevoerd op 29 oktober 2018;
Gelet op de evaluatie door de minister belast met Tewerkstelling
Vu l'évaluation du Ministre de l'Emploi réalisée le 8 novembre 2018 uitgevoerd op 8 november 2018 tot een conclusie komend van afwezigheid
concluant à l'absence d'incidence au point de vue de la situation des van weerslag op de situatie van personen met een handicap
personnes handicapées conformément à l'article 4, § 3 de l'ordonnance
du 8 décembre 2016 portant sur l'intégration de la dimension du overeenkomstig artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 8 december 2016
handicap dans les lignes politiques de la Région de betreffende de integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen
Bruxelles-Capitale; van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis du Comité de gestion d'Actiris, donné le 13 décembre 2018; Gelet op het advies van het Beheerscomité van Actiris, gegeven op 13
Considérant l'avis de la plate-forme de concertation de l'économie december 2018; Overwegende het advies van het overlegplatform voor de sociale
sociale donné le 17 décembre 2018; economie van 17 december 2018;
Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale, donné le 20 décembre 2018; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 december 2018;
Vu l'avis 65.314/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2019 en Gelet op het advies nr. 65.314/1 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le maart 2019, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'ordonnance du 27 avril 1995 portant introduction d'une Overwegende de ordonnantie van 27 april 1995 houdende invoering van
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in
consultatifs; adviesorganen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Disposition générale HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

par : 1° « l'ordonnance »: l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à 1° "de ordonnantie": de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking
l'agrément et au soutien des entreprises sociales; tot de erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen;
2° « le CCES » : le Conseil consultatif de l'entrepreneuriat social 2° "ARSO": de Adviesraad voor sociaal ondernemerschap zoals bedoeld in
visé au chapitre 6 de l'ordonnance du 23 juillet 2018 relative à hoofdstuk 6 van de ordonnantie van 23 juli 2018 met betrekking tot de
l'agrément et au soutien des entreprises sociales; erkenning en de ondersteuning van de sociale ondernemingen;
3° « le Ministre » : le Ministre du Gouvernement de la Région de 3° "de Minister" : de Minister van Brussels Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale ayant l'emploi dans ses attributions; die bevoegd is voor de Werkgelegenheid;
4° « l'Administration » : La direction de la Politique de l'Emploi de 4° "het bestuur": de directie Werkgelegenheidsbeleid van Brussel
Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de Bruxelles; Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke Overheidsdienst
CHAPITRE 2. - Composition du Conseil consultatif de l'entrepreneuriat Brussel; HOOFDSTUK 2. - Samenstelling van de Adviesraad voor sociaal
social ondernemerschap

Art. 2.§ 1. Le CCES se compose de :

Art. 2.§ 1. De ARSO is samengesteld uit:

1° trois membres et autant de membres suppléants représentant les 1° drie leden en evenveel plaatsvervangende leden ter
organisations représentatives des employeurs siégeant au Conseil vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties, die
économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale; zetelen in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels
2° trois membres et autant de membres suppléants représentant les Hoofdstedelijk Gewest; 2° drie leden en evenveel plaatsvervangende leden ter
organisations représentatives des travailleurs siégeant au Conseil vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties, die
économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale; zetelen in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels
3° trois membres et autant de membres suppléants représentant les organisations représentatives de l'économie sociale en Région de Bruxelles-Capitale ne siégeant pas au Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, dont au moins un membre et un membre suppléant représentant l'économie sociale d'insertion; 4° un membre et un membre suppléant représentant ACTIRIS; 5° un membre et un membre suppléant représentant l'Administration; 6° un membre et un membre suppléant représentant Finance.brussels; 7° un membre et un membre suppléant représentant les pouvoirs locaux; 8° un membre et un membre suppléant représentant l'Agence Bruxelloise pour l'Accompagnement de l'Entreprise; 9° deux membres experts représentants les agences conseils; Hoofdstedelijk Gewest; 3° drie leden en evenveel plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve organisaties van de sociale economie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die niet zetelen in de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, waarvan ten minste één lid en één plaatsvervangend lid vertegenwoordigen de sociale inschakelingseconomie vertegenwoordigen; 4° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van ACTIRIS; 5° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van het Bestuur; 6° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van Finance.brussels; 7° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van de plaatselijke besturen; 8° een lid en een plaatsvervangend lid ter vertegenwoordiging van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning van het Bedrijfsleven; 9° twee experten die de adviesagentschappen vertegenwoordigen;
10° deux membres représentants le Gouvernement; Le Ministre désigne les organisations représentatives du secteur de l'économie sociale visées au 3°. Le CCES propose au Ministre un président et un vice-président parmi les membres visés à l'alinéa 1° à 3° et qui seront nommés par le Gouvernement. Le président et les vice-présidents sont nommés pour deux ans. En cas d'absence du Président et des Vice-présidents, le membre le plus âgé parmi les membres 1° à 3° visés à l'alinéa premier préside la séance du conseil. § 2. Seuls les membres visés à l'alinéa premier, 1° à 3°, ont voix délibérative. § 3. Au maximum deux tiers des membres effectifs peuvent être du même sexe. 10° twee leden die de Regering vertegenwoordigen; De minister duidt de representatieve organisaties van de sociale economiesector als bedoeld in 3° aan. De ARSO stelt aan de minister een voorzitter en een ondervoorzitter voor onder de leden bedoeld in 1° tot 3° van het eerste lid, die door de Regering zullen worden benoemd. De voorzitter en de vicevoorzitters worden benoemd voor een periode van twee jaar. Bij afwezigheid van de voorzitter en de vicevoorzitters zit het oudste lid uit de leden bedoeld in 1° tot 3° van het eerste lid de vergadering van de Raad voor. § 2. Alleen de leden bedoeld in het eerste lid, 1° tot 3°, zijn stemgerechtigd. § 3. Maximaal twee derde van de effectieve leden kunnen van hetzelfde geslacht zijn.

Art. 3.Les membres sont nommés pour une période de quatre ans. Leur

Art. 3.De leden worden benoemd voor een periode van vier jaar. Hun

mandat est renouvelable. mandaat is hernieuwbaar.
II prend fin : Het loopt af:
1° en cas de démission; 1° als een lid ontslag neemt;
2° lorsque le mandant qui a proposé un membre demande son 2° als de mandaatgever die een lid heeft voorgesteld vraagt dat dit
remplacement; lid vervangen wordt;
3° lorsqu'un membre perd la qualité qui justifiait son mandat; 3° als een lid de hoedanigheid verliest die zijn/haar mandaat
rechtvaardigde;
4° lorsqu'un membre n'a pu être présent au moins à la moitié des 4° als een lid niet aanwezig kon zijn op minstens de helft van de
réunions au cours d'une année civile écoulée. vergaderingen in de loop van een verstreken kalenderjaar.

Art. 4.§ 1er. Le CCES se réunit au minimum quatre fois par an sur

Art. 4.§ 1. De ARSO komt minimaal vier keer per jaar samen,

convocation de son président. bijeengeroepen door de voorzitter.
§ 2. Le CCES peut se réunir si un tiers des membres visées à l'article § 2. De ARSO kan bijeenkomen als een derde van de leden bedoeld in
2, § 1, 1° à 3° en fait la demande. artikel 2, § 1, 1° tot 3° daar om vraagt.
§ 3 Le CCES, au regard des missions prévues à l'article 25 § 1er,de § 3. De ARSO heeft, in functie van de opdrachten voorzien in artikel
l'Ordonnance, a la faculté de constituer des commissions. Il précise 25, § 1 van de Ordonnantie, de bevoegdheid om commissies samen te
les modalités de constitution des commissions dans le règlement stellen. De Raad preciseert de nadere regels voor de samenstelling van
d'ordre intérieur. de commissies in het huishoudelijk reglement.
§ 4. Le CCES peut désigner des experts comme membres invités pour la § 4. De ARSO kan deskundigen aanduiden als leden die uitgenodigd
réalisation de ses missions. Il précise les modalités de désignation worden om zijn opdrachten te verwezenlijken. De Raad preciseert de
dans le règlement d'ordre intérieur. nadere regels voor de aanduiding in het huishoudelijk reglement.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 6.De minister bevoegd voor Tewerkstelling wordt belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 avril 2019. Brussel, 4 april 2019.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale, De minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de l'Emploi, Tewerkstelling,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^