Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 25/04/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale relatif aux remorques plus larges pour bicyclettes dans le cadre de projet pilotes de transport de marchandises à vélo "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale relatif aux remorques plus larges pour bicyclettes dans le cadre de projet pilotes de transport de marchandises à vélo Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende bredere aanhangwagens voor fietsen in het kader van proefprojecten voor goederenvervoer per fiets
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 25 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale relatif aux remorques plus larges pour bicyclettes dans le cadre de projet pilotes de transport de marchandises à vélo Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 25 APRIL 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende bredere aanhangwagens voor fietsen in het kader van proefprojecten voor goederenvervoer per fiets De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, l'article 8, alinéa 1er; Brusselse Instellingen, artikel 8, lid 1;
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 aout 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming van de instellingen van 8
article 6, § 1er, X, 1° et 12° et XII, 3° ; augustus 1980, artikel 6, § 1, X, 1° en 12° en XII, 3° ;
Vu le test sur l'égalité des chances; Gelet op de gelijke kansentest;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 2 april 2019 bij de
d'Etat le 2 avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
1973; januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la dérogation aux règles techniques relatives à la Overwegend dat de afwijking van de technische regels met betrekking
largeur des remorques pour bicyclettes est nécessaire pour le tot de breedte van aanhangwagens voor fietsen nodig is voor het
transport de marchandises qui se fait principalement par palettes dont goederenvervoer dat hoofdzakelijk gebeurt op paletten waarvan de
les dimensions sont déterminées par la norme ISO; afmetingen zijn vastgelegd door de ISO-norm;
Considérant que les régions, dans le respect du principe de Overwegend dat de Gewesten, met naleving van het
proportionnalité, ne peuvent porter atteinte de manière proportionaliteitsbeginsel, de bevoegdheid van de Federale Staat op
disproportionnée à la compétence de l'Etat fédéral en matière de règles de police générale et de réglementation de la circulation et des transports, telle que visée à l'article 6, § 4, 3° de la loi spéciale du 8 août 1980 qui rendrait cette compétence impossible ou excessivement difficile; Considérant que la dérogation aux règles techniques relatives à la largeur des remorques pour bicyclettes ne concerne que les remorques utilisées pour le transport de marchandises, dans le cadre de projets pilotes; Sur la proposition du Ministre chargé de la Mobilité et des Travaux publics; Après délibération, Arrête :

Article 1er.Le présent arrêté fixe les conditions dans lesquelles les utilisateurs de remorques plus larges pour bicyclettes sont autorisés à mettre celles-ci en circulation dans le cadre de projets-pilotes.

het vlak van de algemene regels van de algemene politie en de reglementering op het verkeer en vervoer, zoals bedoeld in artikel 6, § 4, 3° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, niet mogen aantasten op een disproportionele manier die deze bevoegdheid onmogelijk of uiterst moeilijk zou maken; Overwegend dat de afwijking van de technische regels met betrekking tot de breedte van aanhangwagens voor fietsen enkel de aanhangwagens voor het goederenvervoer in het kader van proefprojecten betreft; Op voorstel van de minister van Mobiliteit en Openbare Werken; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Dit besluit stelt de voorwaarden vast volgens welke de gebruikers van bredere aanhangwagens voor fietsen de toestemming hebben om deze in het verkeer te brengen in het kader van proefprojecten.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° "le règlement général sur la police de la circulation routière" : 1° "het algemeen reglement op de politie van het wegverkeer" : het
l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op
police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique; de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg;
2° "remorque plus large pour bicyclette" : remorque pouvant s'atteler 2° "bredere aanhangwagen voor fiets" : aanhangwagen die aan een fiets
à une bicyclette et qui dépasse les limites de dimensions fixées par kan worden gehangen en die de afmetingen zoals vastgelegd door de
les règlements visés au 1° ; reglementering bedoeld in 1° overschrijdt;
3° "le ministre" : le Ministre ayant la Mobilité et les travaux 3° "de minister" : de minister bevoegd voor Mobiliteit en Openbare
publics dans ses attributions; Werken;
4° "le fonctionnaire délégué" : le Directeur de la Direction Stratégie 4° "de afgevaardigd ambtenaar" : de directeur van de Directie
de l'administration de Bruxelles Mobilité; Strategie van het bestuur van Brussel Mobiliteit;
5° "projet-pilote" : projet organisé par la Région de 5° "proefproject" : project georganiseerd door het Brussels
Bruxelles-Capitale en rapport avec l'activité de transport de Hoofdstedelijk Gewest in verband met de activiteit van goederenvervoer
marchandises exercée pour compte propre ou pour compte de tiers, par voor eigen rekening of voor derden door een onderneming met
une entreprise, utilisant à titre expérimental les remorques visées au gebruikmaking bij wijze van experiment van de in punt 3° bedoelde
point 3° ; aanhangwagens;

Art. 3.§ 1er. La mise en circulation de remorques plus larges pour

Art. 3.§ 1. Het in het verkeer brengen van bredere aanhangwagens voor

bicyclettes dans le cadre d'un projet-pilote peut avoir lieu, fietsen in het kader van een proefproject kan gebeuren middels een
moyennant une autorisation écrite préalable du ministre ou du voorafgaande schriftelijke vergunning van de minister of van de
fonctionnaire délégué. afgevaardigd ambtenaar.
L'autorisation, d'une durée de validité de deux ans, est renouvelable De vergunning, die twee jaar geldig is, kan na evaluatie eenmaal
une fois après évaluation. worden verlengd.
§ 2. En cas d'accident de roulage, où il a pu être établi que la § 2. In het geval van een verkeersongeval, waarbij aangetoond kon
largeur de la remorque a joué le rôle de cause de l'accident ou en a worden dat de breedte van de aanhangwagen de oorzaak van het ongeval
aggravé les conséquences, survenu dans le cadre d'un projet-pilote ou vormde of er de gevolgen van heeft verzwaard, dat is gebeurd in het
de non-respect des dispositions du présent arrêté, le ministre ou le kader van een proefproject of in het geval van niet-naleving van de
fonctionnaire délégué peut retirer l'autorisation précitée. bepalingen van dit besluit, kan de minister of de afgevaardigd
ambtenaar de voormelde vergunning intrekken.

Art. 4.Par dérogation aux articles 46 et 82.4.2 du règlement visé à

Art. 4.In afwijking van de artikels 46 en 82.4.2 van het reglement

l'article 1, 1° du présent arrêté, une remorque plus large pour bedoeld in artikel 1, 1° van dit besluit, mag een bredere aanhangwagen
bicyclette ne peut dépasser la largeur d'1m20 pour pouvoir être mise voor fietsen niet breder zijn dan 1,20 m om in het verkeer te kunnen
en circulation conformément aux dispositions du présent arrêté. worden gebracht in overeenstemming met de bepalingen van dit besluit.

Art. 5.§ 1er En vue de l'octroi de l'autorisation mentionnée à

Art. 5.§ 1. Met het oog op de toekenning van de in artikel 3 vermelde

l'article 3, l'entreprise adresse une demande au fonctionnaire vergunning richt de onderneming een aanvraag tot de afgevaardigd
délégué. ambtenaar.
La demande mentionne obligatoirement les informations suivantes : De aanvraag bevat verplicht de volgende informatie :
a) les données d'identification de l'entreprise, y compris son numéro a) de identificatiegegevens van de onderneming, inclusief het
d'entreprise; ondernemingsnummer;
b) les prescriptions techniques de la remorque utilisée par b) de technische voorschriften van de door de onderneming gebruikte
l'entreprise. aanhangwagen.
§ 2. Le demandeur est tenu de fournir toutes les informations § 2. De aanvrager moet de afgevaardigd ambtenaar alle informatie
nécessaires pour l'instruction du dossier au fonctionnaire délégué. bezorgen die noodzakelijk is voor een onderzoek van het dossier. De
Celui-ci doit pouvoir examiner les remorques plus larges pour ambtenaar moet de mogelijkheid krijgen om de bredere aanhangwagens
bicyclettes et procéder à toutes les vérifications nécessaires. voor fietsen te onderzoeken en alle noodzakelijke controles te verrichten.

Art. 6.L'entreprise titulaire de l'autorisation mentionnée à

Art. 6.De onderneming die houder is van de vergunning vermeld in

l'article 3 est tenue de répondre à toute demande d'information qui artikel 3, dient elk verzoek om informatie die de gemachtigd ambtenaar
lui est adressée par le fonctionnaire délégué concernant les projets tot hem richt met betrekking tot de proefprojecten, te beantwoorden.
pilotes.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2019 et cesse

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2019 en treedt buiten

d'être en vigueur le 1er mai 2023. A cette dernière date, les werking op 1 mei 2023. Op die laatste datum zijn de afgeleverde
autorisations délivrées ne sont plus valables. vergunningen niet langer geldig.

Art. 8.Le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 8.De minister bevoegd voor Mobiliteit wordt belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 avril 2019. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, Brussel, 25 april 2019. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
^