Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale imposant l'avis du Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale pour certaines installations classées | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot verplichting van het inwinnen van het advies van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp voor bepaalde ingedeelde inrichtingen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale imposant l'avis du Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale pour certaines installations classées Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 APRIL 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot verplichting van het inwinnen van het advies van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp voor bepaalde ingedeelde inrichtingen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende de oprichting van |
d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de | een Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende |
Bruxelles-Capitale, l'article 7, alinéa 3, inséré par l'ordonnance du | Medische Hulp, artikel 7, derde lid, ingevoegd door de ordonnantie van |
12 mars 1998 ; | 12 maart 1998. |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
les articles 10, alinéa 1er, 6°, 13, § 1er et 62, § 3, alinéa 2 ; | milieuvergunningen, de artikelen 10, eerste lid, 6°, 13, § 1, en 62, § |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | 3, lid 2; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
mai 1999 imposant l'avis du Service d'Incendie et d'Aide Médicale | mei 1999 tot verplichting van het inwinnen van het advies van de |
Urgente en Région de Bruxelles-Capitale pour certaines installations | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
classées ; | Hulp voor bepaalde ingedeelde inrichtingen; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, donné le 19 avril 2017 ; | Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 19 april 2017; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het |
Bruxelles-Capitale, donné le 20 avril 2017 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 april 2017; |
Vu la neutralité de la présente réglementation sur la situation | Gelet op de neutraliteit van deze regelgeving voor de respectieve |
respective des femmes et des hommes découlant de l'évaluation de son | toestand van vrouwen en mannen die blijkt uit de beoordeling van de |
impact, réalisée le 4 janvier 2017, conformément à l'article 3 de | impact ervan, verwezenlijkt op 4 januari 2017 conform artikel 3 van de |
l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de | ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de |
genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; | genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 61.579/2 donné le 21 juin 2017, en | Gelet op advies nr. 61.579/2 van de Raad van State, gegeven op 21 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | 2017, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
coordonnées du Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'environnement, | Op voordracht van de minister van Leefmilieu, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application de l'arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder: |
1° SIAMU : le Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la | 1° DBDMH : de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en |
Région de Bruxelles-Capitale ; | Dringende Medische Hulp; |
2° l'ordonnance : l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | 2° de ordonnantie: de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement ; | milieuvergunningen; |
3° autorité compétente : l'autorité telle que définie à l'article 3, | 3° bevoegde overheid: de overheid zoals bepaald door art. 3, 11°, van |
11°, de l'ordonnance ; | de ordonnantie; |
4° demandeur : la personne telle que définie à l'article 3, 8°, de | 4° aanvrager: de persoon zoals bepaald door art. 3, 8°, van de |
l'ordonnance ; | ordonnantie; |
5° exploitant : la personne telle que définie à l'article 3, 9°, de | 5° uitbater: de persoon zoals bepaald door art. 3, 9°, van de |
l'ordonnance. | ordonnantie. |
Art. 2.§ 1er. L'avis du SIAMU est requis dans le cadre des demandes |
Art. 2.§ 1. Het advies van de DBDMH is vereist tijdens het onderzoek |
de certificat ou de permis d'environnement, des demandes de | van de aanvragen om een milieu-attest of een milieuvergunning of in |
prolongation de permis d'environnement ou dans le cadre de l'examen de déclarations préalables relatives : | het kader van het onderzoek van voorafgaande aangiften betreffende : |
1° aux installations reprises à l'annexe I du présent arrêté ; | 1° de inrichtingen opgenomen in bijlage I bij dit besluit; |
2° aux installations de classe 1A. | 2° de inrichtingen van klasse 1A. |
§ 2. La demande d'avis est introduite au moyen du formulaire dont le | § 2. Het adviesverzoek wordt ingediend door middel van het formulier |
contenu est fixé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | waarvan de inhoud door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 4 avril 2019 arrêtant le formulaire à joindre | Regering van 4 april 2019 tot bepaling van het formulier bij te voegen |
aux demandes de certificat et de permis d'urbanisme et/ou | aan de aanvragen voor stedenbouwkundige en/of milieuattesten en |
d'environnement et aux demandes de permis de lotir contenant les | -vergunningen en de aanvragen voor verkavelingenvergunningen met de |
informations requises pour permettre au Service Incendie et d'Aide | informatie die nodig is opdat de Dienst voor Brandbestrijding en |
médicale urgente de rendre son avis. Ce formulaire, complété et signé | Dringende Medische Hulp zijn advies kan uitbrengen. Dit formulier, |
par le demandeur, sera joint à toute demande de certificat, de permis | ingevuld en ondertekend door de aanvrager, zal bij iedere aanvraag |
d'environnement ou de prolongation du permis d'environnement | voor een attest, milieuvergunning of verlenging van de |
comportant des installations classées soumises à l'avis du SIAMU. | milieuvergunning gevoegd worden die ingedeelde inrichtingen omvatten |
die aan het advies van de DBDMH onderworpen zijn. | |
§ 3. Les frais relatifs au traitement de la demande d'avis sont à | § 3. De kosten betreffende de behandeling van het adviesverzoek zijn |
charge du demandeur. | ten laste van de aanvrager. |
Art. 3.En dehors des cas visés à l'article 2, § 1er, l'autorité |
Art. 3.Buiten de gevallen zoals bedoeld in artikel 2, § 1, kan de |
compétente, lorsqu'elle l'estime nécessaire au vu des caractéristiques | bevoegde overheid bij de DBDMH een met redenen omklede aanvraag |
de la ou des installations concernées, tel que le risque d'incendie ou | indienen opdat deze laatste een advies zou uitbrengen wanneer zij dit |
d'explosion, peut adresser au SIAMU une demande motivée afin que ce | nodig acht gezien de eigenschappen van de betrokken inrichting(en), |
dernier remette un avis. | zoals het brand- of ontploffingsgevaar. |
Dans ce dernier cas, les frais relatifs au traitement de la demande | In dit laatste geval zijn de kosten voor de behandeling van de |
d'avis sont à charge de l'autorité compétente. | adviesaanvraag ten laste van de bevoegde overheid. |
Art. 4.L'avis porte sur l'ensemble des mesures de sécurité à prendre |
Art. 4.Het advies heeft betrekking op alle veiligheidsmaatregelen die |
par tout exploitant dans le but : | iedere uitbater dient te nemen om : |
1° de protéger les personnes et les biens contre les risques | 1° mensen en goederen tegen brandgevaar te beschermen; |
d'incendie ; 2° d'éviter la naissance d'un incendie, de détecter tout début | 2° het ontstaan van brand te vermijden, elke beginnende brand op te |
d'incendie et d'empêcher l'extension de celui-ci ; | sporen en de uitbreiding ervan te verhinderen; |
3° d'alerter les services de secours et de faciliter tant le sauvetage | 3° de hulpdiensten te verwittigen en zowel de redding van personen als |
des personnes que la protection des biens en cas d'incendie. | de bescherming van goederen in geval van brand te vergemakkelijken. |
Il tient compte de l'environnement dans lequel se trouve | In het advies wordt rekening gehouden met de omgeving waarin de |
l'installation. | inrichting zich bevindt. |
Art. 5.L'avis est repris dans un rapport-type dont le contenu est |
Art. 5.Het advies wordt opgenomen in een typeverslag waarvan het |
fixé par l'annexe II du présent arrêté. | model als bijlage II bij dit besluit is vastgelegd. |
L'information contenue dans ce rapport-type doit être adaptée au | De informatie in dit typeverslag moet aangepast zijn aan de aanvrager, |
demandeur, cohérente et objective. | samenhangend en objectief zijn. |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 6.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
20 mai 1999 imposant l'avis du Service d'Incendie et d'Aide Médicale | mei 1999 tot verplichting van het inwinnen van het advies van de |
Urgente en Région de Bruxelles-Capitale pour certaines installations | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
classées est abrogé. | Hulp voor bepaalde ingedeelde inrichtingen wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019, à |
Art. 7.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 september 2019, met |
l'exception de l'article 2, § 1er, qui entre en vigueur le 20 avril | uitzondering van artikel 2, § 1, dat in werking treedt op 20 april |
2019. | 2019. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'abrogation de l'article 1er de | In afwijking van lid 1, treedt de opheffing van artikel 1 van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 mai | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 mei 1999 tot |
1999 imposant l'avis du Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente | verplichting van het inwinnen van het advies van de Brusselse |
en Région de Bruxelles-Capitale pour certaines installations classées | Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp voor |
entre en vigueur le 20 avril 2019. | bepaalde ingedeelde inrichtingen in werking op 20 april 2019. |
Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux demandes de | De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de aanvragen voor |
certificat ou de permis d'environnement dont la date de l'attestation | een milieu-attest of milieuvergunning waarvan de datum van het |
de dépôt délivrée au demandeur est postérieure à leur entrée en | indieningsbewijs dat aan de aanvrager werd bezorgd, na hun |
vigueur. | inwerkingtreding valt. |
Art. 8.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 8.De minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 4 avril 2019. | Brussel, 4 april 2019. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Logement, de la Qualité de la Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
Le Ministre en charge de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale | De Minister van Buitenlandse Handel en Brandbestrijding en Dringende |
urgente, | Medische Hulp, |
D. GOSUIN Annexe I - Installations soumises à l'avis du Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente N° de Rubrique Dénominations Classe | D. GOSUIN Bijlage I. - Inrichtingen onderworpen aan het advies van de Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp Rub. Nr Benamingen Kl. |
13 B | 13 B |
Ateliers de placement d'accessoires mécaniques, électriques ou | Werkplaatsen voor het plaatsen van mechanische, elektrische of |
électroniques (toits ouvrants, alarmes, air-conditionné, hi-fi,...) | elektronische hulpstukken (open daken, alarmsystemen, airconditioning, |
sur véhicules à moteur ; | hifi,...) op motorvoertuigen; |
Ateliers d'entretien (vidange-graissage, réglage du moteur, réglage de | Werkplaatsen voor het onderhoud (olieverversing, afstellen van de |
la géométrie, remplacement de pneus, d'amortisseurs, de vitrages...), | motor, afstellen van de stuurgeometrie, vervangen van banden, |
d'essai, de réparation de véhicules à moteurs (à l'exception des | schokdempers, beglazing...), voor het testen en het herstellen van |
travaux de peinture) ; | motorvoertuigen (met uitzondering van lakwerk); |
dont la force motrice est supérieure à 20 kW | met een drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
17 A | 17 A |
Dépôts de bitume, brai, goudron, asphalte dont la capacité totale sur | Opslagplaatsen voor bitumen, pek, teer, asfalt met een totale |
le site est de 5 à 50 tonnes | capaciteit op de site van 5 tot en met 50 ton |
2 | 2 |
17 B | 17 B |
Dépôts de bitume, brai, goudron, asphalte dont la capacité totale sur | Opslagplaatsen voor bitumen, pek, teer, asfalt met een totale |
le site est de plus de 50 tonnes | capaciteit op de site van meer dan 50 ton |
1 B | 1 B |
18 B | 18 B |
Ateliers pour le travail du bois et la fabrication d'articles en bois | Werkplaatsen voor houtbewerking en voor de fabricage van artikelen uit |
ou en bois reconstitué, avec une force motrice supérieure à 20 kW | hout of gerestaureerd hout, met een drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
19 A | 19 A |
Dépôts d'articles en bois, de bois scié ou découpé (à l'exception des | Opslagplaatsen voor artikelen in hout, gezaagd hout of stukken hout |
magasins de meubles) dont la surface totale destinée au stockage est | (behalve de meubelzaken) met een voor opslag bestemde |
de plus de 100 m2 à 2.000 m2 | totaaloppervlakte van meer dan 100 m2 tot en met 2.000 m2 |
2 | 2 |
19 B | 19 B |
Dépôts d'articles en bois, de bois scié ou découpé (à l'exception des | Opslagplaatsen voor artikelen in hout, gezaagd hout of stukken hout |
magasins de meubles) dont la surface totale destinée au stockage est | (behalve de meubelzaken) met een voor opslag bestemde |
de plus de 2.000 m2 | totaaloppervlakte van meer dan 2.000 m2 |
1 B | 1 B |
21 B | 21 B |
Ateliers de préparation, conditionnement de boissons, brasseries, | Werkplaatsen voor de bereiding en de conditionering van dranken, |
bierbrouwerijen, mouterijen, stokerijen en werkplaatsen waar | |
malteries, distilleries et ateliers abritant des activités connexes | bijbehorende activiteiten plaatsvinden met een drijfkracht groter dan |
dont la force motrice est supérieure à 20 kW | 20 kW |
1 B | 1 B |
23 B | 23 B |
Ateliers de boulangerie, pâtisserie, biscuiterie dont la force motrice | Werkplaatsen voor brood-, banket- en koekjesbakkerijen, met een |
est supérieure à 20 kW | drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
25 B | 25 B |
Blanchisseries, salons lavoirs dont la puissance électrique totale est | Wasserijen, wassalons met het totaal elektrisch vermogen van meer dan |
supérieure à 100 kW | 100 kW |
1 B | 1 B |
31 | 31 |
Production de ciment et de chaux (fours à chaux, à ciment) Production | Productie van cement en kalk (kalk-, cementovens). Productie van |
d'oxyde de magnésium dans des fours | magnesiumoxide in ovens |
1 B | 1 B |
32 | 32 |
Circuits couverts, pistes couvertes de course ou d'entraînement pour | Overdekte omlopen, overdekte race- of trainingsbanen voor voertuigen |
véhicules à moteurs à explosion en ce compris les kartings, à | met ontploffingsmotoren met inbegrip van kartings, met uitsluiting van |
l'exclusion des circuits établis entièrement sur les voies de | omlopen die in hun geheel op verkeerswegen liggen |
communication | |
1 B | 1 B |
34 A | 34 A |
Cokeries, installations industrielles pour la transformation chimique | Cokesfabrieken, industriële inrichtingen voor het chemisch omzetten |
des combustibles solides non visés à la rubrique 39, jusqu'à 500 | van vaste, niet in rubriek 39 bedoelde brandstoffen, tot en met 500 |
tonnes/jour | ton/dag |
1 B | 1 B |
37 A | 37 A |
Installations pour le traitement et la transformation mécanique de | Inrichtingen voor de verwerking en mechanische omzetting van vaste |
combustibles solides avec une force motrice comprise entre 2 et 20 kW | brandstoffen, met een drijfkracht: tussen 2 tot en met 20 kW |
2 | 2 |
37 B | 37 B |
Installations pour le traitement et la transformation mécanique de | Inrichtingen voor de verwerking en mechanische omzetting van vaste |
combustibles solides avec une force motrice de plus de 20 kW | brandstoffen, met een drijfkracht groter dan 20 kW |
Agglomération industrielle de houille et de lignite | Industrieel briketteren van steenkool en bruinkool |
1 B | 1 B |
38 A | 38 A |
Dépôts de combustibles solides dont la surface totale destinée au | Opslagplaatsen voor vaste brandstoffen met een voor opslag bestemde |
stockage est comprise entre 100 et 2.000 m2 | totaaloppervlakte tussen 100 tot en met 2.000 m2 |
2 | 2 |
38 B | 38 B |
Dépôts de combustibles solides dont la surface totale destinée au | Opslagplaatsen voor vaste brandstoffen met een voor opslag bestemde |
stockage est de plus de 2.000 m2 | totaaloppervlakte groter dan 2.000 m2 |
1 B | 1 B |
39 A | 39 A |
Installations industrielles de gazéification et de liquéfaction de | Industriële inrichtingen voor het vergassen en vloeibaar maken van |
tous produits carbonés jusqu'à 500 t/j | alle koolstofhoudende producten tot 500 t/dag |
1 B | 1 B |
40 B | 40 B |
Installations de combustion (non reprises à une autre rubrique) avec | Verbrandingsinrichtingen (die niet in andere rubrieken zijn opgenomen) |
une puissance nominale absorbée d'au moins 100 kW et moteurs | met een nominaal ingangsvermogen van minimaal 100 kW en motoren van |
d'installations de cogénération avec une puissance nominale absorbée | warmtekrachtkoppeling inrichtingen van nominaal ingangsvermogen van |
d'au moins 20 kW, lorsqu'ils sont destinés au chauffage des locaux | minimaal 20 kW, wanneer ze voor het verwarmen van lokalen en/of voor |
et/ou à l'eau chaude sanitaire, et lorsque la somme des puissances par | de productie van sanitair warm water zijn bestemd, en wanneer de som |
local de chauffe est supérieure ou égale à 1 MW | van de vermogens per verwarmingslokaal gelijk of hoger is dan 1 MW |
2 | 2 |
40 C | 40 C |
Installations de combustion (non reprises à une autre rubrique) avec | Verbrandingsinrichtingen (die niet in andere rubrieken zijn opgenomen) |
une puissance nominale absorbée d'au moins 100 kW et moteurs | met een nominaal ingangsvermogen van minimaal 100 kW en motoren van |
d'installations de cogénération avec une puissance nominale absorbée | warmtekrachtkoppeling inrichtingen van nominaal ingangsvermogen van |
d'au moins 20 kW, et lorsqu'ils ne sont pas destinés au chauffage des | minimaal 20 kW, wanneer ze niet voor het verwarmen van lokalen en/of |
locaux et/ou à l'eau chaude sanitaire. | voor de productie van sanitair warm water zijn bestemd |
2 | 2 |
40 D | 40 D |
Installations de combustion, moteurs à combustion interne, | Verbrandingsinrichtingen, motoren met inwendige verbranding, |
turboreactoren en gasturbines met een nominaal ingangsvermogen op een | |
turboréacteurs et turbines à gaz lorsque la somme des puissances | site waar het globaal vermogen van de verbrandingsinrichtingen |
nominales absorbées sur le site est comprise entre 20 MW et 300 MW. | begrepen tussen 20 MW en 300 MW |
1 B | 1 B |
41-1B | 41-1B |
Centres de compostage d'une capacité supérieure à 1.000 t/an | Composteercentra met een capaciteit van meer dan 1.000 t/jaar |
1B | 1B |
41-2 | 41-2 |
Centres de biométhanisation | Biomethaniseercentra |
1B | 1B |
44 B | 44 B |
Installations de tri et/ou de préparation en vue du réemploi des | Inrichtingen voor het sorteren en/of voor het voorbereiden met het oog |
déchets d'une capacité supérieure à 10 et jusqu'à 1.000 t/an | op hergebruik van afvalstoffen met een capaciteit van meer dan 10 tot |
en met 1.000 t/jaar | |
2 | 2 |
44 C | 44 C |
Installations de tri et/ou de préparation en vue du réemploi des | Inrichtingen voor het sorteren en/of voor het voorbereiden met het oog |
déchets d'une capacité supérieure à 1.000 et jusqu'à 100.000 t/an | op hergebruik van afvalstoffen met een capaciteit van meer dan 1.000 |
tot en met 100.000 t/jaar | |
1 B | 1 B |
45-1B | 45-1 B |
Dépôts de déchets dangereux, à l'exception des dépôts repris à | Opslagplaatsen voor gevaarlijke afvalstoffen, met uitzondering van |
d'autres rubriques, dont la surface totale destinée au stockage est | opslagplaatsen die onder andere rubrieken vallen, met een voor opslag |
supérieure à 5 m2 | bestemde totale oppervlakte van meer dan 5 m2 |
1B | 1B |
45-2A | 45-2 A |
Dépôts de déchets dangereux liquides dont le point d'éclair est | Opslagplaatsen voor vloeibare gevaarlijke afvalstoffen met een |
inférieur à 21° C d'une capacité comprise entre 50 et 500 l | vlampunt lager dan of gelijk aan 21° C met een capaciteit van 50 tot en met 500 l |
2 | 2 |
45-2B | 45-2 B |
Dépôts de déchets dangereux liquides dont le point d'éclair est | Opslagplaatsen voor vloeibare gevaarlijke afvalstoffen met een |
inférieur à 21° C d'une capacité supérieure à 500 l | vlampunt lager dan of gelijk aan 21° C met een capaciteit van meer dan 500 l |
1B | 1B |
45-3A | 45-3 A |
Dépôts de déchets dangereux liquides, non repris à la rubrique 45-2 | Opslagplaatsen voor vloeibare gevaarlijke afvalstoffen niet opgenomen |
d'une capacité comprise entre 100 et 5.000 l | in rubriek 45-2 met een capaciteit van 100 tot en met 5.000 l |
2 | 2 |
45-3B | 45-3 B |
Dépôts de déchets dangereux liquides, non repris à la rubrique 45-2 | Opslagplaatsen voor vloeibare gevaarlijke afvalstoffen niet opgenomen |
d'une capacité supérieure à 5.000 l | in rubriek 45-2 met een capaciteit van meer dan 5.000 l |
1B | 1B |
46 | 46 |
Installations ou équipements pour le traitement de déchets dangereux à | Inrichtingen of uitrusting voor de verwerking van gevaarlijke |
l'exception des installations reprises à d'autres rubriques | afvalstoffen, met uitzondering van inrichtingen die onder andere |
rubrieken vallen | |
1B | 1B |
47 A | 47 A |
Dépôts de déchets non dangereux, à l'exception des dépôts repris à | Opslagplaatsen voor niet gevaarlijke afvalstoffen, met uitzondering |
d'autres rubriques, dont la surface totale destinée au stockage sur le | van opslagplaatsen die onder andere rubrieken vallen, met een voor |
site est comprise entre 100 et 2.000 m2 | opslag bestemde totale oppervlakte van 100 tot en met 2.000 m2 |
2 | 2 |
47 B | 47 B |
Dépôts de déchets non dangereux, à l'exception des dépôts repris à | Opslagplaatsen voor niet gevaarlijke afvalstoffen, met uitzondering |
d'autres rubriques, dont la surface totale destinée au stockage sur le | van opslagplaatsen die onder andere rubrieken vallen, met een voor |
site est supérieure à 2.000 m2 | opslag bestemde totale oppervlakte van meer dan 2.000 m2 |
1 B | 1 B |
48 B | 48 B |
Installations ou équipements pour le traitement mécanique de déchets | Inrichtingen of uitrustingen voor de mechanische verwerking van niet |
non dangereux, à l'exception des installations reprises à la rubrique | gevaarlijke afvalstoffen, met uitzondering van inrichtingen die onder |
44, dont la force motrice totale est supérieure à 20 kW | rubriek 44 vallen, met een totale drijfkracht van meer dan 20 kW |
1 B | 1 B |
49 B | 49 B |
Installations ou équipements pour le traitement de déchets non | Inrichtingen of uitrustingen voor de verwerking van niet gevaarlijke |
dangereux, à l'exception des installations reprises à d'autres | afvalstoffen, met uitzondering van inrichtingen die onder andere |
rubriques d'une capacité supérieure à 100 t/an | rubrieken vallen met een capaciteit van meer dan 100 t/jaar |
1B | 1 B |
50 | 50 |
Installation d'incinération de déchets non dangereux d'une capacité | Verbrandingsinrichting van niet gevaarlijke afvalstoffen met een |
inférieure ou égale à 12 t/jour | capaciteit kleiner dan of gelijk aan 12 t/dag |
1 B | 1 B |
53 A | 53 A |
Dépôts de substances, produits, matériel non repris à d'autres | Opslagplaatsen voor stoffen, producten, materiaal dat niet in andere |
rubriques dont la surface totale destinée au stockage est de 500 à 5.000 m2 | rubrieken is opgenomen, met een voor opslag bestemde totaaloppervlakte van 500 tot en met 5.000 m2 |
2 | 2 |
53 B | 53 B |
Dépôts de substances, produits, matériel non repris à d'autres | Opslagplaatsen voor stoffen, producten, materiaal dat niet in andere |
rubriques dont la surface totale destinée au stockage est de plus de | rubrieken is opgenomen, met een voor opslag bestemde totaaloppervlakte |
5.000 m2 | groter dan 5.000 m2 |
1 B | 1 B |
55-1B | 55-1B |
Générateurs, récepteurs (à l'exception des panneaux photovoltaïques et | Generatoren, ontvangers (met uitzondering van zonnecelpanelen) met een |
des installations reprises à d'autres rubriques) d'une puissance | |
nominale : de plus de 250 à 1.000 kVA | nominaal vermogen: groter dan 250 tot en met 1.000 kVA |
2 | 2 |
55-1C | 55-1C |
Générateurs, récepteurs (à l'exception des panneaux photovoltaïques et | Generatoren, ontvangers (met uitzondering van zonnecelpanelen) met een |
des installations reprises à d'autres rubriques) d'une puissance | |
nominale : de plus de 1.000 kVA | nominaal vermogen: groter dan 1.000 kVA |
1 B | 1 B |
59 A | 59 A |
Dépôts d'artifices de joie et de signalisation comportant de 0,5 à 25 | Opslagplaatsen voor feest- en seinvuurwerk van 0,5 tot en met 25 kg |
kg de composition pyrotechnique | |
Dépôts d'explosifs dont la quantité stockée est comprise : - entre 2 | pyrotechnische sas Opslagplaatsen voor springstoffen met een |
et 50 kg de poudre noire et sans fumées | opgeslagen hoeveelheid: - tussen 2 tot en met 50 kg salpeterkruit en |
- entre 10 et 500 kg de mèches de sûreté pour mineurs | rookvrij kruit - tussen 10 tot en met 500 kg veiligheidslonten voor |
- entre 10 et 500 kg de poudre contenues dans des cartouches de sûreté pour armes portatives | mijnwerkers - tussen 10 tot en met 500 kg kruit in veiligheidspatronen voor |
- entre 2.000 et 200.000 cartouches Flobert sans poudre et amorces | draagbare wapens - tussen 5.000 tot en met 200.000 Flobertpatronen |
pour cartouches de sûreté pour armes portatives | zonder kruit en slaghoedjes voor veiligheidspatronen voor draagbare wapens |
2 | 2 |
59 B | 59 B |
Fabriques d'explosifs (établissements qui ont pour objet la | Explosievenfabrieken: (inrichtingen voor de productie, de behandeling |
préparation, la manipulation ou la transformation de tout explosif | of de bewerking van alle soorten springstoffen behalve de werkplaatsen |
autres que les ateliers visés à la rubrique 60) | bedoeld in rubriek 60) Opslagplaatsen voor springstoffen met een |
Dépôts d'explosifs où les quantités stockées sont supérieures à celles reprises à la rubrique 59 A | opgeslagen hoeveelheid hoger dan deze vermeld in rubriek 59 A |
1 B | 1 B |
60 | 60 |
Ateliers pour le chargement de cartouches de chasse chez les armuriers | Werkplaatsen voor het laden van jachtpatronen bij wapenhandelaars en |
et autres détaillants | andere kleinhandelaars |
2 | 2 |
63 | 63 |
Forges industrielles, tréfileries, laminoirs | Industriële smederijen, draadtrekkerijen, walserijen |
1 B | 1 B |
68 A | 68 A |
Parc de stationnement couvert et/ou non couvert, situé en dehors de la | Parkings al dan niet overdekt, gelegen buiten de openbare weg, voor |
voie publique, pour véhicules à moteur (motos, voitures, camionnettes, | motorvoertuigen (motorfietsen, personenwagens, bestelwagens, |
camions, bus,...) ou remorques, comptant de 10 à 50 emplacements (1) | vrachtwagens, autobussen, ...) of aanhangwagens, van 10 tot en met 50 |
parkeerplaatsen (1) | |
2 | 2 |
68 B | 68 B |
Parc de stationnement couvert et/ou non couvert, situé en dehors de la | Parkings al dan niet overdekt, gelegen buiten de openbare weg, voor |
voie publique, pour véhicules à moteur (motos, voitures, camionnettes, | motorvoertuigen (motorfietsen, personenwagens, bestelwagens, |
camions, bus,...) ou remorques, comptant de 51 à 400 emplacements (1) | vrachtwagens, autobussen, ...) of aanhangwagens, van 51 tot en met 400 |
parkeerplaatsen (1) | |
1 B | 1 B |
70 A | 70 A |
Installations et compresseurs destinés à remplir des récipients | Inrichtingen en compressoren voor het vullen van verplaatsbare |
mobiles quelconques de gaz comprimés liquéfiés ou maintenus dissous | recipiënten, van welke aard ook, met samengeperst, vloeibaar gemaakt |
sous une pression supérieure à 1kg/cm2 (à l'exception des compresseurs | of onder een druk hoger dan 1kg/cm2 opgelost gehouden gas (met |
d'air et des installations de remplissage des systèmes d'airco de | uitzondering van luchtcompressoren en inrichtingen voor het vullen van |
véhicules): de 2 à 20 kW (2) | aircosystemen van voertuigen): van 2 tot 20 kW (2) |
2 | 2 |
70 B | 70 B |
Installations et compresseurs destinés à remplir des récipients | Inrichtingen en compressoren voor het vullen van verplaatsbare |
mobiles quelconques de gaz comprimés liquéfiés ou maintenus dissous | recipiënten, van welke aard ook, met samengeperst, vloeibaar gemaakt |
sous une pression supérieure à 1kg/cm2 (à l'exception des compresseurs | of onder een druk hoger dan 1kg/cm2 opgelost gehouden gas (met |
d'air et des installations de remplissage des systèmes d'airco de | uitzondering van luchtcompressoren en inrichtingen voor het vullen van |
véhicules) de plus de 20 kW (2) | aircosystemen van voertuigen) van meer dan 20 kW (2) |
1 B | 1 B |
71 C | 71 C |
Stations de compression de gaz (à l'exception des compresseurs d'air | Gassamenpersingsstations (met uitzondering van luchtcompressoren en |
et des installations reprises en rubrique 70), | inrichtingen opgenomen in rubr. 70) |
Stations de détente de gaz (à l'exception des postes de détente ne | Gasuitzettingsstations (met uitzondering van uitzettingsposten |
nécessitant pas le réchauffage du gaz) | waarvoor het gas niet verwarmd hoeft te worden) |
1 B | 1 B |
71 D | 71 D |
Installations industrielles pour la séparation, le traitement par des | Industriële inrichtingen voor gasscheiding, fysische gasverwerking |
procédés physiques de gaz | |
1 B | 1 B |
72-1A | 72-1A |
Gashouders, opslagplaatsen voor vaste recipiënten van samengeperst, | |
Gazomètres, dépôts en récipients fixes de gaz comprimés, liquéfiés ou | vloeibaar gemaakt of in oplossing gehouden gassen, (met uitzondering |
maintenus dissous (à l'exclusion des dépôts de gaz d'extinction) d'une | van opslagplaatsen voor blusgassen) met een totale capaciteit op de |
capacité totale sur le site: de 300 à 3.000 litres | site: van 300 tot 3.000 liter |
2 | 2 |
72-1B | 72-1B |
Gashouders, opslagplaatsen voor vaste recipiënten van samengeperst, | |
Gazomètres, dépôts en récipients fixes de gaz comprimés, liquéfiés ou | vloeibaar gemaakt of in oplossing gehouden gassen, (met uitzondering |
maintenus dissous (à l'exclusion des dépôts de gaz d'extinction) d'une | van opslagplaatsen voor blusgassen) met een totale capaciteit op de |
capacité totale sur le site de plus de 3.000 litres à 1.000.000 litres | site van meer dan 3.000 liter tot en met 1.000.000 liter |
1 B | 1 B |
72-2A | 72-2A |
Réservoirs et/ou bouteilles de gaz d'extinction reliés à un système | Gastanks en-of -flessen voor blusgassen verbonden met een automatisch |
d'extinction automatique d'une capacité totale sur le site : de 300 à | blussysteem met een totale capaciteit op de site: van 300 tot en met |
3.000 litres | 3.000 liter |
2 | 2 |
72-2B | 72-2B |
Réservoirs et/ou bouteilles de gaz d'extinction reliés à un système | Gastanks en-of -flessen voor blusgassen verbonden met een automatisch |
d'extinction automatique d'une capacité totale sur le site : de plus | blussysteem met een totale capaciteit op de site: van meer dan 3.000 |
de 3.000 litres | liter |
1B | 1B |
73 A | 73 A |
Installations fixes pour la production de gaz (à l'exception des | Vaste inrichtingen voor gasproductie (met uitzondering van |
cokeries) d'une capacité comprise entre 1 Nm3/h et 1.000 Nm3/h | cokesfabrieken) met een capaciteit tussen 1 Nm3/u en 1.000 Nm3/u |
1 B | 1 B |
74-1A | 74-1A |
Dépôts de récipients mobiles de gaz comprimés, liquéfiés ou maintenus | Opslagplaatsen voor verplaatsbare recipiënten van samengeperst, |
dissous (à l'exclusion des aérosols) d'une capacité totale sur le site | vloeibaar gemaakt of in oplossing gehouden gas (met uitzondering van |
: de 300 à 3.000 litres | aerosols) met een totale capaciteit op de site: van 300 tot en met 3.000 liter |
2 | 2 |
74-1B | 74-1B |
Dépôts de récipients mobiles de gaz comprimés, liquéfiés ou maintenus | Opslagplaatsen voor verplaatsbare recipiënten van samengeperst, |
dissous (à l'exclusion des aérosols) d'une capacité totale sur le site | vloeibaar gemaakt of in oplossing gehouden gas (met uitzondering van |
de plus de 3.000 litres | aerosols) met een totale capaciteit op de site: van meer dan 3.000 liter |
1 B | 1 B |
74-2A | 74-2A |
Dépôts d'aérosols comprimés, liquéfiés ou maintenus dissous d'une | Opslagplaatsen voor samengeperste, vloeibaar gemaakte of in oplossing |
capacité totale sur le site: de 300 à 3.000 litres | gehouden aersols met een totale capaciteit op de site: van 300 tot en |
met 3.000 liter | |
2 | 2 |
74-2B | 74-2B |
Dépôts d'aérosols comprimés, liquéfiés ou maintenus dissous d'une | Opslagplaatsen voor samengeperste, vloeibaar gemaakte of in oplossing |
capacité totale sur le site de plus de 3.000 litres | gehouden aersols met een totale capaciteit op de site van meer dan 3.000 liter |
1B | 1B |
75 A | 75 A |
Dépôts de gélatine d'une capacité totale sur le site comprise entre 5 | Gelatine-opslagplaatsen, met een totale capaciteit op de site tussen 5 |
et 50 tonnes | tot en met 50 ton |
2 | 2 |
75 B | 75 B |
Dépôts de gélatine d'une capacité totale sur le site de plus de 50 tonnes | Gelatine-opslagplaatsen, met een totale capaciteit op de site groter dan 50 ton |
1 B | 1 B |
76 | 76 |
Ateliers de préparation de gélatine et osséine | Werkplaatsen voor de bereiding van gelatine en osseïne |
1 B | 1 B |
77 A | 77 A |
Dépôts de graisses, cires, huiles ou autres matières animales | Opslagplaatsen voor vetten, was, oliën of andere gelijkaardige |
similaires d'une capacité totale sur le site de 5 à 50 tonnes | dierlijke stoffen met een totale capaciteit op de site van 5 tot en met 50 ton |
2 | 2 |
77 B | 77 B |
Dépôts de graisses, cires, huiles ou autres matières animales | Opslagplaatsen voor vetten, was, oliën of andere gelijkaardige |
similaires d'une capacité totale sur le site de plus de 50 tonnes | dierlijke stoffen met een totale capaciteit op de site van meer dan 50 ton |
1 B | 1 B |
78 A | 78 A |
Savonneries artisanales dont la force motrice est inférieure ou égale | Artisanale zeepziederijen met een drijfkracht kleiner dan of gelijk |
à 20 kW | aan 20 kW |
2 | 2 |
78 B | 78 B |
Industrie des corps gras animaux et végétaux, savonneries dont la | Vervaardiging van dierlijke en plantaardige oliën en vetten, |
force motrice est supérieure à 20 kW | zeepziederijen met een drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
79 | 79 |
Hôpitaux, cliniques et autres établissements où les malades sont | Ziekenhuizen, klinieken en andere inrichtingen waar zieken |
hébergés et reçoivent des soins | ondergebracht en verzorgd worden |
1 B | 1 B |
82 B | 82 B |
Imprimeries et tous travaux d'impression sur papier, tissu, métal, | Drukkerijen en alle soorten drukwerk op papier, stof, metaal, |
matières synthétiques, lorsque la force motrice totale est supérieure à 20 kW | synthetisch materiaal, met een drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
85 A | 85 A |
Installations (laboratoires, unités de production) exerçant une | Inrichtingen (laboratoria, productie-eenheden) die biologisch of |
quelconque activité dans le domaine biologique ou chimique notamment | scheikundig werk van welke aard ook uitvoeren, in het bijzonder |
aux fins de recherches, expériences, analyses, applications ou | onderzoeken, experimenten, analyses, toepassingen of ontwikkeling van |
développement de produits, contrôles de qualité de produits notamment | producten, kwaliteitscontrole van producten voor didactische of |
dans un but didactique ou diagnostique et qui ne sont pas visées par | diagnostische doeleinden, en die niet genoemd worden in de van |
la législation relative à l'utilisation confinée d'OGM et/ou | toepassing zijnde wetgeving inzake het ingeperkt gebruik van genetisch |
pathogènes en vigueur | gemodificeerde micro-organismen en/of pathogene organismen |
2 | 2 |
85 B Installations (laboratoires, unités de production) exerçant une quelconque activité dans le domaine biologique ou chimique notamment aux fins de recherches, expériences, analyses, applications ou développement de produits, contrôles de qualité de produits notamment dans un but didactique ou diagnostique et qui sont visées par la législation relative à l'utilisation confinée d'OGM et/ou pathogènes en vigueur | 85 B Inrichtingen (laboratoria, productie-eenheden) die biologisch of scheikundig werk van welke aard ook uitvoeren, in het bijzonder onderzoeken, experimenten, analyses, toepassingen of ontwikkeling van producten, kwaliteitscontrole van producten voor didactische of diagnostische doeleinden, en die genoemd worden in de van toepassing zijnde wetgeving inzake het ingeperkt gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen en/of pathogene organismen |
1 B | 1 B |
88-1A | 88-1A |
Dépôts de liquides inflammables dont le point d'éclair est inférieur | Opslagplaatsen voor ontvlambare vloeistoffen met een vlampunt lager |
ou égal à 21° C : | dan of gelijk aan 21° C: |
dépôts jusqu'à 500 l lorsque le réservoir est enfoui, | - opslagplaatsen tot en met 500 l bij ingegraven tank, |
dépôts dont la capacité totale sur le site est de 50 à 500 l dans les | - opslagplaatsen met een totale capaciteit op de site van 50 tot en |
autres cas (3) | met 500 l in de andere gevallen (3) |
2 | 2 |
88-1B | 88-1B |
Dépôts de liquides inflammables dont le point d'éclair est inférieur | Opslagplaatsen voor ontvlambare vloeistoffen met een vlampunt lager |
ou égal à 21° C : dépôts dont la capacité totale sur le site est de | dan of gelijk aan 21° C: opslagplaatsen met een totale capaciteit op |
plus de 500 l (3) | de site van meer dan 500 l (3) |
1 B | 1 B |
88-2B | 88-2B |
Dépôts de liquides inflammables dont le point d'éclair est supérieur à | Opslagplaatsen voor ontvlambare vloeistoffen met een vlampunt hoger |
21° C mais ne dépasse pas 55° C : dépôts dont la capacité totale sur | dan 21° C maar niet hoger dan 55° C: opslagplaatsen met een totale |
le site est de plus de 500 à 10.000 l (3) | capaciteit op de site van meer dan 500 tot en met 10.000 l (3) |
2 | 2 |
88-2C | 88-2C |
Dépôts de liquides inflammables dont le point d'éclair est supérieur à | Opslagplaatsen voor ontvlambare vloeistoffen met een vlampunt hoger |
21° C mais ne dépasse pas 55° C : dépôts dont la capacité totale sur | dan 21° C maar niet hoger dan 55° C: opslagplaatsen met een totale |
le site est de plus de 10.000 l (3) | capaciteit op de site van meer dan 10.000 l (3) |
1 B | 1 B |
88-3B | 88-3B |
Dépôts de liquides inflammables dont le point d'éclair est supérieur à | Opslagplaatsen voor ontvlambare vloeistoffen met een vlampunt hoger |
55° C mais ne dépasse pas 100° C : dépôts dont la capacité totale sur | dan 55° C maar niet hoger dan 100° C: opslagplaatsen met een totale |
le site est de plus de 10.000 à 50.000 l (3) | capaciteit op de site van 10.000 tot en met 50.000 (3) |
2 | 2 |
88-3C | 88-3C |
Dépôts de liquides inflammable dont le point d'éclair est supérieur à | Opslagplaatsen voor ontvlambare vloeistoffen met een vlampunt hoger |
55° C mais ne dépasse pas 100° C : dépôts dont la capacité totale sur | dan 55° C maar niet hoger dan 100° C: opslagplaatsen met een totale |
le site est de plus de 50.000 l (3) | capaciteit op de site groter dan 50.000 l (3) |
1 B | 1 B |
88-4C | 88-4C |
Dépôts de fuel lourd, huiles minérales ou synthétiques et liquides | Opslagplaatsen voor zware stookolie, minerale of synthetische olie en |
analogues ayant un point d'éclair déterminé en vase fermé d'après la | voor gelijkaardige vloeistoffen met een vlampunt in een volgens de |
norme NBN 52017 de plus de 100° C : dépôts dont la capacité totale sur | norm NBN 52017 gesloten recipiënt van meer dan 100 ° C: opslagplaatsen |
le site est de plus de 100.000 litres (3) | met een totale capaciteit op de site groter dan 100.000 l (3) |
1 B | 1 B |
89 | 89 |
Etablissements de jeux de hasard (casinos, salles de jeux automatiques | |
comportant plus de 10 jeux automatiques) à l'exception des attractions | Kansspelinrichtingen (casino's, speelzalen met meer dan 10 |
speelautomaten) met uitzondering van kermisattracties of inrichtingen | |
foraines ou des fêtes philanthropiques | op liefdadigheidsfeesten |
2 | 2 |
90 | 90 |
Magasins pour la vente au détail dont les locaux de vente et les | Winkels voor de kleinhandel waarvan de verkoopruimtes en de hieraan |
locaux attenants à ceux-ci et servant de dépôt de marchandises ont une | aangrenzende ruimtes en die dienen voor goederenopslag een totale |
surface totale égale ou supérieure à 1.000 m2, en ce compris la | oppervlakte hebben gelijk of hoger dan 1.000 m2, met inbegrip van de |
surface occupée par les comptoirs et autres meubles | oppervlakte die door de toonbanken en andere meubelen ingenomen wordt |
1D | 1D |
92 B | 92 B |
Maroquineries, ateliers pour la fabrication d'articles de cuir ou de | Werkplaatsen voor leerbewerking, werkplaatsen voor de vervaardiging |
peaux, dont la force motrice est supérieure à 20 kW | van artikelen uit leer of huiden, met een drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
93 B | 93 B |
Ateliers pour la synthèse, la fabrication, la vulcanisation, le | |
façonnage de matières synthétiques, de plastique, de caoutchouc, ou | Werkplaatsen voor de synthese, de productie, de vulkanisering, de |
autres matières similaires, dont la force motrice totale est | bewerking van synthetische materialen, kunststof, rubber of |
supérieure à 20 kW | soortgelijke materialen, met een drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
94 A | 94 A |
Dépôts de matières synthétiques, de plastique, de caoutchouc (pneus, | Opslagplaatsen voor synthetische materialen, kunststof, rubber |
...), ou autres matières similaires dont la surface totale sur le site | (banden,...) of soortgelijke materialen met een totale voor opslag |
destinée au stockage est de 100 à 2.000 m2 | bestemde oppervlakte op de site van 100 tot en met 2.000 m2 |
2 | 2 |
94 B | 94 B |
Dépôts de matières synthétiques, de plastique, de caoutchouc (pneus, | Opslagplaatsen voor synthetische materialen, kunststof, rubber |
...), ou autres matières similaires dont la surface totale sur le site | (banden,...) of soortgelijke materialen met een totale voor opslag |
destinée au stockage est de plus de 2.000 m2 | bestemde oppervlakte op de site van meer dan 2.000 m2 |
1 B | 1 B |
96 B | 96 B |
Ateliers pour la transformation, la préparation d'objets à base de | Werkplaatsen voor de omzetting, de productie van voorwerpen op basis |
matière végétale (vannerie, fabrication de brosses, travail des | van plantaardige stoffen (mandenwerk, productie van borstels, |
fibres,...) ou de matière animale (tendons, os, corne, boyaux,...), | vezelbewerking, ...) of van dierlijke stoffen (pees, been, hoorn, |
dont la force motrice est supérieure à 20 kW | darmen,...), met een drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
97 B | 97 B |
Installations de traitement de surface par immersion de métaux ou de | Installaties voor oppervlaktebehandeling door onderdompeling van |
matières plastiques utilisant un procédé électrolytique, chimique ou | metalen of kunststoffen door middel van een elektrolytisch, chemisch |
physique dont les bains ont une contenance totale de plus de 200 l | of fysisch procedé in kuipen met een totale inhoud van meer dan 200 l |
1 B | 1 B |
97 C | 97 C |
Installations non reprises à une autre rubrique destinées au | |
traitement de surface de matières, d'objets ou de produits et ayant | Niet in een andere rubriek vermelde inrichtingen voor het bewerken van |
recours à l'utilisation de solvants organiques, notamment pour les | materiaaloppervlakken, voorwerpen of producten met behulp van |
opérations d'apprêt, d'impression, de couchage, de dégraissage, | organische solventen, met name voor de aanmaak, het bedrukken, het |
d'imperméabilisation, de collage, de peinture, de nettoyage ou | bekleden, het ontvetten, het waterdichtmaken, het lijmen, het verven, |
d'imprégnation d'une capacité de consommation de solvant de plus de | het reinigen of impregneren, met een solventenverbruik van meer dan |
150 kg par heure ou de plus de 200 tonnes par an | 150 kg per uur of meer dan 200 ton per jaar |
1 B | 1 B |
98 A | 98 A |
Ateliers de soudure et/ou de découpe comportant plus de 5 postes à | Las- en snijbrandwerkplaatsen met meer dan 5 las- of |
souder ou chalumeaux | snijbrandersposten |
2 | 2 |
98 B | 98 B |
Ateliers pour le traitement thermique des métaux et autres matériaux | Werkplaatsen voor het thermisch bewerken van metalen en andere |
(à l'exclusion des forges) | materialen (met uitzondering van smeltovens) |
Grillage ou frittage de minerai métallique, y compris de minerai sulfuré | Roosten en sinteren van ertsen, inclusief zwavelhoudende ertsen |
1 B | 1 B |
102 | 102 |
Installations de fusion de métaux, à l'exclusion des ateliers comptant | Inrichtingen voor het smelten van metalen, met uitzondering van |
moins de 3 postes de travail et attenant aux bijouteries | werkplaatsen met minder dan 3 werkposten en horend bij juwelenzaken |
1 B | 1 B |
103 | 103 |
Installations destinées à la production de métaux bruts non ferreux à | Inrichtingen voor de winning van ruwe non-ferrometalen uit erts, |
partir de minerais, de concentrés de minerais ou autres matériaux (à | ertsconcentraat of een ander materiaal (met uitzonderng van |
l'exception des déchets) selon des procédés métallurgiques, | afvalstoffen) met metallurgische, elektrolytische of chemische |
électrolytiques ou chimiques et dont la capacité est inférieure ou | processen met een capaciteit van minder dan of gelijk aan 100.000 |
égale à 100.000 t/an de métaux brut non ferreux | t/jaar ruwe non-ferrometalen |
Installations de calcination et de frittage de minerais métalliques | Installaties voor het roosten en sinteren van ertsen |
1 B | 1 B |
104 B | 104 B |
Moteurs à combustion interne, turboréacteurs et turbines à gaz, à | Motoren met inwendige verbranding, met uitzondering van motoren van |
l'exclusion des moteurs des installations de cogénération avec une | warmtekrachtkoppeling inrichtingen, turboreactoren en gasturbines met |
puissance nominale absorbée supérieure à 250 kW | een nominaal ingangsvermogen groter dan 250 kW |
2 | 2 |
105 B | 105 B |
Atelier de dégraissage des textiles (nettoyage à sec) à l'aide de | Werkplaatsen voor textielontvetting (chemisch reinigen) met behulp van |
solvants organiques inflammables | ontvlambare organische solventen |
Atelier de dégraissage des textiles (nettoyage à sec) à l'aide de | Werkplaatsen voor textielontvetting (chemisch reinigen) met behulp van |
solvants organiques : comportant plus d'une machine (4) | organische solventen: waarbij meer dan één machine wordt gebruikt (4) |
1 B | 1 B |
107 | 107 |
Ateliers pour la production de panneaux de fibres de bois et d'autres | Werkplaatsen voor de productie van houtvezelplaten en andere platen |
panneaux composés de bois, carton, fibres végétales ou animales | uit hout, karton, plantaardige of dierlijke vezels |
1 B | 1 B |
108 | 108 |
Dépôts de papier ou carton d'une superficie totale de plus de 1.000 m2 | Opslagplaatsen voor papier of karton met een totale capaciteit van meer dan 1.000 m2 |
2 | 2 |
109 B | 109 B |
Installations destinées à la fabrication de papier ou de carton ou | Inrichtingen bestemd voor de productie van papier of karton of voor de |
pour le traitement de papier ou carton et dont la force motrice est | |
supérieure à 20 kW mais d'une capacité de production inférieure à 200 | verwerking van papier of karton met een drijfkracht groter dan 20 kW |
tonnes par jour pour les installations destinées à la fabrication de | maar een productiecapaciteit van minder dan 200 ton per dag voor de |
papier ou de carton | inrichtingen bestemd voor de productie van papier of karton |
1 B | 1 B |
109 D | 109 D |
Ateliers pour la fabrication d'objets en papier ou composés de carton | Werkplaatsen voor de productie van voorwerpen uit papier of bestaande |
dont la force motrice est supérieure à 20 kW | uit karton met een drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
112 B | 112 B |
Dépôts de produits phytopharmaceutiques (au sens de l'article 3, 4°, | Opslagplaatsen van gewasbeschermingsmiddelen (in de zin van artikel 3, |
a, de l'ordonnance du 20 juin 2013 relative à une utilisation des | 4°, a, van de ordonnantie van 20 juni 2013 betreffende een |
pesticides compatible avec le développement durable en Région de | pesticidegebruik dat verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling van |
Bruxelles-Capitale) dont la capacité totale est : | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) met een totale capaciteit: |
- supérieure à 100 kg pour les produits phytopharmaceutiques à usage | - groter dan 100 kg voor gewasbeschermingsmiddelen voor professioneel |
professionnel ; | gebruik; |
- supérieure à 1000 kg pour les produits phytopharmaceutiques à usage | - groter dan 1.000 kg voor gewasbeschermingsmiddelen voor |
non professionnel. | niet-professioneel gebruik |
1 B | 1 B |
113 | 113 |
Usines, ateliers pour la production, la formulation, le | Fabrieken, werkplaatsen voor de productie, het formuleren, het |
conditionnement de produits phytopharmaceutiques (au sens de l'article | conditioneren van gewasbeschermingsmiddelen (in de zin van artikel 3, |
3, 4°, a, de l'ordonnance du 20 juin 2013 relative à une utilisation | 4°, a, van de ordonnantie van 20 juni 2013 betreffende een |
des pesticides compatible avec le développement durable en Région de | pesticidegebruik dat verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling van |
Bruxelles-Capitale) | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) |
1 B | 1 B |
121 B | 121 B |
Dépôts de substances ou préparations dangereuses (caractérisées par | Opslagplaatsen voor gevaarlijke stoffen of bereidingen (voorzien van |
une mention de danger H) non repris sous une autre rubrique et dont la | een gevarenaanduiding H) die niet in een andere rubriek zijn |
capacité totale sur le site est : | opgenomen, met een totale capaciteit op de site: - van meer dan 1.000 |
- de plus de 1.000 à 5.000 kg pour les substances ou préparations | tot en met 5.000 kg voor als ontvlambaar, schadelijk of irriterend |
n'étant considérées que comme inflammables, nocives ou irritantes à | beschouwde materialen of bereidingen met uitzondering van deze vermeld |
l'exception de celles reprises à la rubrique 121 D | in rubriek 121 D - van meer dan 300 tot en met 1.000 kg voor andere |
- de plus de 300 à 1.000 kg pour les autres à l'exception de celles | materialen of bereidingen met uitzondering van deze vermeld in rubriek |
reprises à la rubrique 121 D | 121 D |
2 | 2 |
121 C | 121 C |
Dépôts de substances ou préparations dangereuses (caractérisées par | Opslagplaatsen voor gevaarlijke stoffen of bereidingen (voorzien van |
une mention de danger H) non repris sous une autre rubrique et dont la | een gevarenaanduiding H) die niet in een andere rubriek zijn |
capacité totale sur le site est : | opgenomen, met een totale capaciteit op de site: |
- de plus de 5.000 kg pour les substances ou préparations n'étant | - van meer dan 5.000 kg voor als ontvlambaar, schadelijk of irriterend |
considérées que comme inflammables, nocives ou irritantes à | beschouwde materialen of bereidingen met uitzondering van deze vermeld |
l'exception de celles reprises à la rubrique 121 D | in rubriek 121 D |
- de plus de 1.000 kg pour les autres à l'exception de celles reprises | - van meer dan 1.000 kg voor andere materialen of bereidingen met |
à la rubrique 121 D | uitzondering van deze vermeld in rubriek 121 D |
1 B | 1 B |
121 D | 121 D |
Dépôts dont la capacité totale sur le site est de plus de : 100 kg de | Opslagplaatsen met een totale capaciteit op de site van meer dan: 100 |
trioxyde d'arsenic, acide (III) arsénieux ou ses sels, 10 kg de | kg arseentrioxide, arseen (III) zuur of de zouten daarvan, 10 kg |
4,4-méthylène-bis (2-chloraniline) et/ou ses sels, sous forme | poedervormige 4,4-methyleen-bis (2-chlooraniline) en/of de zouten |
pulvérulente, 150 kg d'isocyanate de méthyle, 300 kg de dichlorure de | daarvan, 150 kg methylisocyanaat, 300 kg kooloxychloride (fosgeen), |
carbonyle (phosgène), 200 kg de trihydrure d'arsenic (arsine), 200 kg | 200 kg arseentrihydride (arsine), 200 kg fosfortrihydride (fosfine), 1 |
de trihydrure de phosphore (phosphine), 1 kg de polychloro-dibenzofuranes et polychloro-dibenzodioxines (y compris | kg polychloordiben-zofuranen en polychloordiben-zodioxinen (met |
TCDD, calculées en équivalent TCDD) 1 kg des carcinogènes suivants : | inbegrip van TCDD, uitgedrukt in TCDD-equivalent), 1 kg van de |
4-aminobiphényle et/ou ses sels, benzidine et/ou ses sels, oxyde de | volgende carcinogenen: 4-aminobifenyl en/of de zouten daarvan, |
bis-(chlorométhyle), oxyde de chlorométhyle et de méthyle, chlorure de | benzidine en/of de zouten daarvan, di(chloormethyl)-ether, |
diméthyl-carbamoyl, diméthylnitrosamine, triamide | chloormethyleter en methyleter, dimethylcar-bamoylchloride, |
hexaméthyl-phosphorique, 2-naphtylamine et/ou ses sels et | dimethylni-trosamine, hexamethylfosforzuurtriamide 2-naftylamine en/of |
1,3-propanesultone 4-nitrodi-phényle | de zouten daarvan en 1,3-propaansultan 4-nitrodi-fenyl |
1 B | 1 B |
122 A | 122 A |
Opslagplaatsen voor producten van plantaardige oorsprong (met | |
Dépôts de produits d'origine végétale (à l'exception des déchets) | uitzondering van afvalstoffen), met een totale capaciteit op de site |
d'une capacité totale sur le site comprise entre 5 et 50 tonnes | tussen 5 tot en met 50 ton |
2 | 2 |
122 B | 122 B |
Opslagplaatsen voor producten van plantaardige oorsprong (met | |
Dépôts de produits d'origine végétale (à l'exception des déchets) | uitzondering van afvalstoffen), met een totale capaciteit op de site |
d'une capacité totale sur le site de plus de 50 tonnes | van meer dan 50 ton |
1 B | 1 B |
125 A | 125 A |
Dépôts de produits cosmétiques ou de produits pharmaceutiques (à | Opslagplaatsen voor cosmetica of farmaceutische producten (met |
l'exclusion des stockages en pharmacie) dont la surface totale | uitzondering van stockering in de apotheek) met een totale voor opslag |
destinée au stockage est comprise entre 100 et 2.000 m2 | bestemde oppervlakte tussen 100 en 2.000 m2 |
2 | 2 |
125 B | 125 B |
Dépôts de produits cosmétiques ou de produits pharmaceutiques (à | Opslagplaatsen voor cosmetica of farmaceutische producten (met |
l'exclusion des stockages en pharmacie) dont la surface totale | uitzondering van stockering in de apotheek) met een totale voor opslag |
destinée au stockage est supérieure à 2.000 m2 | bestemde oppervlakte groter dan 2.000 m2 |
1 B | 1 B |
126 B | 126 B |
Ateliers pour la préparation, le conditionnement ou la formulation de | Werkplaatsen voor de bereiding, het conditioneren of het formuleren |
produits pharmaceutiques ou de produits cosmétiques (à l'exclusion des | van farmaceutische producten of cosmetica (met uitzondering van |
pharmacies) avec une force motrice supérieure à 20 kW | apotheken) met een drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
130 | 130 |
Installations industrielles non reprises à d'autres rubriques, pour la | Niet in een andere rubriek vermelde industriële inrichtingen voor de |
production, la transformation ou le traitement de produits chimiques | productie, omzetting of verwerking van organische of anorganische |
et intermédiaires organiques ou inorganiques | chemische producten en tussenproducten |
1 B | 1 B |
135 A | 135 A |
Salles de spectacles, complexes cinématographiques, théâtres, opéras, | Evenementenzalen, bioscoopcomplexen, theaters, opera's, muziekhallen, |
music-halls, salles de fêtes, discothèques, salles de concerts, dont | feestzalen, discotheken, concertzalen met een totale oppervlakte van |
la superficie totale de l'établissement est supérieure à 200 m2 et | meer dan 200 m2 en die een totale capaciteit hebben van 3.000 personen |
dont la capacité d'accueil globale des salles est inférieure ou égale | |
à 3.000 personnes | of minder. |
2 | 2 |
135 B | 135 B |
Salles de spectacles, complexes cinématographiques, théâtres, opéras, | Evenementenzalen, bioscoopcomplexen, theaters, opera's, muziekhallen, |
music-halls, salles de fêtes, discothèques, salles de concerts dont la | feestzalen, discotheken, concertzalen met een totale oppervlakte van |
capacité d'accueil globale des salles est supérieure à 3.000 | meer dan 200 m2 en die een totale capaciteit hebben van 3.000 personen |
personnes. | of minder. |
1 B | 1 B |
137 B | 137 B |
Ateliers pour la préparation de produits à base de sucre, mélasse ou | Werkplaatsen voor de bereiding van producten op basis van suiker, |
de cacao, ateliers de fabrication de glaces, dont la force motrice est | suikerstroop of cacao, werkplaatsen voor ijsbereiding, met een |
supérieure à 20 kW | drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
140 B | 140 B |
Usines pour le traitement du tabac ou de la fabrication d'articles | Fabrieken voor tabaksbewerking of voor de productie van artikelen die |
contenant du tabac, dont la force motrice est supérieure à 20 kW | tabak bevatten, met een drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
142 A | 142 A |
Dépôts de textiles et d'articles en textile dont la surface totale | Opslagplaatsen voor textiel en textielartikelen, met een voor opslag |
destinée au stockage est comprise entre 100 et 2.000 m2 | bestemde totaaloppervlakte tussen 100 en 2.000 m2 |
2 | 2 |
142 B | 142 B |
Dépôts de textiles et d'articles en textile dont la surface totale | Opslagplaatsen voor textiel en textielartikelen, met een voor opslag |
destinée au stockage est supérieure à 2.000 m2 | bestemde totaaloppervlakte groter dan 2.000 m2 |
1 B | 1 B |
143 B | 143 B |
Ateliers de fabrication, confection d'objet textile, de feutres, | Werkplaats voor de fabricage, confectie van textielartikelen, |
cordes, ficelles, tapis, etc., Ateliers de traitement mécanique des | producten uit vilt, touw, draad, tapijten, enz. |
textiles, filatures, tissages dont la force motrice est supérieure à | Werkplaats voor het mechanisch bewerken van textiel, spinnerijen, |
20 kW | weverijen met een drijfkracht groter dan 20 kW |
1 B | 1 B |
146 B | 146 B |
Stands et aires de tir pour armes à feu (y compris les tirs aux | Schietstanden en -terreinen voor vuurwapens (inclusief |
claies) | kleiduifschieten) |
1 B | 1 B |
147 B | 147 B |
Ateliers de torréfaction lorsque la contenance totale du ou des | Branderijwerkplaatsen met een totale inhoud van de trommel of de |
tambours est supérieure à 25kg | trommels groter dan 25 kg |
1 B | 1 B |
148 C | 148 C |
Transformateurs statiques avec une puissance nominale de plus de 5.000 | Statische transformatoren met een nominaal vermogen van meer dan 5.000 |
kVA | kVA |
1 B | 1 B |
150 C | 150 C |
Salles d'exposition, dépôts couverts ou non de véhicules neufs à | Tentoonstellingsruimten, al dan niet overdekte opslagplaatsen voor |
nieuwe motorvoertuigen (motorfietsen, personenauto's, bestelauto's, | |
moteurs (motos, voitures, camionnettes, camions, bus, ...), à | vrachtwagens, autobussen,...), met uitzondering van al dan niet |
l'exclusion des parkings couverts ou non, comptant plus de 50 emplacements (5) | overdekte parkeerterreinen, met meer dan 50 parkeerplaatsen (5) |
1 B | 1 B |
151 B | 151 B |
Salles d'exposition, dépôts couverts ou non de véhicules à moteur | Tentoonstellingsruimten, al dan niet overdekte opslagplaatsen voor |
gebruikte en afgedankte motorvoertuigen (motorfietsen, personenwagens, | |
usagés et hors d'usage (motos, voitures, camionnettes, camions, bus, | bestelwagens, vrachtwagens, autobussen,...), met uitzondering van al |
...), à l'exclusion des parkings couverts ou non, comptant plus de 50 | dan niet overdekte parkeerterreinen, met meer dan 50 parkeerplaatsen |
emplacements (5) | (5) |
1 B | 1 B |
155 B | 155 B |
Ateliers pour la production de vernis, laques, peintures, colles, | Werkplaatsen voor de productie van vernis, lak, verf, lijmen, drukinkt |
encres d'imprimerie et/ou pigment dont la force motrice est supérieure à 20 kW | en/of pigmenten, met een drijfkracht hoger dan 20 kW |
1 B | 1 B |
157 | 157 |
Verreries et cristalleries | Glasblazerijen en kristalfabrieken |
Fabrication de fibres de verre, de laine de verre, de fibres minérales | Fabricage van glasvezels, glaswol, kunstmatige minerale vezels, en |
artificielles et autres | andere |
1 B | 1 B |
159 | 159 |
Dépôts et installations de gestion de déchets de l'industrie | Opslagplaats en afvalvoorzieningen van winningsindustrieën in de zin |
extractive au sens de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei |
Bruxelles-Capitale du 28 mai 2009 relatif à la gestion des déchets de | 2009 betreffende het beheer van winningsafval |
l'industrie extractive | |
1 B | 1 B |
160 B | 160 B |
Aérodrome générant un nombre de mouvements hebdomadaires supérieur à | Luchtvaartterrein waarop het aantal wekelijkse bewegingen hoger ligt |
20 | dan 20 |
1 B | 1 B |
161 | 161 |
Centre de dépollution de véhicules hors d'usage | Depollutiecentrum voor afgedankte voertuigen |
1 B | 1 B |
164 | 164 |
Extraction de minéraux par dragage marin ou fluvial | Winning van mineralen door uitbaggering van de zee- of rivierbodem |
1 B | 1 B |
165 | 165 |
Construction et assemblage de véhicules automobiles et construction de | Automobielfabrieken en assemblagebedrijven en fabrieken van |
moteurs pour ceux-ci | automobielmotoren |
Chantiers navals Installations pour la construction et la réparation | |
d'aéronefs | Scheepswerven |
Construction de matériel ferroviaire | Inrichtingen voor de bouw en reparatie van luchtvaartuigen |
Spoorwegmaterieelfabrieken | |
1 B | 1 B |
166 | 166 |
Emboutissage de fonds par explosifs | Uitstampen door middel van springstoffen |
1 B | 1 B |
167 | 167 |
Installations destinées à la récupération ou à la destruction de | Installaties voor de terugwinning of vernietiging van explosieve |
substances explosives | stoffen |
1 B | 1 B |
168 | 168 |
Installation de production et de traitement de la cellulose | Installaties voor het produceren en bewerken van celstof |
1 B | 1 B |
169 | 169 |
Ouvrages servant au transvasement des ressources hydrauliques | Projecten voor de overbrenging van water |
1 B | 1 B |
170 | 170 |
Bancs d'essai pour moteurs, turbines ou réacteurs | Testbanken voor motoren, turbines of reactoren |
1 B | 1 B |
171 | 171 |
Ateliers d'équarrissage | Vilderijen |
1 B | 1 B |
172 | 172 |
Parcs d'attraction à thème | Themaparken |
1 B | 1 B |
173 | 173 |
Fabrication, utilisation ou dépôt de substances, telles quelles ou | Vervaardiging, gebruik of opslag van chemische stoffen, als zodanig of |
contenues dans un mélange, mentionnées dans l'annexe XIV du Règlement | ingehouden in een mengsel, vermeld in bijlage XIV bij de Verordening |
n° 1907/2006 du 18 décembre 2006, concernant l'enregistrement, | nr. 1907/2006, van 18 december 2006 inzake de registratie en |
l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les | beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van |
restrictions applicables à ces substances (REACH) | chemische stoffen (REACH) |
1 B | 1 B |
176 | 176 |
Fabrication de carbone (charbon dur) ou d'électrographite par | Fabricage van koolstof (harde gebrande steenkool) of elektrografiet |
combustion ou graphitisation | door verbranding of grafitisering |
1 B | 1 B |
(1) à l'exception des parkings non-couverts | (1) met uitzondering van niet-overdekte parking |
(2) S'il s'agit d'une installation de remplissage de véhicules au CNG | (2) indien inrichting voor het vullen van CNG-voertuigen |
(3) à l'exception des réservoirs enfouis | (3) met uitzondering van ingegraven tanks |
(4) en cas d'utilisation de solvants inflammables dans les machines | (4) bij gebruik van ontvlambare solventen in de machines |
(mention de danger H224 - H225 - H226) | (gevaarmelding H224 - H225 - H226) |
(5) à l'exception des salles d'exposition non-couvertes et des dépôts non-couverts | (5) met uitzondering van niet-overdekte tentoonstellingsruimten en |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | niet-overdekte opslagplaatsen |
Bruxelles-Capitale du 4 avril 2019 imposant l'avis du Service | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 4 april 2019 tot |
verplichting van het inwinnen van het advies van de Brusselse | |
d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente en Région de Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp voor |
pour certaines installations classées. | bepaalde ingedeelde inrichtingen. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Logement, de la Qualité de la Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
Le Ministre chargé de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | De Minister belast met Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Annexe II. - Contenu du rapport-type | Bijlage II. - Inhoud van het typeverslag |
1° Coordonnées du SIAMU | 1° Gegevens van de DBDMH |
Nom de l'officier ayant traité la demande : | Naam van de officier die de aanvraag behandeld heeft: |
e-mail : | e-mail: |
téléphone : | telefoon: |
2° Références du dossier de demande | 2° Kenmerk van het aanvraagdossier |
Nom et fonction du demandeur: | Naam en functie van de aanvrager: |
agissant pour l'autorité publique/organisation : | optredend voor de overheid/organisatie: |
Adresse : | Adres: |
e-mail : | e-mail: |
téléphone : | telefoon: |
3° Localisation géographique du siège d'exploitation | 3° Geografische situering van de exploitatiezetel |
Nom du bien/du lieu : | Naam van het goed/de locatie: |
Adresse : | Adres: |
Données cadastrales éventuelles ou autres données de localisation : | eventueel kadastrale of andere gegevens voor de plaatsbepaling: |
4° Cadre et objectif, réglementation | 4° Kader en doel, regelgeving |
Cadre et objectif : | Kader en doel van de aanvraag: |
Numéros de rubriques, dénomination et classe des installations pour | Rubrieknummers, benaming en klasse van de inrichtingen waarvoor een |
lesquelles un avis est demandé : | advies wordt gevraagd. |
Réglementation : | Regelgeving: |
5° Conclusion finale | 5° Eindconclusie |
? A : Rapport de prévention favorable | o A: Gunstig brandpreventieverslag |
? B : Rapport de prévention favorable moyennant le respect des | o B: Gunstig brandpreventieverslag mits naleving van volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden: |
? C : Rapport de prévention défavorable | o C: Ongunstig brandpreventieverslag |
6° Motivation | 6° Motivering |
Le rapport peut contenir des prescriptions relatives : | Het verslag mag voorschriften bevatten in verband met: |
- aux mesures relatives aux constructions (Rf,...) ; | - maatregelen betreffende gebouwen (Brandweerstand,....); |
- aux mesures destinées à faciliter l'intervention des secours en cas | - maatregelen om het optreden van de hulpdiensten in geval van brand |
de sinistre. | te vergemakkelijken. |
Il peut également contenir des références : | Het verslag kan eveneens verwijzen naar: |
- aux normes et règlements applicables obligatoirement ; | - de normen en verordeningen waarvan de toepassing verplicht is; |
- aux constatations réalisées lors d'une visite (installations | - de vaststellingen bij een bezoek (bestaande inrichtingen); |
existantes) ; - aux avis précédemment émis par le Service. | - de adviezen die de Dienst voordien heeft uitgebracht. |
7° Remarques | 7° Opmerkingen |
8° Gestionnaire du dossier | 8° Dossierbehandelaar |
Signé le : | Ondertekend op: |
par : | door: |
Coordonnées : | Contactgegevens: |
Cosigné par : | Medeondertekend door: |
Signatures | Handtekeningen |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 avril 2019 imposant l'avis du Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente en Région de Bruxelles-Capitale pour certaines installations classées. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, R. VERVOORT La Ministre du Logement, de la Qualité de la Vie, de l'Environnement et de l'Energie, C. FREMAULT Le Ministre chargé de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 4 april 2019 tot verplichting van het inwinnen van het advies van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp voor bepaalde ingedeelde inrichtingen. De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, R. VERVOORT De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, C. FREMAULT De Minister belast met Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |