Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 07/02/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2015 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael ». - Extension "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2015 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael ». - Extension Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2015 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002: "Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - complex Verrewinkel - Kinsendaal". - Uitbreiding
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
7 FEVRIER 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 7 FEBRUARI 2019. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2015 portant désignation du site Regering van 24 september 2015 tot aanwijzing van het Natura
Natura 2000 - BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la 2000-gebied - BE1000002: "Bossen en open gebieden in het zuiden van
Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael ». - Extension het Brussels Gewest - complex Verrewinkel - Kinsendaal". - Uitbreiding
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Gelet op de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese
Vu la Directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21 Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de
mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna;
la faune et de la flore sauvages ;
Vu la liste des sites proposés par la Région de Bruxelles- Capitale en Overwegende de lijst van de gebieden door het Brussels Hoofdstedelijk
zones spéciales de conservation (ZSC) le 23 décembre 2002 ; Gewest voorgesteld als speciale beschermingszones (SBZ) op 23 december 2002;
Vu la décision 2004/813/CE de la Commission du 7 décembre 2004 Gelet op de beschikking 2004/813/EG van de Commissie van 7 december
arrêtant, en application de la directive 92/43/CEE du Conseil, la 2004 tot vaststelling, op grond van Richtlijn 92/43/EEG van de Raad,
liste des sites d'importance communautaire pour la région van de lijst van gebieden van communautair belang voor de Atlantische
biogéographique atlantique ; biogeografische regio;
Vu la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 Gelet op de richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de
novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand;
Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud,
nature, ses articles 21, 22, 44, 48, et 96 ; artikelen 21, 22, 44, 48, en 96;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24
septembre 2015 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « september 2015 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002:
Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe "Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest -
Verrewinkel - Kinsendael » ; complex Verrewinkel - Kinsendaal";
Vu le test genre sur la situation respective des femmes et des hommes, Gezien de gendertest van de respectieve situatie van vrouwen en
comme défini par l'arrêté du Gouvernement de la Région de mannen, zoals bepaald in het Besluit van de Regering van het Brussels
Bruxelles-Capitale portant l'exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 Hoofdstedelijk Gewest houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29
portant intégration de la dimension de genre dans les lignes maart 2012 houdende de integratie van de genderdimensie in de
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale réalisé le 18 octobre beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, uitgevoerd op 18
2018 ; oktober 2018;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 5 septembre 2018 ; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 5 september 2018;
Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud,
nature, donné le 28 septembre 2018 ; gegeven op 28 september 2018;
Vu l'avis du Collège des bourgmestre et échevins de la commune Gelet op het advies van het college van burgemeester en schepenen van
d'Uccle, donné le 10 octobre 2018 ; de gemeente Ukkel, gegeven op 10 oktober 2018;
Vu l'avis n° 65.054/1 du Conseil d'Etat qui a rayé du rôle la demande Gelet op het advies nr. 65.054/1 van de Raad van State die op 18
d'avis en date du 18 janvier 2019 ; januari 2019 de adviesvraag van de rol heeft afgevoerd;
Considérant les 245 observations émises lors de l'enquête publique Overwegende de 245 geformuleerde opmerkingen tijdens het openbaar
réalisée sur la commune d'Uccle du 27 août au 10 octobre 2018 onderzoek dat werd uitgevoerd in de gemeente Ukkel van 27 augustus tot
conformément à la procédure visée à l'article 44, § 3, de l'ordonnance 10 oktober 2018 overeenkomstig de procedure die wordt bedoeld in
du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature ; artikel 44, § 3 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het
natuurbehoud;
Considérant que toutes les observations reçues sont positives ; Overwegende dat alle geformuleerde opmerkingen positief zijn;
Considérant que ce site possède les caractéristiques propres à un site Overwegende dat het gebied de kenmerken bezit die eigen zijn aan een
d'importance communautaire au sens des articles 3, 18° et 40, § 1er, gebied van communautair belang in de zin van de artikelen 3, 18° en
al. 2, 2° et des critères de sélection de l'annexe V, de l'ordonnance 40, § 1, 2e lid, 2° en de selectiecriteria van bijlage V van de
du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature ; ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud;
Considérant l'importance du site pour la cohérence du réseau Overwegende dat het gebied belangrijk is voor de samenhang van het
écologique européen Natura 2000 compte tenu de sa grande diversité de Europees ecologisch netwerk Natura 2000 wegens zijn grote diversiteit
biotopes, de la présence de types d'habitats naturels d'intérêt aan biotopen, de aanwezigheid van natuurlijke habitattypes van
communautaire ainsi que de populations d'espèces d'intérêt communautaire ; communautair belang en populaties van soorten van communautair belang;
Considérant que le site est un habitat pour certaines espèces de Overwegende dat het gebied een habitat is voor bepaalde soorten van
l'annexe II.1.2 de l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la bijlage II.1.2 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het
conservation de la nature justifiant la fixation d'objectifs natuurbehoud, wat de vaststelling van specifieke
spécifiques de conservation ; instandhoudingsdoelstellingen rechtvaardigt;
Considérant que le rapport Heutz, G. (2017), Evaluation des habitats Overwegende dat het rapport Heutz, G. (2017), Habitatevaluatie van het
du plateau Engeland en vue d'une extension potentielle de la ZSCII, Engelandplateau ten behoeve van potentiële uitbreiding van SBZII,
Haskoning - Hesselteer, 16 pp. et 2 annexes, conclut que « Haskoning - Hesselteer, 16 p. en 2 bijlagen, concludeert dat "opname
l'intégration du domaine de l'institut Pasteur dans la ZSC II aurait van het domein van het Pasteurinstituut in het SBZ II een zeer
une plus-value importante pour la réalisation durable des objectifs belangrijke meerwaarde zou geven aan de duurzame realisatie van de
pour la ZSC II. Une autre affectation et utilisation du domaine doelstellingen voor het SBZ II. Een eventueel andere invulling en
pourrait au contraire représenter une menace pour la (forte) gebruik van het domein zouden daarentegen het gevaar kunnen inhouden
dégradation de cette durabilité. » ; tot (sterke) aantasting van deze duurzaamheid.";
Considérant que le rapport Willems, W. (2017), Observation de Murin à Overwegende dat het rapport Willems, W. (2017), Waarneming van
oreilles échancrés dans la ZSC2 « Engeland », Rapport Natuurpunt Ingekorven vleermuis in SBZ2 "Engeland", Rapport Natuurpunt Studie,
Studie, 7 pp., démontre la présence de l'espèce 1321 - Myotis 7p., de aanwezigheid van de soort 1321 - Myotis emarginatus -
emarginatus - Vespertilion à oreilles échancrées dont la présence Ingekorven vleermuis aantoont, die nog niet gekend was op het moment
n'était pas connue à l'époque de l'arrêté de désignation ; van het aanwijzingsbesluit;
Considérant qu'un nouveau rapport de Brabant, C. & Nyssen, P. (2018), Overwegende dat een nieuw rapport Brabant, C. & Nyssen, P. (2018),
Analyse acoustique des chauves-souris du plateau Engeland à Bruxelles, Akoestische analyse van de vleermuizen van het Engelandplateau te
résultats des enregistrements automatiques en août-septembre 2017, Brussel, resultaten van de automatische opnames in augustus-september
dont Bruxelles Environnement a pris connaissance durant l'enquête 2017, waar Leefmilieu Brussel kennis van heeft genomen tijdens het
publique, confirme la présence de l'espèce 1321 - Myotis emarginatus - openbaar onderzoek, de aanwezigheid van soort 1321 - Myotis
Vespertilion à oreilles échancrées, ainsi que la présence d'une espèce emarginatus - Ingekorven vleermuis bevestigt, alsook de aanwezigheid
supplémentaire de l'annexe II.2.1 de l'ordonnance du 1er mars 2012 van een bijkomende soort van bijlage II.2.1. van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud;
relative à la conservation de la nature ; Overwegende dat het bijgevolg van belang is om de speciale
Considérant qu'il importe, en conséquence, d'étendre la zone spéciale beschermingszone BE1000002: "Bossen en open gebieden in het zuiden van
de conservation BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la
Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael » conformément het Brussels Gewest - complex Verrewinkel - Kinsendaal" uit te breiden
à l'article 4 de la directive 92/43/CEE et à l'article 44 de overeenkomstig artikel 4 van de richtlijn 92/43/EEG en artikel 44 van
l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud;
; Considérant que les critères scientifiques ayant conduit à l'extension Overwegende dat de wetenschappelijke criteria die hebben geleid tot de
du site Natura 2000 sont : uitbreiding van het gebied, de volgende zijn:
? la très haute valeur scientifique en naturelle et la structure ? de zeer hoge natuurwetenschappelijke waarde en unieke
géomorphologique unique du domaine de l'Institut Pasteur ; geomorfologische opbouw van het domein van het Pasteurinstituut;
? le fait que - bien que les végétations présentes ne peuvent ? het feit dat hoewel de voorkomende vegetaties actueel (nog) niet
actuellement (pas encore) être catégorisées comme types d'habitats onder de Europese habitattypes gecategoriseerd kunnen worden, de
européens - la situation initiale est tellement favorable qu'elles uitgangssituatie zo goed is dat ze er mits een aangepast beheer wel
peuvent évoluer dans ce sens rapidement moyennant une gestion snel naar kunnen evolueren. Door de grote oppervlakte zouden de
adéquate. La grande superficie de prairies permettrait de devenir le graslanden dan bovendien het hart van dit vegetatietype voor de SBZ
coeur de ce type de végétations dans la ZSC. La conservation durable kunnen vormen. Zowel de duurzame instandhouding van het habitattype,
de ce type d'habitat ainsi que la valeur scientifique et naturelle du als de natuurwetenschappelijke waarden van het terrein zouden er nog
terrain s'en trouveraient encore sensiblement renforcées ; gevoelig door versterkt worden;
? l'alternance de prairies avec les anciennes bandes boisées, avec la ? de afwisseling van de graslanden met de aanwezige oude houtkanten,
présence d'arbres dans tous les stades de vie est très intéressante waarbij bomen in alle levensstadia aanwezig zijn, is bovendien
comme habitat pour un grand nombre d'espèces animales, dont notamment bijzonder interessant als leefgebied voor een groot aantal
les chauves-souris ; diersoorten, waaronder zeker ook de vleermuizen;
? de plus, la valeur du domaine comme clé de voûte dans la ZSCII est ? Bovendien is de waarde van het domein als sluitsteen in de SBZ II
très importante, car il s'agit d'un maillon essentiel aussi bien pour van groot belang, aangezien het een cruciale schakel vormt voor zowel
la connexion nord-sud que la connexion est-ouest ; de noord-zuid verbinding als voor de oost-west verbinding;
? le Vespertilion à oreilles échancrées Myotis emarginatus est très ? de ingekorven vleermuis Myotis emarginatus is zeer lichtgevoelig.
sensible à la lumière. Le lotissement de zones ouvertes et de petits Verkavelen van de open ruimte en kleinere beboste delen in de omgeving
bosquets à proximité de la ZSC2 plateau Engeland est une menace van SBZ2 Engelandplateau is een potentiële bedreiging voor Ingekorven
potentielle pour l'espèce, car il peut générer de la pollution vleermuizen, daar deze lichtverstoring kunnen veroorzaken, het
lumineuse, faire régresser les zones de gagnage et couper des routes de connexion ; foerageerbiotoop kunnen inkrimpen en verplaatsingsroutes doorsnijden;
? la présence de superficie supplémentaire avec du potentiel de ? de aanwezigheid van bijkomende oppervlakte met
développement pour 3 types d'habitats naturels figurant à l'annexe I.1 ontwikkelingspotentieel voor 3 types natuurlijke habitats uit de
de l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la bijlage I.1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het
nature (ci-après « l'ordonnance ») ; natuurbehoud (hieronder "de ordonnantie");
? la présence de superficie supplémentaire avec du potentiel de ? de aanwezigheid van bijkomende oppervlakte met
développement pour 1 type d'habitats d'intérêt régional figurant à ontwikkelingspotentieel voor 1 habitattype van gewestelijk belang uit
l'annexe I.2 de l'ordonnance ; de bijlage I.2 van de ordonnantie;
? la présence de 1 espèce supplémentaire figurant à l'annexe II.1.1 de ? de aanwezigheid van 1 bijkomende soort uit de bijlage II.1.1 van de
l'ordonnance ; ordonnantie;
? la présence de 1 espèce supplémentaire figurant à l'annexe II.2.1. ? de aanwezigheid van 1 bijkomende soort uit de bijlage II.2.1 van de
de l'ordonnance ; ordonnantie;
Considérant que cette extension renforce significativement le coeur Overwegende dat deze uitbreiding een significante versterking vormt
d'un complexe de zones de haute valeur biologique essentiel pour les van het hart van een complex van gebieden van hoge biologische waarde
habitats et espèces pour lesquels le site a été désigné et que toutes dat essentieel is voor de habitats en soorten waarvoor het gebied is
les stations contribuent à la constitution du réseau écologique aangewezen, en dat alle deelgebieden mee het Brusselse ecologische
bruxellois en s'immisçant profondément dans le tissu urbain netwerk vormen, doordat ze stevig verankerd zijn in het residentiële
résidentiel par le biais d'une série de grands parcs paysagers stedelijke weefsel via een aantal grote landschapsparken
(Wolvendael-Crabbegat, Groeselenberg, Brugmann, Duden) et la Forêt de (Wolvendael-Crabbegat, Groeselenberg, Brugmann, Dudenpark) en het
Soignes ; Zoniënwoud;
Considérant que le Bois de Verrewinkel, le Kauwberg, le Château du Overwegende dat het Verrewinkelbos, de Kauwberg, het Papenkasteel en
Papenkasteel et ses abords, le Kinsendael, le site du Kriekenput et le de omgeving ervan, Kinsendaal, de Kriekenputsite en de Moensberg zijn
Moensberg sont repris comme sites et monuments classés au sens de la opgenomen als beschermde landschappen en monumenten in de zin van de
législation sur la protection du patrimoine immobilier ; wetgeving inzake de bescherming van het onroerende erfgoed;
Considérant que le Domaine de Latour de Freins, le Bois du Buysdelle, Overwegende dat het Domein Latour de Freins, het Buysdellebos en het
le Parc de la Sauvagère sont inscrits sur la liste de sauvegarde au Sauvagèrepark zijn ingeschreven op de bewaarlijst in de zin van de
sens de la législation sur la protection du patrimoine immobilier ; wetgeving inzake de bescherming van het onroerende erfgoed;
Sur la proposition de la ministre de l'Environnement ; Op voordracht van de minister van Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Brusselse

de Bruxelles-Capitale du 24 septembre 2015 portant désignation du site Hoofdstedelijke Regering van 24 september 2015 tot aanwijzing van het
Natura 2000 - BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la Natura 2000-gebied - BE1000002: "Bosgebieden en open gebieden ten
Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael », les termes zuiden van het Brussels Gewest - complex Verrewinkel - Kinsendaal"
"- II.11 Engeland (15,3 ha)" sont remplacés par "- II.11 Engeland worden de woorden "- II.11 Engeland (15,3 ha)" vervangen door "- II.11
(28,3 ha)" Engeland (28,3 ha)"

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, la phrase « Le site ainsi

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de zin "Het aldus

désigné couvre une superficie de 134 ha. » est remplacée par « Le site aangewezen gebied bestrijkt een totale oppervlakte van 134 ha."
ainsi désigné couvre une superficie de 147 ha. » vervangen door "Het aldus aangewezen gebied bestrijkt een totale oppervlakte van 147 ha."

Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, la ligne « - 1321 - Myotis

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt de regel " - 1321 -

emarginatus - Vespertilion à oreilles échancrées » est ajoutée en Myotis emarginatus - Ingekorven vleermuis" toegevoegd onder de regel
dessous de « 1083 - Lucanus cervus - Lucane cerf-volant ». "1083 - Lucanus cervus - Vliegend hert".

Art. 4.Dans l'article 9, 1°, du même arrêté, sont ajoutées la ligne «

Art. 4.In artikel 9, 1° van hetzelfde besluit worden de regel "- 1321

- 1321 - Myotis emarginatus - Vespertilion à oreilles échancrées » et - Myotis emarginatus - Ingekorven vleermuis" en de regel "Plecotus
la ligne « Plecotus austriacus - Oreillard gris ». austriacus - Grijze grootoorvleermuis" toegevoegd.

Art. 5.L'annexe 1redu même arrêté est remplacée par l'annexe 1re du

Art. 5.Bijlage 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 1

présent arrêté. van onderhavig besluit.

Art. 6.Dans le tableau reprenant les parcelles cadastrales de

Art. 6.In de tabel met de kadastrale percelen uit bijlage 2.1 van

l'annexe 2.1 du même arrêté, les lignes des stations portant le numéro hetzelfde besluit worden de regels met deelgebieden met het nummer
II.11 sont remplacées par les lignes correspondantes du tableau se II.11 vervangen door de overeenkomstige linies uit de tabel die zich
trouvant en annexe 2 du présent arrêté. in bijlage 2 van onderhavig besluit bevindt.

Art. 7.L'annexe 3.2 du même arrêté est remplacée par l'annexe 3 du présent arrêté.

Art. 7.Bijlage 3.2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 3 van onderhavig besluit.

Art. 8.Dans le tableau intitulé « Objectifs de conservation relatifs

Art. 8.In de tabel met als titel "Instandhoudingsdoelstellingen voor

aux habitats d'intérêt communautaire pour lesquels le site a été de habitats van communautair belang waarvoor het gebied werd
désigné (Annexe I.1 de l'ordonnance) » repris en annexe 4 du même aangewezen (bijlage I.1. Van de ordonnantie)", opgenomen in bijlage 4
arrêté, les lignes des habitats 6430, 6510 et 9160 sont remplacées par van hetzelfde besluit, worden de regels van habitats 6430, 6510 en
les lignes correspondantes aux mêmes habitats qui se trouvent dans le 9160 vervangen door de overeenkomstige regels die overeenstemmen met
tableau de l'annexe 4 du présent arrêté. dezelfde habitats die zich in de tabel van bijlage 4 bij onderhavig
besluit bevinden.

Art. 9.Dans le tableau intitulé « Objectifs de conservation relatifs

Art. 9.In de tabel met als titel "Instandhoudingsdoelstellingen voor

aux habitats d'intérêt régional (Annexe I.2 de l'ordonnance) » repris de habitats van gewestelijk belang (bijlage I.2. Van de ordonnantie)",
en annexe 4 du même arrêté, la ligne intitulée « Prairie à Crételle » opgenomen in bijlage 4 van hetzelfde besluit, wordt de regel met als
est remplacée par la ligne correspondante au même habitat qui se titel "Kamgrasland" vervangen door de regel die overeenstemt met
trouve dans le tableau de l'annexe 5 du présent arrêté. dezelfde habitat die zich in de tabel van bijlage 5 bij onderhavig
besluit bevindt.

Art. 10.Dans le tableau intitulé « Objectifs de conservation relatifs

Art. 10.In de tabel met als titel "Instandhoudingsdoelstellingen voor

aux espèces d'intérêt communautaire pour lesquelles le site a été de soorten van communautair belang waarvoor het gebied werd aangewezen
désigné (Annexe II.1.1 de l'ordonnance) » repris en annexe 4 du même (Bijlage II.1.1 van de ordonnantie)", opgenomen in bijlage 4 van
arrêté, sont ajoutées les lignes intitulées « Chauves-souris en
général » et « Vespertilion à oreilles échancrées » qui se trouvent hetzelfde besluit, worden de regels met als titel "Vleermuizen in het
dans le tableau de l'annexe 6 du présent arrêté. algemeen" en "Ingekorven vleermuis", die zich in de tabel in bijlage 6
bij onderhavig besluit bevinden, toegevoegd.

Art. 11.Dans le tableau intitulé « Objectifs de conservation relatifs

Art. 11.In de tabel met als titel "Instandhoudingsdoelstellingen voor

aux espèces bénéficiant d'une protection stricte sur l'ensemble du soorten die strikt worden beschermd op het gehele grondgebied van het
territoire régional » repris en annexe 4 du même arrêté sont ajoutés à Gewest", opgenomen in bijlage 4 van hetzelfde besluit, worden na de
la suite des mots « Oreillard roux », les mots « Oreillard gris » woorden "Bruine grootoorvleermuis" de woorden "Grijze
ainsi qu'après les mots « Plecotus auritus », les mots « Plecotus grootoorvleermuis" en na de woorden "Plecotus auritus", de woorden
austriacus ». "Plecotus austriacus" toegevoegd.
Bruxelles, le 7 février 2019. Brussel, 7 februari 2019.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie,
C. FREMAULT C. FREMAULT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^