Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 08/11/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la commission consultative administration-industrie "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la commission consultative administration-industrie Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de commissie administratie-nijverheid
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la commission consultative administration-industrie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de commissie administratie-nijverheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er, § 3 ; evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, § 3;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1985 relatif à la commission Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1985 betreffende de
consultative administration-industrie ; raadgevende commissie administratie-nijverheid;
Vu le test genre visé à l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 29 mars Gelet op de gendertest zoals bedoeld in artikel 3, 2° van de
2012 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 23/07/2018 ; genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest, uitgevoerd op 23/07/2018;
Vu le rapport d'évaluation de l'impact sur la situation des personnes Gelet op het evaluatieverslag van de impact op de situatie van
handicapées du 22/10/2018 ; personen met een handicap van 22/10/2018;
Vu l'avis de la Commission consultative "Administration-Industrie", Gelet op het advies van de Raadgevende commissie
donné le 24 mai 2018 ; 'Administratie-Industrie', gegeven op 24 mei 2018;
Vu l'avis n° 64.174 du Conseil d'Etat, rendu le 17 septembre 2018, en Gelet op advies nr 64.174 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre bruxellois de la Mobilité et des Op voorstel van de Brusselse minister van Mobiliteit en Openbare
Travaux publics ; Werken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est créé au sein de Bruxelles-Mobilité une commission

Artikel 1.Er wordt bij Brussel Mobiliteit een raadgevende commissie,

consultative, appelée ci-après commission bruxelloise hierna Brusselse commissie administratie-nijverheid te noemen,
administration-industrie, composée de représentants de opgericht die samengesteld is uit vertegenwoordigers van de
l'administration et de représentants de l'industrie liée à la administratie en vertegenwoordigers van de nijverheid, betrokken bij
construction, la réparation et l'entretien des véhicules de transport de bouw, de herstelling en het onderhoud van de voertuigen voor
par terre et à leur utilisation. vervoer op het land, alsook bij het gebruik ervan.
La commission bruxelloise administration-industrie a pour mission De Brusselse commissie administratie-nijverheid is ermee belast advies
d'émettre un avis sur tout projet d'arrêté d'exécution de la loi du 21 te geven over elk ontwerp van besluit tot uitvoering van de wet van 21
juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor
répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het
les accessoires de sécurité. veiligheidstoebehoren moeten voldoen.

Art. 2.La commission bruxelloise est composée de dix-huit membres,

Art. 2.De Brusselse commissie is samengesteld uit achttien leden,

dont quatre représentent Bruxelles Mobilité et quatorze représentent waarvan vier Brussel Mobiliteit en veertien de nijverheid
l'industrie. vertegenwoordigen.

Art. 3.Les quatre représentants de Bruxelles Mobilité, visés à

Art. 3.De vier vertegenwoordigers van Brussel Mobiliteit, vermeld in

l'article 2, sont : le Directeur Chef de service de Bruxelles Mobilité artikel 2, zijn: de Directeur Departementshoofd van Brussel Mobiliteit
ayant les conditions techniques des véhicules dans ses compétences ou die bevoegd is voor de technische eisen van de voertuigen of zijn
son délégué et trois membres du personnel de Bruxelles Mobilité afgevaardigde en drie personeelsleden van Brussel Mobiliteit die zijn
désignés par le Directeur Chef de service. aangewezen door de Directeur Departementshoofd van Brussel Mobiliteit.
En cas d'empêchement, tout représentant peut désigner un membre du In geval van verhindering mag iedere vertegenwoordiger een
personnel comme suppléant dans la commission bruxelloise. personeelslid als plaatsvervanger in de Brusselse commissie aanwijzen.

Art. 4.Les quatorze représentants de l'industrie, visés à l'article

Art. 4.De veertien vertegenwoordigers van de nijverheid, vermeld in

2, sont : artikel 2, zijn:
1° un délégué de la Fédération des entreprises de Belgique (en abrégé 1° één afgevaardigde van het Verbond van Belgische Ondernemingen
FEB) ; (afgekort VBO);
2° un délégué de la Fédération de l'industrie technologique (en abrégé 2° één afgevaardigde van de Federatie van de technologische industrie
Agoria) ; (afgekort Agoria);
3° un délégué de la Fédération belge de l'industrie de l'automobile et 3° één afgevaardigde van de Belgische federatie der auto- en
du cycle (Febiac en abrégé) ; rijwielnijverheden (afgekort Febiac);
4° un délégué de l'Union professionnelle du transport et de la 4° één afgevaardigde van de Unie van Professionele Transporteurs en
logistique (en abrégé U.P.T.R.) ; Logistieke ondernemers (afgekort UPTR);
5° un délégué de l'Association professionnelle des entreprises de 5° één afgevaardigde van de Beroepsverening van ondernemingen in
transport et de logistique (en abrégé T.L.V.) ; transport en logistiek (afgekort TLV);
6° un délégué de la Fédération belge de la carrosserie et des métiers 6° één afgevaardigde van de Belgische federatie der rijtuigmakerij en
connexes (en abrégé Febelcar) ; bijbehorende ambachten (afgekort Febelcar);
7° un délégué de la Fédération belge des exploitants d'autobus et 7° één afgevaardigde van de Federatie van de Belgische autobus- en
d'autocars (en abrégé F.B.A.A.) ; autocarondernemers (afgekort FBAA);
8° un délégué de la Fédération belge des Véhicules Anciens (en abrégé 8° één afgevaardigde van de Belgische Federatie voor Oude Voertuigen
F.B.V.A.) ; (afgekort BFOV);
9° un délégué du Groupement des organismes de contrôle automobile (en 9° één afgevaardigde van de Groepering van organismen voor de controle
abrégé G.O.C.A.) ; van automobielen (afgekort GOCA);
10° un délégué de la Fédération royale belge des Transporteurs et des 10° één afgevaardigde van de Koninklijke Federatie van Belgische
Prestataires de services logistiques (en abrégé Febetra) ; transporteurs en Logistieke dienstverleners (afgekort Febetra);
11° un délégué de la Fédération du secteur automobile et des secteurs 11° één afgevaardigde van de Federatie van de autosector en de
connexes (en abrégé Traxio) ; aanverwante sectoren (afgekort Traxio);
12° un délégué du centre de contrôle technique et d'examens pour le 12° één afgevaardigde van de centrum voor autokeuring en rijexamens
permis de conduire (en abrégé A.C.T.) ; (afgekort ACT);
13° un délégué du centre de contrôle technique et d'examens pour le 13° één afgevaardigde van de centrum voor autokeuring en rijexamens
permis de conduire (en abrégé S.A.) ; (afgekort SA);
14° un délégué de l'association des entrepreneurs agricoles et les 14° één afgevaardigde van de vereniging voor de agrarische ondernemers
habitants de la campagne (en abrégé Boerenbond) en de bewoners van het platteland (afgekort Boerenbond)
Les représentants de chaque fédération visée à l'alinéa premier, sont De vertegenwoordigers van elke federatie, vermeld in het eerste lid,
désignés par leur instance dirigeante. worden door hun leidende instantie aangewezen.

Art. 5.La présidence de la commission bruxelloise est assurée par le

Art. 5.Het voorzitterschap van de Brusselse commissie wordt

Directeur Chef de service de Bruxelles Mobilité ayant les conditions waargenomen door de Directeur Departementshoofd van Brussel Mobiliteit
techniques des véhicules dans ses compétences ou son délégué. die bevoegd is voor de technische eisen van de voertuigen of zijn
afgevaardigde.
La vice-présidence de la commission bruxelloise est assurée par un Het ondervoorzitterschap van de Brusselse commissie wordt waargenomen
membre du personnel de Bruxelles Mobilité. door een personeelslid van Brussel Mobiliteit.
Lorsque les deux représentants visés aux alinéas 1er et 2 sont en même Als beide vertegenwoordigers, vermeld in het eerste en het tweede lid,
temps empêchés et lorsque la commission bruxelloise est quand même samen verhinderd zijn en als de Brusselse commissie desondanks
tenue de siéger, celle-ci désigne le représentant de l'administration genoodzaakt is zitting te houden, wijst ze de vertegenwoordiger van de
pour assurer la présidence par intérim. administratie aan om het interim-voorzitterschap waar te nemen.

Art. 6.Le secrétariat de la commission bruxelloise est assuré par les

Art. 6.Het secretariaat van de Brusselse commissie wordt door de

services de Bruxelles Mobilité. diensten van Brussel Mobiliteit waargenomen.

Art. 7.Le président de la commission bruxelloise ou, en cas

Art. 7.De voorzitter van de Brusselse commissie of, bij verhindering,

d'empêchement, le vice-président, convoque la commission, établit son de ondervoorzitter roept de commissie bijeen, stelt haar agenda vast
ordre du jour et dirige ses activités. en leidt de werkzaamheden ervan.
La commission bruxelloise siège valablement, indépendamment du nombre De Brusselse commissie zetelt geldig, ongeacht het aantal aanwezige of
de membres présents ou représentés. Lorsqu'une représentation de vertegenwoordigde leden. Als een afvaardiging van de nijverheid
l'industrie est absente bien qu'elle ait été convoquée correctement, afwezig is ondanks het feit dat ze correct is opgeroepen, wordt ze
elle est censée marquer son accord sur les projets inscrits à l'ordre verondersteld haar akkoord te geven over de ontwerpen die ingeschreven
du jour, sauf si elle a transmis ses observations par écrit au zijn op de agenda, tenzij ze haar opmerkingen vóór de vergadering aan
président de la réunion avant la réunion. de voorzitter van de vergadering schriftelijk kenbaar heeft gemaakt.

Art. 8.La commission émet ses avis sous forme de procès-verbaux de

Art. 8.De commissie brengt haar adviezen uit in de vorm van de

séance signés par le président de séance et le secrétaire, et notulen van de vergadering, ondertekend door de voorzitter van de
reprenant le point de vue de chaque délégation. vergadering en de secretaris, waarin het standpunt van elke
afvaardiging is opgenomen.

Art. 9.La commission peut constituer des groupes de travail chargés

Art. 9.De commissie mag werkgroepen oprichten, belast met de studie

de l'étude des questions spéciales. van bijzondere kwesties.
Le président et les membres de ces groupes de travail sont désignés De voorzitter en de leden van deze werkgroepen worden door de
par la commission. commissie aangeduid.

Art. 10.La commission élabore un règlement d'ordre intérieur et prend

Art. 10.De commissie stelt een huishoudelijk reglement op en neemt de

les mesures nécessaires pour assurer l'exécution correcte des nodige maatregelen om de correcte naleving van de bepalingen van dit
dispositions du présent arrêté. besluit te waarborgen.

Art. 11.La participation aux travaux de la commission a lieu à titre

Art. 11.De deelneming aan de werkzaamheden van de commissie is

gratuit. onbezoldigd.

Art. 12.L'arrêté royal du 24 décembre 1985 relatif à la commission

Art. 12.Het koninklijk besluit van 24 december 1985 betreffende de

consultative administration-industrie est abrogé. raadgevende commissie administratie-nijverheid wordt opgeheven.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 13.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Art. 14.Le Ministre du Gouvernement de la Région de

Art. 14.De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,

Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics est bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken is belast met de uitvoering
chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 8 novembre 2018. Brussel, 8 november 2018.
Le Ministre-Président du gouvernement de la Région de De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor
de la Mobilité et des Travaux publics, Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
^