Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du --
← Retour vers "Transfert Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2019, Mme MACALUSO Salvina est transférée définitivement par voie de mobilité intra régionale volontaire en qualité d'Attachée en date du 1 er févrie Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section adm(...)"
Transfert Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 janvier 2019, Mme MACALUSO Salvina est transférée définitivement par voie de mobilité intra régionale volontaire en qualité d'Attachée en date du 1 er févrie Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section adm(...) Overplaatsing Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari 2019 wordt Mevr. MACALUSO Salvina definitief overgeplaatst in de hoedanigheid van Attaché door middel van vrijwillige intraregionale mobiliteit op 1 februari 2019 Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling a(...)
SERVICE PUBLIC REGIONAL BRUXELLES FONCTION PUBLIQUE GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL OPENBAAR AMBT
Transfert Overplaatsing
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 januari
janvier 2019, Mme MACALUSO Salvina est transférée définitivement par 2019 wordt Mevr. MACALUSO Salvina definitief overgeplaatst in de
voie de mobilité intra régionale volontaire en qualité d'Attachée en hoedanigheid van Attaché door middel van vrijwillige intraregionale
date du 1er février 2019. mobiliteit op 1 februari 2019.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden.
recommandé à la poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes Deze termijn wordt met dertig dagen ten behoeve van de personen die
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun woonplaats buiten
d'Europe. Europa hebben.
^