Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 22/11/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à l'introduction du test égalité des chances "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à l'introduction du test égalité des chances Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke kansentest
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
22 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 22 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tot uitvoering van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van
tenant à l'introduction du test égalité des chances de gelijke kansentest
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 4 octobre tendant à l'introduction du test égalité Gelet op de ordonnantie van 4 oktober tot invoering van de gelijke
des chances, plus précisément l'article 2 § 2; kansentest, meer bepaald het artikel 2 § 2;
Vu l'avis n° 64.393/4 du Conseil d'Etat, donné le 29 octobre 2018; Gelet op het advies nr. 64.393/4 van de Raad van State, uitgebracht op 29 oktober 2018;
Vu le rapport d'évaluation concernant le handistreaming, conformément Gelet op het rapport inzake de handistreaming overeenkomstig de
à l'ordonnance du 8 décembre 2016; ordonnantie van 8 december 2016;
Sur la proposition du Ministre compétent pour la politique de l'Egalité des chances, Op voordracht van de Minister bevoegd voor het Gelijke kansenbeleid,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Le modèle de rapport d'évaluation « test égalité des chances » HOOFDSTUK I. - Het model-evaluatieverslag van de "gelijke kansentest"

Article 1er.§ 1er. Le modèle de rapport d'évaluation de l'impact, dit

Artikel 1.§ 1. Het model-evaluatieverslag van de impactanalyse,

« test égalité des chances », tel que visé à l'article 2, § 1er de "Gelijke kansentest" genoemd, zoals bedoeld in artikel 2, § 1 van de
l'ordonnance tendant à l'introduction du test égalité des chances, est ordonnantie tot invoering van de "Gelijke kansentest", wordt als
annexé au présent arrêté. Le rapport d'évaluation est complété par les bijlage bij dit besluit gevoegd. Het evaluatieverslag wordt ingevuld
personnes qui rédigent une nouvelle réglementation. Ces personnes door de personen die het betrokken ontwerp opstellen. Die persoon kan
peuvent être un collaborateur du cabinet ou un fonctionnaire de een kabinetsmedewerker zijn of een ambtenaar van het betrokken
l'administration concernée. bestuur.
§ 2. Le rapport d'évaluation doit être complété avant la première mise § 2. Het evaluatieverslag wordt ingevuld voor de eerste toevoeging aan
à l'ordre du jour au Conseil des ministres. de agenda van de Ministerraad.
§ 3. Le Ministre ou Secrétaire d'Etat compétent veille à ce que le § 3. De bevoegde Minister of Staatssecretaris zorgt ervoor dat het
rapport d'évaluation soit complété. evaluatieverslag ingevuld wordt.
Chaque ministre et chaque Secrétaire d'Etat peut demander à la Elke minister en elke staatssecretaris kan de voor het gelijke
Direction en charge de la politique d'égalité des chances de fournir kansenbeleid bevoegde directie van de Gewestelijke Overheidsdienst
un soutien ou le cas échéant, de réaliser l'évaluation. Brussel verzoeken om bijstand en desgevallend de evaluatie uit te
Lorsque le Ministre ou le Secrétaire d'Etat demande à la direction du voeren. Indien de Minister of Staatssecretaris de voor het gelijke
Service Public Régional de Bruxelles qui est compétente pour la kansenbeleid bevoegde directie van de Gewestelijke Overheidsdienst
politique d'égalité des chances d'effectuer l'évaluation, la direction Brussel verzoekt om de evaluatie uit te voeren, dan bezorgt deze
doit livrer le rapport dans un délai de 20 jours ouvrables après directie haar verslag binnen een termijn van 20 werkdagen nadat zij
réception. Au cas où le rapport n'est pas délivré, le test est het verzoek heeft ontvangen. Indien het verslag niet bezorgd wordt,
considéré comme n'ayant aucun impact sur les groupes cibles. dan wordt de test zonder impact op de doelgroepen beschouwd.
Le gouvernement charge la Direction du Service public régional de De regering belast de voor het gelijke kansenbeleid bevoegde Directie
Bruxelles compétente pour la politique d'égalité des chances du
processus de suivi des rapports d'évaluation effectués. met het proces van opvolging van de uitgevoerde evaluatieverslagen.
§ 4. En l'absence du rapport d'évaluation, un projet ne peut être § 4. Bij gebreke van het evaluatieverslag kan een ontwerp niet als
considéré comme complet et ne peut donc faire l'objet d'une discussion volledig worden beschouwd en kan het dus geen voorwerp uitmaken van
au Conseil des ministres, à l'exception du cas comme mentionné dans le een beraadslaging binnen de Ministerraad, met uitzondering van het
paragraphe 4, 3e alinéa. geval zoals bedoeld in § 4 derde lid.
§ 5. L'article 2 § 1er, 4° de l'ordonnance tenant à l'introduction du § 5. Artikel 2 § 1, 4° van de ordonnantie tot invoering van de gelijke
test égalité des chances ne s'applique qu'aux projets dont les kansentest is enkel van toepassing op ontwerpen waarvan het bedrag
montants dépassent 30 000 euros. meer dan 30 000 euro bedraagt.
§ 6. L'article 2 § 1er, 6° de l'ordonnance tenant à l'introduction du § 6. Artikel 2 § 1, 6° van de ordonnantie tot invoering van de gelijke
test égalité des chances ne s'applique qu'aux subsides dont les kansentest is enkel van toepassing op subsidies waarvan het bedrag
montants dépassent 30 000 euros. meer dan 30 000 euro bedraagt.
CHAPITRE II. - Comité régional pour l'égalité des chances HOOFDSTUK II. - Gewestelijk Comité voor gelijke kansen

Art. 2.§ 1er. Le Gouvernement crée, conformément à l'article 4 de

Art. 2.§ 1. De Regering creëert overeenkomstig het artikel 4 van de

l'ordonnance du 4 octobre 2018, un comité régional pour l'égalité des ordonnantie van 4 oktober 2018 een Gewestelijk comité voor gelijke
chances. Ce comité se compose d'un groupe stratégique et d'un groupe kansen. Dit comité bestaat uit een strategische en een operationele
opérationnel. groep.
§ 2. Le groupe stratégique est composé des Ministres et des § 2. De strategische groep bestaat uit de Ministers en
Secrétaires d'Etat du Gouvernement et des Directeurs-généraux des Staatssecretarissen van de Regering en de Directeurs-generaal van de
Services publics bruxellois et des institutions d'intérêt public. Brusselse overheidsdiensten en instellingen van openbaar nut.
Le groupe stratégique se réunit une fois par chaque 2 ans et est De strategische groep komt minimaal 1 keer per 2 jaar bijeen en wordt
présidé par le Ministre ou le Secrétaire d'Etat en charge de la voorgezeten door de Minister of Staatssecretaris belast met het
politique de l'égalité des chances. Gelijke Kansenbeleid.
§ 3. Le groupe opérationnel est composé de représentants des Ministres § 3. De operationele groep bestaat uit vertegenwoordigers van de
et des Secrétaires d'Etat du Gouvernement et des services publics Ministers en Staatssecretarissen van de Regering en van de Brusselse
bruxellois et des institutions d'intérêt public. overheidsdiensten en instellingen van openbaar nut.
Peuvent être invités en tant qu'observateur : Kunnen als waarnemers worden uitgenodigd:
- un représentant d'UNIA - Een vertegenwoordiger van UNIA
- un représentant de l'Institut pour l'Egalité entre les femmes et les - Een vertegenwoordiger van het Instituut voor de gelijkheid tussen
hommes vrouwen en mannen
- un représentant du conseil des personnes handicapées - Een vertegenwoordiger van de raad voor personen met een handicap
- un représentant du conseil pour l'égalité entre les femmes et les - Een vertegenwoordiger van de raad voor de gelijkheid tussen vrouwen
hommes en mannen
- un représentant du comité régional de diversité - Een vertegenwoordiger van het gewestelijk comité voor diversiteit
- un représentant du conseil socio-économique - Een vertegenwoordiger van de Economische en Sociale Raad
Le groupe opérationnel se réunit au moins une fois par an et est De operationele groep komt minimaal 1 keer per jaar bijeen en wordt
présidé par le représentant du Ministre ou du Secrétaire d'Etat en voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Minister of
charge de la politique d'égalité des chances. Staatssecretaris belast met het Gelijke Kansenbeleid.
CHAPITRE III. - Dispositions diverses HOOFDSTUK III. - Diverse bepalingen

Art. 3.Les articles 8, § 1er, 3° et 13 de l'arrêté du Gouvernement de

Art. 3.De artikelen 8, § 1, 3° en 13 van het besluit van de Brusselse

la Région Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de Hoofdstedelijke Regering van 24 april 2014 houdende de uitvoering van
l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de
genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk
sont abrogés. Gewest worden opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 10, quatrième tiret, du même arrêté, les mots «

Art. 4.In artikel 10, vierde streepje, van hetzelfde besluit, worden

relatives au " test gender " visé à l'article 3, 2°, de l'ordonnance » de woorden "met betrekking tot de " gendertest " bedoeld in artikel 3,
sont remplacés par les mots « concernant les aspects pertinents du « 2°, van de ordonnantie" vervangen door de woorden "de inzake de
test égalité des chances », visé par l'ordonnance tendant à respectieve situatie van vrouwen en mannen relevante aspecten van de
l'introduction du test égalité des chances ». "gelijke kansentest", als bedoeld in de ordonnantie tot invoering van
de gelijke kansentest".

Art. 5.Entrée en vigueur

Art. 5.Inwerkingtreding

Cet arrêté entre en vigueur à la date de l'entrée en vigueur de Dit besluit treedt in werking op de datum van inwerkingtreding van de
l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test ordonnantie van 4 oktober 2018 houdende invoering van de gelijke
égalité des chances. kansentest.

Art. 6.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

Art. 6.. De Ministers zijn, ieder wat hen betreft, belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 novembre 2018. Brussel, 22 november 2018.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-président, De Minister-voorzitter,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre compétent pour la Politique de l'Egalité des Chances, De Minister bevoegd voor Gelijke kansenbeleid,
P. SMET P. SMET
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance tenant à Hoofdstedelijke Regering tot uitvoering van de ordonnantie tot
l'introduction du test d'égalité des chances. invoering van de gelijke kansen test.
P. SMET P. SMET
^