Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale remplaçant l'arrêté du 8 juillet 2010 fixant le contenu type de la reconnaissance de l'état du sol et de l'étude détaillée et leurs modalités générales d'exécution | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter vervanging van het besluit van 8 juli 2010 tot vaststelling van de type-inhoud van het verkennend bodemonderzoek en het gedetailleerd bodemonderzoek en van hun algemene uitvoeringsmodaliteiten |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 29 MAART 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ter |
Bruxelles-Capitale remplaçant l'arrêté du 8 juillet 2010 fixant le | vervanging van het besluit van 8 juli 2010 tot vaststelling van de |
contenu type de la reconnaissance de l'état du sol et de l'étude | type-inhoud van het verkennend bodemonderzoek en het gedetailleerd |
détaillée et leurs modalités générales d'exécution | bodemonderzoek en van hun algemene uitvoeringsmodaliteiten |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à | Gelet op de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het beheer en de |
l'assainissement des sols pollués, modifiée par l'ordonnance du 23 | sanering van verontreinigde bodems, gewijzigd door de ordonnantie van |
juin 2017 notamment les articles 14, § 4 et 25, § 3; | 23 juni 2017, inzonderheid op artikelen 14, § 4 en 25, § 3; |
Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 |
juillet 2010 fixant le contenu type de la reconnaissance de l'état du | juli 2010 tot vaststelling van de type-inhoud van het verkennend |
sol et de l'étude détaillée et leurs modalités générales d'exécution; | bodemonderzoek en het gedetailleerd bodemonderzoek en van hun algemene |
uitvoeringsmodaliteiten; | |
Vu le test genre visé à l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 29 mars | Gelet op de gendertest zoals bedoeld in artikel 3, 2°, van de |
2012 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes | ordonnantie van 29 maart 2012 houdende integratie van de |
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 13 avril 2017; | genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, uitgevoerd op 13 april 2017; |
Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 16 novembre 2017; | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad gegeven op 16 |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement donné le 22 novembre 2017; | november 2017; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu gegeven op 22 november 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances daté du 22 août 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 22 augustus |
Vu l'avis n° 62.893/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2018, en | 2017, Gelet op advies nr. 62.893/1 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | februari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre de l'environnement, | Op voorstel van de minister van leefmilieu, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le contenu type de la reconnaissance de l'état du sol, |
Artikel 1.De type-inhoud van het verkennend bodemonderzoek, zoals |
telle que définie par l'article 14 de l'ordonnance du 5 mars 2009 | bepaald door artikel 14 van de ordonnantie van 5 maart 2009 |
relative à la gestion et à l'assainissement des sols pollués telle que | betreffende het beheer en de sanering van verontreinigde bodems zoals |
modifiée par l'ordonnance du 23 juin 2017, et ses modalités générales | gewijzigd door de ordonnantie van 23 juni 2017, en zijn algemene |
d'exécution sont fixés conformément à l'annexe I au présent arrêté. | uitvoeringsmodaliteiten worden vastgelegd in overeenstemming met bijlage I bij dit besluit. |
Art. 2.Le contenu type de l'étude détaillée, telle que définie par |
Art. 2.De type-inhoud van het gedetailleerd onderzoek, zoals bepaald |
l'article 25 de l'ordonnance du 5 mars 2009 relative à la gestion et à | door artikel 25 van de ordonnantie van 5 maart 2009 betreffende het |
l'assainissement des sols pollués telle que modifiée par l'ordonnance | beheer en de sanering van verontreinigde bodems zoals gewijzigd door |
du 23 juin 2017, et ses modalités générales d'exécution sont fixés | de ordonnantie van 23 juni 2017, en zijn algemene |
uitvoeringsmodaliteiten worden vastgelegd in overeenstemming met | |
conformément à l'annexe II au présent arrêté. | bijlage II bij dit besluit. |
Art. 3.Le contenu type des première et seconde pages de |
Art. 3.De type-inhoud van de eerste en de tweede pagina van het |
reconnaissance de l'état du sol et de l'étude détaillée est fixé | verkennend bodemonderzoek en het gedetailleerd onderzoek worden |
conformément à l'annexe III au présent arrêté. | vastgelegd in overeenstemming met bijlage III bij dit besluit. |
Art. 4.Le Gouvernement délègue au ministre de l'environnement la |
Art. 4.De Regering delegeert de mogelijkheid om de tabel in bijlage |
possibilité de revoir tous les deux ans le tableau figurant à l'annexe | IV bij dit besluit om de twee jaar te herzien, mochten nieuwe |
IV au présent arrêté si des éléments nouveaux justifient son | elementen een aanpassing ervan rechtvaardigen, aan de Minister voor |
adaptation. | leefmilieu. |
Art. 5.Le présent arrêté abroge et remplace l'arrêté du 8 juillet |
Art. 5.Dit besluit heft het besluit van 8 juli 2010 tot vaststelling |
2010 fixant le contenu type de la reconnaissance de l'état du sol et | van de type-inhoud van het verkennend bodemonderzoek en het |
de l'étude détaillée et leurs modalités générales d'exécution. | gedetailleerd bodemonderzoek en van hun algemene uitvoeringsmodaliteiten op en vervangt het. |
Art. 6.Les reconnaissances de l'état du sol et études détaillées |
Art. 6.De verkennende en de gedetailleerde bodemonderzoeken, |
introduites auprès de l'Institut bruxellois pour la gestion de | ingediend bij het Brussels Instituut voor milieubeheer voor het van |
l'environnement avant l'entrée en vigueur du présent arrêté pourront | kracht gaan van het huidig besluit, zullen geëvalueerd kunnen worden |
être évaluées sur base de l'arrêté du 8 juillet 2010 fixant le contenu | op basis van het besluit van 8 juli 2010 tot vaststelling van de |
type de la reconnaissance de l'état du sol et de l'étude détaillée et | type-inhoud van het verkennend bodemonderzoek en het gedetailleerd |
leurs modalités générales d'exécution. | bodemonderzoek en van hun algemene uitvoeringsmodaliteiten |
Art. 7.Le ministre de l'environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 7.De minister voor leefmilieu wordt belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mars 2018. | Brussel, 29 mars 2018. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
de l'environnement. | leefmilieu, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |