Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 22/02/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation des plans d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune de Schaerbeek pour les biens sis chaussée de Haecht 294 à 300, rue Creuse 19 à 27 et rue de Jérusalem 49-51, à 1030 Schaerbeek "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation des plans d'expropriation selon la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au bénéfice de la commune de Schaerbeek pour les biens sis chaussée de Haecht 294 à 300, rue Creuse 19 à 27 et rue de Jérusalem 49-51, à 1030 Schaerbeek Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de onteigeningsplannen bij hoogdringendheid om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Schaarbeek voor de goederen gelegen Haachtsesteenweg 294 tot 300, Creusestraat, 19 à 27 en Jerusalemstraat 49-51, te 1030 Schaarbeek
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
22 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 22 FEBRUARI 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation des plans d'expropriation selon houdende goedkeuring van de onteigeningsplannen bij hoogdringendheid
la procédure d'extrême urgence pour cause d'utilité publique au om redenen van openbaar nut ten gunste van de gemeente Schaarbeek voor
bénéfice de la commune de Schaerbeek pour les biens sis chaussée de de goederen gelegen Haachtsesteenweg 294 tot 300, Creusestraat, 19 à
Haecht 294 à 300, rue Creuse 19 à 27 et rue de Jérusalem 49-51, à 1030 Schaerbeek 27 en Jerusalemstraat 49-51, te 1030 Schaarbeek
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging der
administratives en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; bestuurlijke pleegvormen in zaken van onteigening voor openbaar nut;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative, à la procédure d'extrême Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij
urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; dringende omstandigheden inzake onteigening voor openbaar nut;
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de
cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par le Gouvernement onteigeningen voor openbaar nut doorgevoerd en toegestaan door de
de la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
Vu l'ordonnance du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation Gelet op de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de
urbaine, les articles 1, 2, 7 et 8, 19 à 34, 71, 73, à 75, et ses stedelijke herwaardering, de artikelen 1, 2, 7 en 8, 19 tot 34, 71, 73
arrêtés d'exécution; tot 75, en de uitvoeringsbesluiten daarvan;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8
décembre 2016 octroyant un subside au bénéfice de Schaerbeek pour la december 2016 waardoor een subsidie wordt verleend aan Schaarbeek voor
réalisation du programme de revitalisation du quartier « Pogge »; de verwezenlijking van het programma voor de herwaardering van de wijk « Pogge »;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23
décembre 2016 autorisant la Commune de Schaerbeek de procéder aux december 2016 waarbij de gemeente Schaarbeek de toestemming krijgt om
expropriations des biens immeubles cadastrés comme suit : over te gaan tot de onteigening van de als volgt gekadastreerde onroerende goederen :
6ème division, section D, n° 225F, située chaussée de Haecht 366, à 6de afdeling, sectie D, nr. 225F, gelegen Haachtsesteenweg 366, te
1030 Schaerbeek, 1030 Schaarbeek,
6ème division, section D, n° 187R, située rue de Jérusalem 41-43, à 6de afdeling, sectie D, nr. 187R, gelegen Jerusalemstraat 41-43, te
1030 Schaerbeek, 1030 Schaarbeek,
6ème division, section D, n° 187P, située rue de Jérusalem 45, à 1030 6de afdeling, sectie D, nr. 187P, gelegen Jerusalemstraat 45, te 1030
Schaerbeek Schaarbeek,
6ème division, section D, n° 186G, située rue de Jérusalem 47, à 1030 6de afdeling, sectie D, nr. 186G, gelegen Jerusalemstraat 47, te 1030
Schaerbeek; Schaarbeek;
Vu la délibération du 25 octobre 2017 par laquelle le conseil communal Gelet op de beraadslaging van 25 oktober 2017 waarbij de gemeenteraad
de Schaerbeek approuve la première modification du dossier de base du van Schaarbeek de eerste modificatie van het basisdossier van het
Contrat de Quartier Durable « Pogge » ainsi que ses annexes et duurzaam wijkcontract « Pogge », evenals de bijlagen, goedkeurt en de
sollicite l'autorisation du Gouvernement régional pour procéder, à toestemming vraagt van de gewestelijke regering om over te gaan tot de
l'expropriation des biens immeubles cadastrés comme suit : onteigening betreffende de als volgt gekadastreerde onroerende
6ème division, section D, n° 254C2, située chaussée de Haecht 294-296, goederen : 6de afdeling, sectie D nr. 254C2, gelegen Haachtsesteenweg 294-296, te
à 1030 Schaerbeek, 1030 Schaarbeek,
6ème division, section D, n° 254B2, située chaussée de Haecht 298-300, 6de afdeling, sectie D nr. 254B2, gelegen Haachtsesteenweg 298-300, te
à 1030 Schaerbeek, 1030 Schaarbeek,
6ème division, section D, n° 252E, située rue Creuse 19 à 27, à 1030 6de afdeling, sectie D nr. 252E gelegen Creusestraat 19 tot 27, te
Schaerbeek, 6ème division, section D, n° 186H, située rue de Jérusalem 49-51, à
1030 Schaerbeek; 1030 Schaarbeek,
6de afdeling, sectie D nr. 186H gelegen Jerusalemstraat 49-51, te 1030
Vu qu'à cet effet des projets de plan d'expropriation figurent en Schaarbeek; Gezien dat daarom de ontwerpplannen van de onteigening opgenomen zijn
annexe de la délibération du 25 octobre 2017 du conseil communal de in bijlage bij de beraadslaging van 25 oktober 2017 van de
Schaerbeek pour ces quatre parcelles : gemeenteraad van Schaarbeek voor deze vier percelen :
Vu l'approbation de la modification du programme par le Gelet op de goedkeuring van de wijziging van het programma door de
Ministre-Président en charge de la rénovation urbaine en date du 21 décembre 2017; minister-president bevoegd voor stadsrenovatie van 21 december 2017;
Vu la délibération du conseil communal du 20 décembre confirmant la Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 20 december tot
sollicitation de l'autorisation du Gouvernement régional pour bevestiging van het verzoek tot toestemming vanwege de regering om
procéder, à l'expropriation pour ces 4 parcelles : over te gaan tot de onteigening voor deze 4 percelen :
A - Parcelles situées chaussée de Haecht, 294-296 et 298-300, à 1030 A - Percelen gelegen Haachtseststeenweg, 294-296 en 298-300, te 1030
Schaerbeek cadastrées 6ème division, section D, n° 254C2 et n° 254B2 Schaarbeek en gekadastreerd 6de afdeling, sectie D nr 254C2 en 254B2
et parcelle située rue Creuse 19, à 27, à 1030 Schaerbeek et cadastrée en percel gelegen Creusestraat 19 tot 27, te 1030 Schaarbeek en
6ème division, section D, n° 252E gelegen 6de afdeling, sectie D, nr 252E
Considérant que le programme modifié prévoit en sa fiche « 2.3 » la Overwegende dat het gewijzigde programma in zijn fiche "2.3" voorziet
création d'un équipement socio-culturel; in de creatie van een socioculturele voorziening;
Considérant que l'acquisition de ces parcelles permettra la création Overwegende dat de aankoop van deze percelen zal toelaten een
d'un équipement collectif de quartier dédié aux activités culturelles collectieve wijkvoorziening te creëren die bestemd is voor culturele
et socio-culturelles; en socioculturele activiteiten;
Considérant que ce projet est également financé par le Région dans le Overwegende dat dit project ook wordt gefinancierd door het gewest in
cadre de la « Politique de la Ville par le développement des quartiers het kader van het "Stadsbeleid via wijkontwikkeling", door de
» approuvé par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale par arrêté le 6 juillet 2017; Considérant que l'équipement socio-culturel intègrera l'équipement de proximité, à destination des jeunes du quartier; que le diagnostic a mis en avance la nécessité d'un tel équipement; Considérant que le programme de base du contrat de quartier durable Pogge prévoyait la création de proximité, à destination des jeunes du quartier (opération aux trois Rois) mais qui a dû être abandonné; Considérant qu'un des objectifs des contrats de quartiers durables est Brusselse Hoofdstedelijke Regering goedgekeurd bij besluit van 6 juli 2017; Overwegende dat de socioculturele voorziening de buurtvoorziening zal omvatten die bestemd is voor de jongeren in de wijk; dat de diagnose heeft aangetoond dat een dergelijke voorziening noodzakelijk is; Overwegende dat het basisprogramma van het duurzaam wijkcontract Pogge voorzag in de creatie van een buurtvoorziening voor de jongeren in de wijk (operatie bij Driekoningen), maar dat daarmee niet kon worden doorgegaan; Overwegende dat een van de doelstellingen van de duurzame wijkcontracten erin bestaat de inplanting van buurtinfrastructuren te
de favoriser l'implantation d'infrastructures de proximité (art 21 bevorderen (artikel 21, 1ste lid, 1° van de ordonnantie van
alinéa 1er, 1° ordonnance du 06/10/2016; 06/10/2016;
Considérant que le centre culturel de Schaerbeek est aujourd'hui situé Overwegende dat het cultureel centrum van Schaarbeek vandaag is
dans un bâtiment loué par la Commune, dont le bail emphytéotique gehuisvest in een gebouw dat de gemeente huurt en waarvan de
arrive, à terme en 2020; erfpachtovereenkomst verstrijkt in 2020;
Considérant que ce bâtiment, d'une superficie de 500 m² et d'une Overwegende dat dit gebouw, met een oppervlakte van 500 m² en een
capacité de 90 places, est aujourd'hui bien trop petit aux regards de capaciteit van 90 plaatsen, vandaag veel te klein is ten opzichte van
l'évolution du nombre d'habitants qui est passé de 104.042 en 1997, à de evolutie van het aantal bewoners dat is gestegen van 104.042 in
133.042 en 2017 soit une augmentation de 28 %; 1997 tot 133.042 in 2017, goed voor een toename met 28 %;
Considérant que les missions et les usages d'un centre culturel Overwegende dat de opdrachten en de gebruiken van een hedendaags
contemporain évoluent et tendent, à englober une combinaison de cultureel centrum evolueren en ertoe strekken een combinatie van
fonctions transversales : lieux d'exposition, d'expression, de transversale functies te omvatten: plaatsen voor tentoonstelling,
rassemblement, de festivités, d'éveil, d'étude; expressie, samenkomst, feestelijkheden, sensibilisering, studie;
Considérant que l'immeuble situé aux 294-296 de la chaussée de Haecht Overwegende dat het gebouw aan de Haachtsesteenweg 294-296 de oude
est l'ancien cinéma Elite (architecte Gui Rousseau 1958); bioscoop Elite is (architect Gui Rousseau, 1958); als gevolg van zijn
l'architecture du bâtiment, lui confère un statut d'équipement architectuur heeft het gebouw een statuut van culturele voorziening;
culturel; que ce bâtiment est actuellement loué comme lieu de culte et dat dit gebouw vandaag wordt verhuurd als eredienstplaats en
relativement peu utilisé; betrekkelijk weinig wordt gebruikt;
Considérant que la maison de commerce voisine du cinéma située aux Overwegende dat het handelshuis naast de bioscoop, op het adres
298-300 de la chaussée de Haecht 298, est en vente; que son Haachtsesteenweg 298-300, te koop staat; dat de aankoop van dit pand
acquisition permettrait d'augmenter la capacité de l'équipement tout zou toelaten de capaciteit van de voorziening uit te breiden alsook
en augmentant sa visibilité depuis l'espace public; haar zichtbaarheid vanaf de openbare ruimte te vergroten;
Considérant que le théâtre Scarabaeus, situé aux 19 à 27 de la rue Overwegende dat het theater Scarabaeus, gelegen in de Creusestraat 19
Creuse, est en activité depuis 1994; que la parcelle est connectée aux tot 27, operationeel is sinds 1994; dat het perceel verbonden is met
parcelles de la chaussée de Haecht par l'intérieur d'ilot; que ce lieu de percelen langs de Haachtsesteenweg via de binnenkant van een
privé est peu ouvert sur le quartier; huizenblok; dat deze private plek een gebrek aan openheid ten aanzien
Considérant que cet ensemble de trois parcelles est idéalement situé van de wijk heeft;
au coeur de Schaerbeek, à proximité immédiate de l'église Saint Overwegende dat dit geheel van drie percelen ideaal gelegen is in het
Servais, de l'avenue Louis Bertrand, et de la place Colignon. hart van Schaarbeek, vlakbij de Sint-Servaaskerk, de Louis
L'implantation, dans ce quartier historique, d'un équipement Bertrandlaan en het Colignonplein. De inplanting van een
socio-culturel rayonnant viendra compléter les dynamiques de socioculturele voorziening in deze historische wijk vormt een
revitalisation urbaine développées par ailleurs : rénovation de aanvulling op de dynamieken van stadsherwaardering die elders worden
l'avenue Louis Bertrand, développement du site des écuries du tram ontwikkeld : renovatie van de Louis Bertrandlaan, ontwikkeling van de
(dépôt STIB Rubens-Haecht), opérations du contrat de quartier durable site van de tramdepots (MIVB-stelplaats Rubens-Haacht), operaties in
Pogge ...; het kader van het duurzaam wijkcontract Pogge ...;
Considérant que la prise de possession est nécessaire et urgente pour Overwegende dat de inbezitneming noodzakelijk en hoogdringend is met
la réalisation du contrat de quartier Pogge; het oog op de uitvoering van het wijkcontract Pogge;
B - Parcelles situées Rue de Jérusalem, 49, à 51, à 1030 Schaarbeek et B - Percelen gelegen Jerusalemtraat, 49 tot 51, te 1030 Schaarbeek en
cadastrée 6ème division, section D, n° 186H. gekadastreerd 6de afdeling, sectie D nr 186H.
Considérant que le programme modifié prévoit, fiche 1.2 Fermette Overwegende dat het gewijzigde programma in fiche 1.2 Fermettes
Jérusalem, l'acquisition d'un bâtiment supplémentaire sis 49-51 rue de Jerusalem voorziet in de aankoop van een bijkomend gebouw in de
Jérusalem pour la création d'une crèche, de logements, à finalité Jerusalemstraat 49-51 met het oog op de creatie van een
sociale et de potagers collectifs; kinderdagverblijf, sociale woningen en collectieve moestuinen;
Considérant que cette acquisition permettra une extension du projet Overwegende dat deze aankoop een uitbreiding van het project mogelijk
afin de permettre un traitement global du site et d'offrir les zal maken met het oog op een globale behandeling van de site en om de
conditions d'une meilleure gestion de la densité et de l'intégration voorwaarden te creëren voor een beter beheer van de dichtheid en de
urbaine du projet; stadsintegratie van het project;
Considérant que Considérant que la prise de possession est nécessaire Overwegende dat de inbezitneming noodzakelijk en hoogdringend is met
et urgente pour la réalisation du contrat de quartier Pogge; het oog op de uitvoering van het wijkcontract Pogge;
Sur la proposition du Ministre-Président chargé de l'Aménagement du Op voorstel van de Minister-President bevoegd voor Ruimtelijke
Territoire; Ordening;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvé le plan d'expropriation relatif aux biens

Artikel 1.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende het

immeubles cadastrés comme suit : onroerend goed gekadastreerd :
6ème division, section D, n° 254C2, située chaussée de Haecht 294-296, 6de afdeling, sectie D nr 254C2, gelegen Haachtsesteenweg 294-296, te
à 1030 Schaerbeek, 1030 Schaarbeek,
6ème division, section D, n° 254B2, située chaussée de Haecht 298-300, 6de afdeling, sectie D nr 254B2, gelegen Haachtsesteenweg 298-300, te
à 1030 Schaerbeek, 1030 Schaarbeek,
6ème division, section D, n° 252E, située rue Creuse 19 à 27, à 1030 6de afdeling, sectie D nr 254E, gelegen Hollestraat 19 à 27, te 1030
Schaerbeek. Schaarbeek.

Art. 2.Est approuvé le plan d'expropriation relatif aux biens

Art. 2.Goedgekeurd wordt het onteigeningsplan betreffende het

immeubles cadastrés comme suit : onroerend goed gekadastreerd :
6ème division, section D, n° 186H, située rue de Jérusalem 49-51, à 1030 Schaerbeek. 6de afdeling, sectie D nr 186H, gelegen Jerusalemstraat 49-51, te 1030 Schaarbeek.

Art. 3.Il est indispensable, pour cause d'utilité publique, de

Art. 3.Het is noodzakelijk, omwille van het openbaar nut, de

prendre immédiatement possession des parcelles qui figurent aux plans onmiddellijke inbezitneming van de percelen aangegeven op de
d'expropriation mentionnés aux articles 1 et 2. onteigeningsplannen, vermeld in de artikelen 1 en 2, te vorderen.

Art. 4.La Commune de Schaerbeek est autorisée, à procéder aux

Art. 4.De gemeente Schaarbeek wordt gemachtigd om over te gaan tot de

expropriations. onteigeningen.

Art. 5.Il y a lieu d'appliquer, à cette expropriation la procédure

Art. 5.De rechtspleging bij dringende omstandigheden ten algemenen

d'extrême urgence prévue par la loi du 26 juillet 1962 pour cause nutte, bepaald bij de wet van 26 juli 1962, kan op de onteigeningen
d'utilité publique. worden toegepast.
Bruxelles, le 22 février 2018. Brussel, 22 februari 2018.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, du Développement De Minister-President bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk
Recherche scientifique et de la Propreté publique, Onderzoek en Openbare Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^