Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 08/02/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant la STIB à exproprier des parcelles situées sur le territoire de la Ville de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant la STIB à exproprier des parcelles situées sur le territoire de la Ville de Bruxelles Besluit van de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de MIVB toestaat om percelen gelegen in het grondgebied van de Stad Brussel te onteigenen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 FEVRIER 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant la STIB à exproprier des parcelles situées sur le territoire de la Ville de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 FEBRUARI 2018. - Besluit van de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die de MIVB toestaat om percelen gelegen in het grondgebied van de Stad Brussel te onteigenen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'article 16 de la Constitution; Gelet op artikel 16 van de Grondwet;
Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence Gelet op de wet van 26 juli 1962 met betrekking tot de procedure bij
en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; uiterst dringende noodzakelijkheid inzake de onteigening ten algemenen nutte;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises notamment l'article 38; Brusselse instellingen, meer bepaald artikel 38;
Vu l'ordonnance du 22 février 1990 relative aux expropriations pour Gelet op de ordonnantie van 22 februari 1990 betreffende de
cause d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de onteigeningen ten algemenen nutte doorgevoerd of toegestaan door de
la Région de Bruxelles-Capitale; Brusselse Hoofdstedelijke Executieve;
Vu l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des Gelet op de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de
transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, notamment organisatie van het openbaar vervoer in het Brusselse Hoofdstedelijk
les articles 3 et 16; Gewest, meer bepaald artikels 3 en 16;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van
Gouvernement du 18 juillet 2000; de akten van de Regering van 18 juli 2000;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 Gelet op het besluit van de regering van het Brussels Hoofdstedelijk
novembre 2008 déterminant les mesures d'urgence en vue de prévenir les Gewest van 27 november 2008 die de noodmaatregelen bepaald met oog op
pics de pollution atmosphérique par les microparticules et les het voorkomen van luchtverontreinigingspieken door microscopische
dioxydes d'azote; deeltjes en stikstofdioxide;
Vu le contrat de gestion 2013-2017 entre la Région de Gelet op het beheerscontract 2013-2017 tussen de regio
Bruxelles-Capitale et la société des Transports Intercommunaux de Brussel-Hoofdstad en de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer te
Bruxelles, notamment les articles 2, 31, 73.4 qui prévoient la Brussel, meer bepaald artikels 2, 31, 73.4° die de bouw van nieuwe
construction de nouveaux espaces de dépôts et d'ateliers pour le stelplaatsen en ateliers voorzien voor de stalling en het onderhoud
remisage et l'entretien des véhicules additionnels nécessités par la van de bijkomende voertuigen die noodzakelijk zijn om te beantwoorden
croissance de la fréquence d'utilisation de nos transports par la aan de groei van de gebruiksfrequentie van ons transport door de
clientèle; klanten;
Qu'un des objectifs du contrat de gestion est de disposer d'un Dat een van de objectieven van het beheerscontract het beschikken is
opérateur de transports publics efficace, bien organisé, géré de over een doeltreffende, goed georganiseerde openbaar vervoeroperator
manière transparente et efficiente, en visant l'avantage sociétal die beheert is op een transparante en efficiënte manier, gericht op
maximal de manière à concentrer l'effort là où il est le plus porteur het maximaal maatschappelijk voordeel om de inspanningen te
en termes de report modal et d'attractivité du transport public pour concentreren daar waar ze het meest drager zijn in termen van modal
tous, et en garantissant une offre minimale de base; shift en aantrekkelijkheid van het openbaar vervoer voor iedereen
Que la STIB étudie, construit, développe, entretient et gère les terwijl een minimaal basisaanbod wordt gewaarborgd;
infrastructures nécessaires aux transports publics, soit pour son Dat de MIVB, de noodzakelijke infrastructuren voor het openbaar
compte propre, soit en vertu des missions déléguées par la Région, vervoer bestudeert, bouwt, ontwikkelt, onderhoudt en beheert, ofwel
soit dans le cadre d'infrastructures mises à sa disposition par la voor haar eigen rekening, ofwel uit hoofde van de taken die haar zijn
opgedragen door de Regio, ofwel in het kader van infrastructuren tot
Région en vertu de l'article 19 du cahier des charges du 18 juillet haar beschikking gesteld door de Regio overeenkomstig artikel 19 van
1996; Que la STIB collabore à l'amélioration de la circulation des transports publics de surface et participe aux investissements régionaux nécessaires à l'extension ou à l'amélioration du réseau; Que la STIB doit améliorer son offre sur le réseau existant au moyen d'une augmentation de fréquences; Que la STIB doit notamment organiser des dessertes locales là où la demande le justife (ex : Neder-Over-Heembeek,(...)); Considérant que la circulation automobile dans et vers la Région de Bruxelles-Capitale ne cesse de croître, à un point tel que l'on constate un engorgement et que l'on risque une asphyxie; Que cet engorgement a des répercussions non seulement sur les het bestek van 18 juli 1996; Dat de MIVB meewerkt aan de verbetering van het verkeer van het openbaar vervoer over de weg en deelneemt aan de regionale investeringen die noodzakelijk zijn voor de uitbreiding of de verbetering van het net; Dat de MIVB haar aanbod op het bestaand net moet verbeteren door middel van een vermeerdering van de frequenties; Dat de MIVB in het bijzonder de plaatselijke bedieningen moet organiseren daar waar de aanvraag zich rechtvaardigt (bv: Neder-over-Heembeek,(...)); In acht nemende dat het gemotoriseerd verkeer in en naar de regio Brussel-Hoofdstad voortdurend toeneemt, in die mate dat een congestie wordt waargenomen en dat er risico is op verstikking; Dat deze congestie niet alleen gevolgen heeft op de verplaatsingen,
déplacements, mais aussi sur l'activité économique et la qualité de la maar ook op de economische activiteit en de levenskwaliteit van en in
vie de et dans la Région; de Regio;
Qu'en outre les récentes mises en oeuvre du plan pris en application Dat naast de recente tewerk stellingen van het plan in toepassing van
de l'article 1er de l'arrêté du 27 novembre 2008 précité limitant la artikel 1 van het voorgenoemd besluit van 27 november 2008 die het
circulation automobile en raison de pics de pollution souligne gemotoriseerd verkeer beperkt omwille van de verontreinigingspieken
l'importance du développement du réseau de transports en commun; benadrukt het belang van de ontwikkeling van het openbaar transportnet;
Considérant la croissance de la fréquentation des transports en commun Rekening houdend met de groei van het gebruik van het openbaar vervoer
et de ce fait la nécessité d'augmenter le parc de véhicules afin de en de daarmee gepaarde noodzaak om het voertuigenpark uit te breiden
répondre aux besoins de la clientèle; Considérant qu'à ce jour les différents dépôts sis à Haren, Jacques Brel, Delta et Petit Ile ont atteints leur capacité maximale; Considérant, par conséquent, que les dépôts ne sont à ce jour pas une option pour l'entreposage des bus supplémentaires; Qu'il convient dès lors de disposer de surfaces supplémentaires pour ériger un nouveau dépôt bus; Qu'il y a lieu d'acquérir de l'espace en vue de réaliser ces nouvelles infrastructures d'entreposage et d'entretien des bus; Qu'ainsi les parcelles envisagées et mieux identifiées ci-après revêtent une localisation idéale de par leur forme et leur localisation; teneinde te beantwoorden aan de behoeften van de klant; Gezien dat tot heden de verschillende stelplaatsen gelegen te Haren, Jacques Brel, Delta en Klein Eiland hun volledige capaciteit hebben bereikt; Rekening houdend bijgevolg dat de stelplaatsen op heden geen optie zijn voor de stalling van bijkomende bussen; Het is bijgevolg dienstig om te beschikken over bijkomende oppervlakten om een nieuwe busstelplaats op te richten; Dat derhalve de ruimte dient verworven te worden teneinde deze nieuwe stalling -en onderhoudsinfrastructuren te verwezenlijken; Dat aldus de beoogde en nauwkeurig omschreven percelen, hierna vernoemd, een ideale locatie vormen door hun vorm en hun situering;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances donné le 11 janvier 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 11
januari 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 25 janvier 2018; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 25
Vu la délibération du 26 septembre 2017 du conseil d'administration de la STIB; Considérant qu'au vu de ce qui précède, il y a extrême urgence de se rendre maître du foncier immédiatement afin de permettre la réalisation dans le plus bref délai d'un nouveau dépôt de bus indispensable pour le remisage et l'entretien du parc bus actuel et de son extension; Considérant donc qu'il y a utilité publique à entrer immédiatement en possession des parcelles ci-dessous en vue de la construction d'un nouveau dépôt de bus; Que ces parcelles sont sises : januari 2018; Gelet op de beraadslaging van 26 september 2017 van de Raad van Bestuur van de MIVB; Gezien het voorgaande is er sprake van uiterst dringende noodzaak om onmiddellijk controle te krijgen over de vastgoederen teneinde de verwezenlijking van een nieuwe busstelplaats op korte termijn mogelijk te maken, absoluut noodzakelijk voor de stalling en onderhoud van het huidig bussenpark en van zijn uitbreiding; Gezien dat het van algemeen nut is om onmiddellijk in het bezit te komen van de onderstaande percelen met oog op de bouw van een nieuwe busstelplaats; dat de percelen gelegen zijn te:
1.Rue Bruyn 1 A cadastrée à la Ville de Bruxelles, 19ème division, 1.Bruynstraat 1 A gekadastreerd te Stad Brussel, 19de divisie, sectie
section B, n° 0032 B pour une superficie de B, n° 0032 B voor een oppervlakte van
3 HA 40 A 92 CA sur la superficie totale de 14 HA 50 A 80 CA; 3 HA 40 A 92 CA op de totale oppervlakte van 14 HA 50 A 80 CA;
2. Rue Bruyn 1 B cadastrée à la Ville de Bruxelles, 19ème division, 2. Bruynstraat 1 B gekadastreerd te Stad Brussel, 19de divisie, sectie
section B, n° 0032 C pour une superficie de B, n° 0032 C voor een oppervlakte van
1 HA 76 A 28 CA sur la superficie totale de 17 HA 61 A 20 CA. 1 HA 76 A 28 CA op de totale oppervlakte van 17 HA 61 A 20 CA.
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région Op voorstel van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale chargé de la Mobilité; belast met Mobiliteit;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il y a utilité publique, de réaliser des infrastructures

Artikel 1.Het is van algemeen nut om bijkomende infrastructuren voor

supplémentaires de remisage permettant l'exploitation du réseau bus de stalling te verwezenlijken die de uitbating van het busnetwerk
mogelijk maken, uiterst noodzakelijk voor het goede beheer van het
indispensable à la bonne gestion des réseaux de transport en commun brussels openbaar vervoersnet en om de percelen hierbeneden aangeduid
bruxellois et à exproprier les parcelles désignées ci-dessous : te onteigenen :
1. Rue Bruyn 1 A cadastrée à la Ville de Bruxelles, 19ème division, 1.Bruynstraat 1 A gekadastreerd te Stad Brussel, 19de divisie, sectie
section B, n° 0032 B pour une superficie de B, n° 0032 B voor een oppervlakte van
3 HA 40 A 92 CA sur la superficie totale de 14 HA 50 A 80 CA; 3 HA 40 A 92 CA op de totale oppervlakte van 14 HA 50 A 80 CA;
2. Rue Bruyn 1 B cadastrée à la Ville de Bruxelles, 19ème division, 2. Bruynstraat 1 B gekadastreerd te Stad Brussel, 19de divisie, sectie
section B, n° 0032 C pour une superficie de B, n° 0032 C voor een oppervlakte van
1 HA 76 A 28 CA sur la superficie totale de 17 HA 61 A 20 CA. 1 HA 76 A 28 CA op de totale oppervlakte van 17 HA 61 A 20 CA.

Art. 2.Il est indispensable pour cause d'utilité publique de procéder

Art. 2.Het is absoluut noodzakelijk omwille van algemeen nut over te

à la prise de possession immédiate des emprises énumérées à l'article gaan tot de inbezitneming van de onroerende goederen opgesomd in
1er. artikel 1.

Art. 3.A défaut de cession amiable, la STIB est autorisée à procéder

Art. 3.Bij gebrek aan afstand in der minne wordt aan de MIVB

à l'expropriation de ce bien conformément aux dispositions de la loi toegestaan de onteigening van dit goed overeenkomstig de bepalingen
du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging inzake
matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. onteigening ten algemenen nutte uit te voeren.

Art. 4.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses compétences est chargé

Art. 4.De minister die bevoegd is voor Mobiliteit wordt belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 février 2018. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, . R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, P. SMET Brussel, 8 februari 2018. Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, P. SMET
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^