Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 18/01/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la limitation des émissions de certains polluants dans l'atmosphère en provenance des installations de combustion moyennes "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la limitation des émissions de certains polluants dans l'atmosphère en provenance des installations de combustion moyennes Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door middelgrote stookinstallaties
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 18 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la limitation des émissions de certains polluants dans l'atmosphère en provenance des installations de combustion moyennes Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 18 JANUARI 2018. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door middelgrote stookinstallaties De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van
gestion de l'environnement, l'article 3, § 3; het Brussels Instituut voor Milieubeheer, artikel 3, § 3;
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de
les articles 4, alinéa 3, 6, paragraphe 1er et 10, alinéa 2; milieuvergunningen, artikelen 4, derde lid, 6, paragraaf 1, en 10,
Vu le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de tweede lid; Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing,
l'Energie, les articles 3.2.1, paragraphe 1er, 3.2.4, 3.2.5 et 3.2.9; artikelen 3.2.1, paragraaf 1, 3.2.4, 3.2.5 en 3.2.9;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4
mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse
et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 IB, IC, ID, II en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie
relative aux permis d'environnement; van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen;
Considérant la Directive (UE) 2015/2193 du Parlement européen et du Rekening houdend met Richtlijn (EU) 2015/2193 van het Europees
Conseil du 25 novembre 2015 relative à la limitation des émissions de Parlement en de Raad van 25 november 2005 inzake de beperking van de
certains polluants dans l'atmosphère en provenance des installations emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door
middelgrote stookinstallaties;
de combustion moyennes; Gelet op de gendertest zoals bedoeld in artikel 3, 2° van de
Vu le test genre visé à l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 29 mars ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de
2012 portant intégration de la dimension de genre dans les lignes genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk
politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, réalisé le 31 mai 2017; Gewest, uitgevoerd op 31 mei 2017;
Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de Bruxelles-Capitale donné le 11 octobre 2017; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 11
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de oktober 2017;
Bruxelles-Capitale donné le 19 octobre 2017; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 19
Vu l'avis n° 62.498/1 du Conseil d'Etat donné le 19 décembre 2017 en oktober 2017; Gelet op het advies n° 62.498/1 van de Raad van State, gegeven op 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le december 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, Op voordracht van de Minister van Leefmilieu,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Objectifs Doelstellingen

Article 1er.Le présent arrêté a pour objet de transposer la Directive

Artikel 1.Dit besluit is bedoeld ter omzetting van Richtlijn (EU)

(UE) 2015/2193 du Parlement européen et du Conseil du 25 novembre 2015 2015/2193 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2005
relative à la limitation des émissions de certains polluants dans inzake de beperking van de emissies van bepaalde verontreinigende
l'atmosphère en provenance des installations de combustion moyennes. stoffen in de lucht door middelgrote stookinstallaties.
Il établit des règles visant à limiter les émissions atmosphériques de Het legt regels vast om de emissie van zwaveldioxide (SO2),
dioxyde de soufre (SO2), d'oxydes d'azote (NOx) et de poussières en stikstofoxides (NOx) en stof van middelgrote . stookinstallaties te
provenance des installations de combustion moyennes et, partant, à beperken en zodoende de emissies en de daarmee gepaard gaande risico's
réduire les émissions atmosphériques et les risques que celles-ci sont
susceptibles de présenter pour la santé humaine et l'environnement. voor de menselijke gezondheid en het milieu te beperken.
Il instaure également des règles visant à surveiller et limiter les Het stelt ook regels in om te waken over de koolmonoxide-emissies (CO)
émissions de monoxyde de carbone (CO). en deze te beperken.
Champ d'application Toepassingsgebied

Art. 2.§ 1er Le présent arrêté s'applique aux installations de

Art. 2.§ 1 Dit besluit is van toepassing op stookinstallaties met een

combustion d'une puissance thermique nominale (c'est-à-dire puissance nominaal thermisch vermogen (nominaal ingangsvermogen) dat gelijk is
nominale absorbée) égale ou supérieure à 1 MW et inférieure à 50 MW, aan of hoger dan 1 MW en lager is dan 50 MW ("middelgrote
ci-après dénommées « installations de combustion moyennes », quel que stookinstallaties"), ongeacht het gebruikte brandstoftype, vermeld in
soit le type de combustible qu'elles utilisent, et qui relèvent des
rubriques 40, 55 et 104 au sens de l'arrêté du Gouvernement de la rubrieken 40, 55 en 104 van het Besluit van de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot vaststelling van de
installations de classe IB, IC, ID, II et III en exécution de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III met
l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997
d'environnement.
§ 2. Il s'applique également à un ensemble formé par de nouvelles betreffende de milieuvergunningen.
installations de combustion moyennes en vertu de l'article 4, y § 2. Op grond van artikel 4 is het ook van toepassing op een samenstel
compris un ensemble dont la puissance thermique nominale totale est van nieuwe middelgrote stookinstallaties, met inbegrip van een
supérieure ou égale à 50 MW, à moins que cet ensemble ne constitue une samenstel waarvan het totaal nominaal thermisch vermogen 50 MW of meer
is, tenzij dit samenstel een stookinstallatie is zoals vermeld in
installation de combustion relevant du chapitre III de l'arrêté du hoofdstuk III van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2013 Regering van 21 november 2013 inzake geïntegreerde preventie en
relatif à la prévention et la réduction intégrées de la pollution due bestrijding van verontreiniging door industriële emissies.
aux émissions industrielles. § 3. L'arrêté ne s'applique pas : § 3. Het besluit is niet van toepassing op:
a) aux installations de combustion qui relèvent du chapitre III ou du a) stookinstallaties die worden vermeld in hoofdstuk III of hoofdstuk
chapitre IV de l'arrêté du Gouvernement de la Région de IV van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2013 relatif à la prévention et la november 2013 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van
réduction intégrées de la pollution due aux émissions industrielles; verontreiniging door industriële emissies;
b) aux installations de combustion qui relèvent de l'arrêté royal du 5 b) verbrandingsinstallaties die worden vermeld in het Koninklijk
décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van productnormen
des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers; voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde
c) aux installations de combustion situées dans une exploitation mobiele machines; c) stookinstallaties voor de landbouw met een totaal nominaal
agricole dont la puissance thermique nominale totale est inférieure ou
égale à 5 MW, et qui utilisent exclusivement comme combustible du thermisch vermogen van 5 MW of minder en die als brandstof alleen
niet-verwerkte mest van pluimvee gebruiken, zoals bedoeld in artikel
lisier non transformé de volaille, visé à l'article 9, point a), du 9, punt a) van verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees
règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil; Parlement en de Raad;
d) aux installations de combustion dont les produits gazeux de la d) stookinstallaties waarvan de gasvormige producten van het
combustion sont utilisés pour le réchauffement direct, le séchage ou stookproces worden gebruikt voor het direct verwarmen, drogen of
tout autre traitement d'objets ou de matières; anderzijds behandelen van voorwerpen of materialen;
e) aux installations de combustion dont les produits gazeux de la e) stookinstallaties waarvan de gasvormige producten van het
combustion sont utilisés pour le chauffage direct au gaz des espaces stookproces worden gebruikt voor het direct verwarmen met gas van
intérieurs aux fins de l'amélioration des conditions de travail; binnenruimten ter verbetering van de omstandigheden op de arbeidsplaats;
f) aux installations de postcombustion qui ont pour objet l'épuration f) naverbrandingsinstallaties voor de zuivering door verbranding van
par combustion des gaz résiduaires de procédés industriels et qui ne afgassen die vrijkomen bij industriële processen en die niet als
sont pas exploitées en tant qu'installations de combustion autonomes; autonome stookinstallatie worden geëxploiteerd;
g) à tout dispositif technique employé pour la propulsion d'un g) technische voorzieningen die bij de voortstuwing van een voertuig,
véhicule, navire ou aéronef; schip of vliegtuig worden gebruikt;
h) aux turbines à gaz et aux moteurs à gaz ou moteurs diesel, en cas h) gasturbines en gas- of dieselmotoren, die op offshore-platforms
d'utilisation sur les plates-formes offshore; worden gebruikt;
i) aux dispositifs de régénération des catalyseurs de craquage i) installaties voor het regenereren van katalysatoren voor het
catalytique; katalytisch kraakproces;
j) aux dispositifs de conversion de l'hydrogène sulfuré en soufre; j) voorzieningen voor de omzetting van zwavelwaterstof in zwavel
k) aux réacteurs utilisés dans l'industrie chimique; k) reactoren die worden gebruikt in de chemische industrie;
l) aux fours à coke; l) cokesovens;
m) aux cowpers des hauts fourneaux; m) windverhitters van hoogovens;
n) aux crematoriums; n) crematorias;
o) aux installations de combustion utilisant des combustibles de o) stookinstallaties die raffinaderijbrandstof stoken, alleen of in
raffinerie seuls ou avec d'autres combustibles pour la production combinatie met andere brandstoffen voor de productie van energie in
d'énergie au sein de raffineries de pétrole et de gaz; minerale olie- en gasraffinaderijen;
p) aux chaudières de récupération au sein d'installations de p) terugwinningsinstallaties in installaties voor de productie van
production de pâte à papier. houtpulp.
§ 4. L'arrêté ne s'applique pas aux activités de recherche, aux § 4. Het besluit is niet van toepassing op onderzoeks- of
activités de développement ou aux activités d'expérimentation ayant ontwikkelingsactiviteiten of experimenten waarbij middelgrote
trait aux installations de combustion moyennes. stookinstallaties worden gebruikt.
Définitions Definities

Art. 3.Aux fins du présent arrêté, on entend par :

Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1) « émission », le rejet dans l'atmosphère de substances provenant 1) "emissie": uitstoot van stoffen in de lucht door een
d'une installation de combustion; stookinstallatie;
2) « valeur limite d'émission », la quantité admissible d'une 2) "emissiegrenswaarde": toelaatbare hoeveelheid van een stof die met
substance contenue dans les gaz résiduaires d'une installation de de afgassen van een stookinstallatie gedurende een bepaalde periode in
combustion pouvant être rejetée dans l'atmosphère pendant une période donnée; 3) « oxydes d'azote » (NOx), le monoxyde d'azote et le dioxyde d'azote, exprimés en dioxyde d'azote (NO2); 4) « poussières », les particules de forme, de structure ou de masse volumique quelconque dispersées dans la phase gazeuse dans les conditions au point de prélèvement, qui sont susceptibles d'être recueillies par filtration dans les conditions spécifiées après échantillonnage représentatif du gaz à analyser, et qui demeurent en amont du filtre et sur le filtre après séchage dans les conditions spécifiées; 5) « installation de combustion », tout dispositif technique dans lequel des produits combustibles sont oxydés en vue d'utiliser la chaleur ainsi produite; 6) « installation de combustion existante », une installation de combustion mise en service avant le 20 décembre 2018 ou pour laquelle de lucht mag worden uitgestoten; 3) "stikstofoxiden" (NOx): stikstofmonoxide en stikstofdioxide, uitgedrukt als stikstofdioxide (NO2); 4) "stof": in de gasfase onder bemonsteringscondities verstrooide deeltjes van welke vorm, structuur of dichtheid dan ook, die kunnen worden opgevangen door filtering onder specifiek omschreven omstandigheden na representatieve bemonstering van het te analyseren gas en vóór het filter en op het filter achterblijven; 5) "stookinstallatie": elke technische eenheid waarin brandstoffen worden geoxideerd teneinde de aldus opgewekte warmte te gebruiken; 6) "bestaande stookinstallatie": een stookinstallatie die vóór 20 december 2018 in bedrijf is gesteld of waarvoor een vergunning werd
un permis d'environnement a été accordé avant le 19 décembre 2017, pour autant que l'installation soit mise en service au plus tard le 20 décembre 2018; 7) « nouvelle installation de combustion », une installation de combustion autre qu'une installation de combustion existante; 8) « moteur », un moteur à gaz, un moteur diesel ou un moteur à double combustible; 9) « moteur à gaz », un moteur à combustion interne fonctionnant selon le cycle Otto et utilisant l'allumage par étincelle pour brûler le combustible; 10) « moteur diesel », un moteur à combustion interne fonctionnant selon le cycle diesel et utilisant l'allumage par compression pour brûler le combustible; 11) « moteur à double combustible », un moteur à combustion interne utilisant l'allumage par compression et fonctionnant selon le cycle diesel pour brûler des combustibles liquides et selon le cycle Otto pour brûler des combustibles gazeux; 12) « turbine à gaz », tout appareil rotatif qui convertit de l'énergie thermique en travail mécanique et consiste principalement en un compresseur, un dispositif thermique permettant d'oxyder le combustible de manière à chauffer le fluide de travail et une turbine; sont comprises dans cette définition les turbines à gaz à circuit ouvert et les turbines à gaz à cycle combiné, ainsi que les turbines à gaz en mode de cogénération, équipées ou non d'un brûleur supplémentaire dans chaque cas; 13) « petit réseau isolé », tout réseau qui a une consommation inférieure à 3 000 GWh en 1996, et qui peut être interconnecté avec d'autres réseaux pour une quantité inférieure à 5 % de sa consommation annuelle; 14) « micro réseau isolé », tout réseau qui a eu une consommation inférieure à 500 GWh en 1996, et qui n'est pas connecté à d'autres réseaux; 15) « combustible », toute matière combustible solide, liquide ou gazeuse; verleend vóór 19 december 2017, op voorwaarde dat de installatie uiterlijk 20 december 2018 in bedrijf wordt gesteld; 7) "nieuwe stookinstallatie": een andere stookinstallatie dan een bestaande stookinstallatie; 8) "motor": een gas- of dieselmotor of een dual-fuelmotor; 9) "gasmotor": een verbrandingsmotor die werkt volgens de Otto-cyclus en die gebruik maakt van vonkontsteking om brandstof te verbranden; 10) "ieselmotor": een verbrandingsmotor die werkt volgens de dieselcyclus en die gebruik maakt van compressieontsteking om brandstof te verbranden; 11) "dual-fuelmotor": een verbrandingsmotor die gebruik maakt van compressieontsteking en die werkt volgens de dieselcyclus tijdens het verbranden van vloeibare brandstoffen en volgens de Otto-cyclus tijdens het verbranden van gasvormige brandstoffen; 12) "gasturbine": een roterende machine die thermische energie in arbeid omzet en die in hoofdzaak bestaat uit een compressor, een thermisch toestel waarin brandstof wordt geoxideerd om het werkmedium te verhitten en een turbine; deze definitie omvat zowel een open- of gecombineerde-cyclus gasturbine als een gasturbine in warmtekrachtkoppelingsmodus, met of zonder aanvullende verbranding; 13) "klein geïsoleerd systeem": een systeem met een verbruik van minder dan 3 000 GWh in 1996 waarvan minder dan 5 % van het jaarverbruik via interconnectie met andere systemen wordt verkregen; 14) "geïsoleerd microsysteem": een systeem met een verbruik van minder dan 500 GWh in 1996 zonder interconnectie met andere systemen; 15) "brandstof": elke vaste, vloeibare of gasvormige brandbare stof;
16) « combustible de raffinerie », tout combustible solide, liquide ou 16) "raffinaderijbrandstof": een vaste, vloeibare of gasvormige
gazeux résultant des phases de distillation et de conversion du brandbare stof, afkomstig uit de distillatie en de omzettingsstappen
raffinage du pétrole brut, y compris le gaz de raffinerie, le gaz de bij de raffinage van ruwe olie, met inbegrip van raffinaderijgas,
synthèse, les huiles de raffinerie et le coke de pétrole; syngas, geraffineerde oliën en petroleumcokes;
17) « déchets », des déchets au sens de l'article 3, 1° de 17) "afvalstoffen": afvalstoffen zoals omschreven in artikel 3, punt
l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets; 1, van de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen;
18) « biomasse », la biomasse au sens de l'article 2, 26° de l'arrêté 18) "biomassa": biomassa van artikel 2, 26° van het besluit van
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2013 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2013
relatif à la prévention et la réduction intégrées de la pollution due inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging door
aux émissions industrielles; industriële emissies;
19) « gasoil » : 19) "gasolie":
a) tout combustible liquide dérivé du pétrole classé sous les codes NC a) een uit aardolie verkregen vloeibare brandstof die onder GN-codes
2710 19 25, 2710 19 29, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 17 ou 2710 20 2710 19 25, 2710 19 29, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 17 of 2710 20
19; ou 19 valt, of
b) tout combustible liquide dérivé du pétrole dont moins de 65 % en b) een uit aardolie verkregen vloeibare brandstof, waarvan minder dan
volume (pertes comprises) distillent à 250 ° C et dont au moins 85 % 65 volumeprocent (met inbegrip van verliezen) bij 250 ° C
overdistilleert, en waarvan ten minste 85 volumeprocent (met inbegrip
en volume (pertes comprises) distillent à 350 ° C selon la méthode van verliezen) bij 350 ° C overdistilleert, gemeten met de
ASTM D86; ASTM-methode D86;
20) « gaz naturel », méthane de formation naturelle ayant une teneur
maximale de 20 % (en volume) en inertes et autres éléments; 20) "aardgas": in de natuur voorkomend methaan met maximaal 20 % (v/v)
inerte en andere bestanddelen;
21) « fioul lourd » : 21) "zware stookolie":
a) tout combustible liquide dérivé du pétrole classé sous les codes NC a) een uit aardolie verkregen vloeibare brandstof die onder de
2710 19 51 à 2710 19 68, 2710 20 31, 2710 20 35 ou 2710 20 39; ou GN-codes 2710 19 51 tot en met 2710 19 68, 2710 20 31, 2710 20 35 of
2710 20 39 valt, of
b) tout combustible liquide dérivé du pétrole, autre que le gas-oil b) een uit aardolie verkregen vloeibare brandstof, met uitzondering
défini au point 19), appartenant, du fait de ses limites de van gasolie zoals omschreven in punt 19, die op grond van de
distillation, à la catégorie des fiouls lourds destinés à être distillatiegrenzen ervan behoort tot de categorie zware oliën welke
utilisés comme combustibles et dont moins de 65 % en volume (pertes zijn bestemd om als brandstof te worden gebruikt en die, verliezen
comprises) distillent à 250 ° C selon la méthode ASTM D86. Si la inbegrepen, voor minder dan 65 volumeprocent overdistilleren bij 250 °
distillation ne peut pas être déterminée selon la méthode ASTM D86, le C, gemeten met ASTM-methode D86. Wanneer de distillatie niet met
produit pétrolier est également classé dans la catégorie des fiouls lourds; ASTM-methode D86 kan worden bepaald, wordt het aardolieproduct
22) « heures d'exploitation », période de temps, exprimée en heures, eveneens als zware stookolie ingedeeld;
au cours de laquelle une installation de combustion est en 22) "bedrijfsuren": de tijd, uitgedrukt in uren, gedurende de welke
exploitation et rejette des émissions dans l'air, à l'exception des een stookinstallatie in werking is en emissies in de lucht uitstoot,
phases de démarrage et d'arrêt; met uitzondering van de voor het opstarten en stilleggen benodigde
23) « exploitant », toute personne physique ou morale qui exploite ou tijd; 23) "exploitant": iedere natuurlijke of rechtspersoon die de
contrôle l'installation de combustion ou toute personne qui s'est vu stookinstallatie exploiteert of die de controle daarover heeft of aan
déléguer un pouvoir économique déterminant à l'égard du fonctionnement wie economische beslissingsbevoegdheid over de technische werking van
technique de l'installation; de installatie is overgedragen;
24) « zone », une zone au sens de l'article 3.1.1, 15° du Code 24) "zone": een zone in de zin van artikel 3.1.1, 15° van het Brussels
bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie; Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing;
25) « directive », la Directive (UE) 2015/2193 du Parlement européen 25) "richtlijn": de Richtlijn (EU) 2015/2193 van het Europees
et du Conseil du 25 novembre 2015 relative à la limitation des Parlement en de Raad van 25 november 2015 inzake de beperking van de
émissions de certains polluants dans l'atmosphère en provenance des emissies van bepaalde verontreinigende stoffen in de lucht door
installations de combustion moyennes; middelgrote stookinstallaties;
26) « Institut », l'Institut bruxellois pour la gestion de 26) "Instituut", het Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht
l'environnement, créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant bij Koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het
l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement; Brussels Instituut voor Milieubeheer;
27) « autorité compétente » : l'autorité au sens de l'article 3, 11 de 27) "bevoegde overheid": de overheid uit artikel 3, punt 1, van de
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement. ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen.
Cumul Samentelling

Art. 4.L'ensemble formé par au moins deux nouvelles installations de

Art. 4.Voor de toepassing van dit besluit wordt een samenstel van

combustion moyennes est considéré comme une seule installation de twee of meer nieuwe middelgrote stookinstallaties als één middelgrote
combustion moyenne aux fins du présent arrêté, et leur puissance stookinstallatie beschouwd en hun nominale thermische vermogens
thermique nominale est additionnée aux fins du calcul de la puissance samengeteld voor de berekening van het totale nominaal thermisch
thermique nominale totale de l'installation si : vermogen van de installatie, indien:
* les gaz résiduaires de ces installations de combustion moyennes sont * de afgassen van die middelgrote stookinstallaties via een
rejetés par une cheminée commune, ou gemeenschappelijke schoorsteen worden uitgestoten, of
* compte tenu des facteurs techniques et économiques, les gaz * de afgassen van die middelgrote stookinstallaties - met inachtneming
résiduaires de ces installations de combustion moyennes pourraient, van technische en economische factoren - volgens het oordeel van de
selon l'autorité compétente, être rejetés par une cheminée commune. bevoegde overheid via een gemeenschappelijke schoorsteen kunnen worden uitgestoten.
Permis d'environnement Milieuvergunningen

Art. 5.§ 1er En plus des mentions spécifiées à l'article 10 de

Art. 5.§ 1 Bovenop de specifieke vermeldingen uit artikel 10 van de

l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et aux ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en de
annexes de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale bijlagen bij het besluit van het Besluit van de Brusselse
du 28 mai 2009 déterminant la composition du dossier de demande de Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2009 tot vaststelling van de
certificat, de déclaration et de permis d'environnement, la demande de samenstelling van het dossier voor de aanvraag om een
permis d'environnement relative aux installations de combustion milieucertificaat, een aangifte en milieuvergunning, bestaat de
aanvraag om een milieuvergunning betreffende middelgrote
moyennes se compose des éléments spécifiés à l'annexe I du présent stookinstallaties uit de specifieke onderdelen die worden vermeld in
arrêté. bijlage I van dit besluit.
§ 2. L'autorité compétente complète le registre énoncé à l'article 86 § 2. De bevoegde overheid houdt het register bij uit artikel 86 van de
de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, en ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen met
ce qui concerne les installations de combustion moyennes visées par le betrekking tot de middelgrote stookinstallaties waarop dit besluit
présent arrêté, des informations énoncées au paragraphe 1er, ainsi que betrekking heeft, de gegevens uit paragraaf 1 en de aanvragen
les demandes relatives à l'application de l'article 7bis de la même ordonnance. betreffende de toepassing van artikel 7bis van genoemde ordonnantie.
§ 3. Pour les installations de combustion moyennes qui font partie § 3. Voor middelgrote stookinstallaties die deel uitmaken van een
d'une installation relevant du chapitre II de l'arrêté du Gouvernement installatie die wordt vermeld in hoofdstuk II van het besluit van de
de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2013 relatif à la Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2013 inzake
prévention et la réduction intégrées de la pollution due aux émissions geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging door
industrielles, les exigences du présent article sont réputées remplies industriële emissies, wordt geacht te zijn voldaan aan de eisen uit
du fait du respect dudit arrêté. dit artikel wanneer het genoemde besluit wordt nageleefd.
Valeurs limites d'émission Emissiegrenswaarden

Art. 6.§ 1er. Sans préjudice du chapitre II de l'arrêté du

Art. 6.§ 1. Onverminderd hoofdstuk II van het besluit van de

Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2013 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2013 inzake
relatif à la prévention et la réduction intégrées de la pollution due geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging door
aux émissions industrielles, le cas échéant, les valeurs limites industriële emissies hebben de emissiegrenswaarden, indien van
d'émission énoncées à l'annexe II du présent arrêté s'appliquent aux toepassing, uit bijlage II van dit besluit desgevallend betrekking op
installations de combustion moyennes. middelgrote stookinstallaties.
§ 2. Trois ans après la publication du présent arrêté au Moniteur § 2. Drie jaren na de bekendmaking van onderhavig besluit in het
belge et Jusqu'au 31 décembre 2024 pour les installations dont la Belgisch Staatsblad en Tot 31 december 2024 voor installaties met een
puissance thermique nominale est supérieure à 5 MW et jusqu'au 31 nominaal thermisch vermogen van meer dan 5 MW, en tot 31 december 2029
décembre 2029 pour les installations dont la puissance thermique voor installaties met een nominaal thermisch vermogen dat hoger is dan
nominale est supérieure ou égale à 1 MW et inférieure ou égale à 5 MW, of gelijk is aan 1 MW en lager is dan of gelijk is aan 5 MW, mogen
les émissions atmosphériques de CO et de NOx des installations de emissies in de lucht van CO- en NOx van bestaande middelgrote
combustion moyennes existantes ne dépassent pas les valeurs limites stookinstallaties de vastgestelde emissiegrenswaarden uit bijlage II,
d'émission énoncées à l'annexe II, partie 1, tableau 3. deel 1, tabel 3 niet overschrijden.
Un an après la publication du présent arrêté au Moniteur belge, les Eén jaar na de bekendmaking van onderhavig besluit in het Belgisch
émissions atmosphériques de CO et de NOx des installations de Staatsblad mogen emissies in de lucht van CO- en NOx van bestaande
combustion moyennes existantes ne dépassent pas les valeurs limites middelgrote stookinstallaties de vastgestelde emissiegrenswaarden uit
d'émission énoncées à l'annexe II, partie 1, tableau 5. bijlage II, deel 1, tabel 5 niet overschrijden.
A compter du 1er janvier 2025, les émissions atmosphériques de SO2, de Met ingang van 1 januari 2025 mogen de emissies in de lucht van SO2,
NOx, de poussières et de CO des installations de combustion moyennes NOx, stof en CO van bestaande middelgrote stookinstallaties met een
existantes d'une puissance thermique nominale supérieure à 5 MW ne nominaal thermisch vermogen van meer dan 5 MW de vastgestelde
dépassent pas les valeurs limites d'émission énoncées à l'annexe II, emissiegrenswaarden uit bijlage II, deel 1, tabellen 2 en 4 niet
partie 1, tableaux 2 et 4. overschrijden.
A compter du 1er janvier 2030, les émissions atmosphériques de SO2, de Met ingang van 1 januari 2030 mogen de emissies in de lucht van SO2,
NOx, de poussières et de CO des installations de combustion moyennes NOx, stof en CO van bestaande middelgrote stookinstallaties met een
existantes d'une puissance thermique nominale inférieure ou égale à 5 nominaal thermisch vermogen van 5 MW of minder niet hoger zijn dan de
MW ne dépassent pas les valeurs limites d'émission fixées à l'annexe II, partie 1, tableaux 1 et 4. vastgestelde emissiegrenswaarden uit bijlage II, deel 1, tabellen 1 en 4 niet overschrijden.
§ 3. Sont exemptés du respect des valeurs limites d'émission fixées à § 3. Vrijgesteld van de naleving van de emissiegrenswaarden uit
l'annexe II, partie 1, tableaux 4 et 5 les moteurs existants bijlage II, deel 1, tabellen 4 en 5 zijn bestaande motoren op gasolie
fonctionnant au gas-oil dont le nombre d'heures d'exploitation prévues par an est inférieur à 50 heures. waarvan het voorziene aantal jaarlijkse bedrijfsuren lager is dan 50 uren.
Sur base d'une justification fournie dans la demande de permis Op basis van de in de milieuvergunningsaanvraag aangevoerde motivatie
d'environnement, des valeurs limites d'émission alternatives et
adaptées peuvent être fixées dans le permis d'environnement pour les mogen er in de milieuvergunning voor bestaande verwarmingssystemen met
systèmes de chauffage existants qui ne sont pas exploités plus de 500 minder dan 500 bedrijfsuren per jaar andere, aangepaste
heures d'exploitation par an. Cette justification comprend au minimum emissiegrenswaarden worden vastgelegd. Deze motivatie dient minimaal
les informations suivantes : le rendement de combustion, les de volgende gegevens te bevatten: het stookrendement, de emissies, de
émissions, l'âge, le nombre d'heure prévu et effectif de leeftijd, het voorziene en het daadwerkelijke aantal bedrijfsuren, het
fonctionnement, l'utilisation... gebruik...
§ 4. Les installations de combustion moyennes existantes qui font § 4 Met ingang van 1 januari 2030 dienen bestaande middelgrote
partie de petits réseaux isolés ou de microréseaux isolés respectent stookinstallaties die deel uitmaken van kleine geïsoleerde systemen of
les valeurs limites d'émission énoncées à l'annexe II, partie 1, microsystemen de emissiegrenswaarden na te leven die worden vermeld in
tableaux 1, 2, 3, 4 et 5, à compter du 1er janvier 2030. bijlage II, deel 1, tabellen 1, 2, 3, 4 en 5.
§ 5. A compter du 20 décembre 2018, les émissions atmosphériques de SO2, § 5. Met ingang van 20 december 2018 mogen de emissies van SO2, NOx,
de NOx, de poussières et de CO des nouvelles installations de stof en CO van nieuwe middelgrote stookinstallaties de vastgestelde
combustion moyennes ne dépassent pas les valeurs limites d'émission
énoncées à l'annexe II, partie 2, tableaux 1 et 2. emissiegrenswaarden uit bijlage II, deel 1, tabellen 1 en 2 niet
§ 6. Sont exemptées du respect des valeurs limites d'émission énoncées overschrijden. § 6. Vrijgesteld van de naleving van de emissiegrenswaarden uit
à l'annexe II, partie 2, tableau 2 les nouveaux moteurs fonctionnant bijlage II, deel 2, tabel 2 zijn nieuwe motoren op gasolie waarvan het
au gas-oil dont le nombre d'heures d'exploitation prévues par an est inférieure à 50 heures. voorziene aantal jaarlijkse bedrijfsuren lager is dan 50 uren.
§ 7. Dans les zones ou les parties de zones où les valeurs limites de § 7. In zones of delen van zones waar niet aan de vastgestelde
qualité de l'air établies en vertu du Code bruxellois de l'Air, du grenswaarden voor de luchtkwaliteit uit het Brussels Wetboek van
Climat et de la Maîtrise de l'Energie ne sont pas respectées,
l'Institut évalue la nécessité d'appliquer, pour chaque installation Lucht, Klimaat en Energiebeheersing wordt voldaan, zal het Instituut
de combustion moyenne dans ces zones ou parties de zones, des valeurs in het kader van de regionale lucht-, -klimaat- en -energieplannen uit
limites d'émission plus strictes que celles énoncées dans le présent artikelen 1.4.1 en volgende van voornoemd Wetboek beoordelen of het
arrêté, dans le cadre de l'élaboration des plans régionaux nodig is om voor iedere middelgrote stookinstallatie in deze zones of
air-climat-énergie visés par les articles 1.4.1. et suivants du Code delen van zones strengere emissiegrenswaarden toe te passen dan die
bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, en welke in dit besluit zijn vastgesteld, rekening houdend met de
tenant compte des résultats de l'échange d'informations visé au resultaten van de informatie-uitwisseling uit paragraaf 10 van artikel
paragraphe 10 de l'article 6 de la directive, pour autant que 6 van de richtlijn, mits de toepassing van dergelijke grenswaarden
l'application de telles valeurs limites d'émission contribue daadwerkelijk zou bijdragen tot een merkbare verbetering van de
effectivement à une amélioration notable de la qualité de l'air. luchtkwaliteit.
§ 8. L'Institut peut accorder selon les formalités de l'article 64 de § 8. Volgens de formaliteiten uit artikel 64 van de ordonnantie van 5
ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, pour juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, en voor een periode van
une durée maximale de six mois, une dérogation dispensant de ten hoogste zes maanden, kan het Instituut voor middelgrote
l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission prévues aux stookinstallaties die normaliter gebruik maken van laagzwavelige
paragraphes 2 et 5 pour le SO2 à l'égard d'une installation de brandstof, een uitzondering maken op de nalevingsplicht met betrekking
combustion moyenne qui utilise normalement un combustible à faible tot de SO2-emissiegrenswaarden uit paragrafen 2 en 5; een dergelijke
teneur en soufre, lorsque l'exploitant n'est pas en mesure de uitzondering is echter alleen mogelijk wanneer de exploitant niet in
respecter ces valeurs limites d'émission en raison d'une interruption de gelegenheid is om de emissiegrenswaarden na te leven vanwege
de l'approvisionnement en combustible à faible teneur en soufre onderbrekingen in de levering van de brandstof met een laag
résultant d'une situation de pénurie grave. zwavelgehalte als gevolg van nijpende tekorten.
L'Institut peut également accorder une dérogation dispensant de Ingeval middelgrote stookinstallaties die alleen werken op gasvormige
l'obligation de respecter les valeurs limites d'émission prévues aux brandstoffen uitzonderlijk moeten teruggrijpen naar andere
paragraphes 2 et 5 dans le cas où une installation de combustion brandstoffen vanwege een plotselinge onderbreking in de gasleveringen
moyenne qui n'utilise que du combustible gazeux doit en deze stookinstallaties derhalve moeten worden uitgerust met een
exceptionnellement avoir recours à d'autres combustibles en raison d'une interruption soudaine de l'approvisionnement en gaz et devrait, de ce fait, être équipée d'un dispositif antipollution secondaire. La période pour laquelle une telle dérogation est accordée ne dépasse pas dix jours, sauf si l'exploitant démontre à l'Institut qu'une période plus longue est justifiée. Le cas échéant, l'administration communale accorde une telle dérogation sur avis conforme de l'Institut. L'Institut informe la Commission dans un délai d'un mois de toute dérogation accordée en vertu des trois alinéas précédents. § 9. Lorsqu'une installation de combustion moyenne utilise simultanément deux combustibles ou davantage, la valeur limite d'émission de chaque polluant est calculée comme suit : secundaire voorziening tegen verontreiniging, kan het Instituut tevens een uitzondering toestaan op de nalevingsverplichting met betrekking tot de emissiegrenswaarden uit paragrafen 2 en 5. De periode waarvoor een dergelijke uitzondering wordt toegestaan mag niet langer zijn dan tien dagen, tenzij de exploitant kan aantonen dat een langere periode gerechtvaardigd is. In dat geval zal de gemeentelijke administratie een uitzondering toekennen middels een officieel bericht van het Instituut. Het Instituut dient de Commissie binnen een periode van één maand op de hoogte te stellen van iedere toegekende uitzondering overeenkomstig de drie vorige leden. § 9. Indien in een middelgrote stookinstallatie gelijktijdig twee of meer brandstoffen worden gebruikt, wordt de emissiegrenswaarde voor elke verontreinigende stof als volgt berekend:
a) prendre la valeur limite d'émission relative à chaque combustible, a) Bepaal voor elke individuele brandstof de emissiegrenswaarde zoals
telle qu'elle est énoncée à l'annexe II; bepaald in bijlage II;
b) déterminer la valeur limite d'émission pondérée par combustible; b) Bepaal per brandstof de gewogen emissiegrenswaarde per brandstof
cette valeur est obtenue en multipliant la valeur limite d'émission die wordt verkregen door de onder punt a) bedoelde emissiegrenswaarden
visée au point a) par la puissance thermique fournie par chaque te vermenigvuldigen met de hoeveelheid door elke brandstof geleverde
combustible, et en divisant le résultat de la multiplication par la warmte, en door het resultaat van deze vermenigvuldiging te delen door
somme des puissances thermiques fournies par tous les combustibles; et de warmte geleverd door alle brandstoffen tezamen, en
c) additionner les valeurs limites d'émission pondérées par combustible. c) Tel de per brandstof gewogen emissiegrenswaarden bij elkaar op.
Obligations de l'exploitant Verplichtingen van de exploitant

Art. 7.§ 1. L'exploitant procède à la surveillance des émissions

Art. 7.§ 1. De exploitant dient de monitoring van de emissies ten

conformément, au minimum, à l'annexe III, partie 1. minste overeenkomstig bijlage III, deel 1 uit te voeren.
L'échantillonnage et l'analyse des substances polluantes sont réalisés De bemonsteringen en de analyse van verontreinigende stoffen worden
par un laboratoire agréé en Région de Bruxelles-Capitale en verricht door erkende laboratoria in het Brussel Hoofdstedelijke
application de l'arrêté du 23 juin 1994 relatif aux conditions Gewest met toepassing van het Besluit van 23 juni 1994 betreffende de
générales et à la procédure d'agrément de laboratoires. algemene voorwaarden en de procedure voor erkenning van laboratoria.
§ 2. Dans le cas des installations de combustion moyennes qui § 2. Voor middelgrote stookinstallaties waarin meerdere brandstoffen
utilisent plusieurs combustibles, la surveillance des émissions est worden gebruikt, moet de monitoring van emissies plaatsvinden tijdens
effectuée lors de la combustion du combustible ou du mélange de het stoken van de brandstof of het brandstofmengsel dat waarschijnlijk
combustibles susceptible d'entraîner le plus haut niveau d'émissions het hoogste emissieniveau zal opleveren en gedurende een periode onder
et pendant une période représentative des conditions d'exploitation normale bedrijfsomstandigheden.
normales. § 3. L'exploitant conserve une trace de tous les résultats de la § 3. De exploitant houdt alle monitoringresultaten op zodanige wijze
surveillance et en traite tous les résultats de manière à permettre la bij dat kan worden gecontroleerd of de emissiegrenswaarden worden
vérification du respect des valeurs limites d'émission conformément
aux règles énoncées à l'annexe III, partie 2. nageleefd, overeenkomstig de regels in bijlage III, deel 2.
§ 4. Dans le cas des installations de combustion moyennes qui § 4. Voor middelgrote stookinstallaties die aanvullende
utilisent un dispositif antipollution secondaire pour respecter les emissiebeperkende apparatuur gebruiken om aan de emissiegrenswaarden
valeurs limites d'émission, l'exploitant conserve une trace du bon te voldoen, houdt de exploitant informatie bij ten bewijze van de
fonctionnement continu de ce dispositif ou conserve des informations le prouvant. doeltreffende voortdurende exploitatie van die apparatuur.
§ 5. L'exploitant d'une installation de combustion moyenne conserve § 5. De exploitant van een middelgrote stookinstallatie bewaart het
les éléments suivants : volgende:
a) le permis d'environnement et ses versions ultérieures, ainsi que a) de milieuvergunning en de latere versies ervan alsmede alle
les informations connexes; bijbehorende gegevens;
b) les résultats de la surveillance et les informations visées aux b) de monitoringresultaten en -informatie als bedoeld in de paragrafen
paragraphes 3 et 4; 3 en 4;
c) le cas échéant, un relevé des heures d'exploitation visées à c) in voorkomend geval een verslag over het aantal bedrijfsuren als
l'article 6, paragraphes 3 et 6; bedoeld in artikel 6, paragrafen 3 en 6;
d) un relevé du type et des quantités de combustible utilisé dans d) een overzicht van de soort en de hoeveelheid in de installatie
l'installation et de tout dysfonctionnement ou toute panne du gebruikte brandstoffen en van eventuele storingen of uitvallen van
dispositif antipollution secondaire; aanvullende emissiebeperkende apparatuur;
e) un relevé des cas de non-respect et des mesures prises, e) een overzicht van de gevallen van niet-naleving en de getroffen
conformément au paragraphe 7. maatregelen, zoals bedoeld in paragraaf 7.
Les données et informations visées aux points b) à e) du premier De in de punten b) tot en met e) van de eerste alinea bedoelde
alinéa sont conservées pendant au moins six ans. gegevens en informatie worden ten minste zes jaar lang bewaard.
§ 6. Sur demande de l'autorité compétente, l'exploitant met à sa § 6. De exploitant stelt de gegevens en de informatie die vermeld
disposition, sans retard injustifié, les données et les informations worden in paragraaf 5 zonder onnodige vertraging op verzoek ter
énumérées au paragraphe 5. L'autorité compétente peut formuler une beschikking aan de bevoegde overheid. De bevoegde overheid mag een
telle demande afin de permettre le contrôle du respect des exigences dergelijk verzoek doen om te kunnen nagaan of aan de vereisten van dit
du présent arrêté. L'autorité compétente formule une telle demande si besluit is voldaan. De bevoegde overheid doet een dergelijk verzoek
un citoyen sollicite l'accès aux données ou aux informations énumérées als een burger verzoekt om toegang tot de gegevens of informatie als
au paragraphe 5. vermeld in paragraaf 5
§ 7. En cas de non-respect des valeurs limites d'émission énoncées à § 7. Indien de in bijlage II vastgestelde emissiegrenswaarden niet
l'annexe II, l'exploitant prend les mesures nécessaires pour assurer worden nageleefd, neemt de exploitant de nodige maatregelen om ervoor
le rétablissement de la conformité dans les plus brefs délais, sans te zorgen dat die grenswaarden zo spoedig mogelijk weer worden
préjudice des mesures requises au titre de l'article 8. nageleefd, onverminderd de maatregelen die zijn vereist op grond van artikel 8.
L'autorité compétente établit des règles relatives au type, à la De bevoegde overheid bepaalt de regels voor het type, de frequentie en
fréquence et au format des informations concernant les cas de het format van de informatie betreffende gevallen van niet-naleving
non-conformité qui doivent lui être fournies par les exploitants. door de exploitanten aan de bevoegde overheid.
§ 8. En application des articles 10, 11, 12 et 21 du Code de § 8. Op basis van artikelen 10, 11, 12 et 21 van het Wetboek van
l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van
infractions en matière d'environnement et de la responsabilité milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid verleent de exploitant de
environnementale, l'exploitant fournit à l'autorité compétente toute
l'assistance nécessaire pour lui permettre de mener les inspections et bevoegde overheid alle noodzakelijke assistentie om haar in staat te
les visites des sites, de prélever des échantillons et de recueillir stellen inspecties en bezoeken ter plaatse uit te voeren, monsters te
toute information nécessaire à l'accomplissement de ses tâches aux nemen en de informatie te verzamelen die nodig is voor het vervullen
fins du présent arrêté. van haar taken in het kader van dit besluit.
§ 9. L'exploitant fait en sorte que les phases de démarrage et d'arrêt § 9. De exploitant houdt de perioden voor het opstarten en stilleggen
de l'installation de combustion moyenne soient aussi courtes que possible. van de middelgrote stookinstallaties zo kort mogelijk.
Contrôle de conformité Controle van de naleving

Art. 8.En application du Code de l'inspection, la prévention, la

Art. 8.Op basis van het Wetboek van inspectie, preventie,

constatation et la répression des infractions en matière vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en
d'environnement et de la responsabilité environnementale, l'autorité milieuaansprakelijkheid, ziet de bevoegde overheid erop toe dat
compétente veille à ce que des valeurs validées pour les émissions geldige waardes voor emissies die overeenkomstig bijlage III zijn
faisant l'objet de la surveillance conformément à l'annexe III ne gemonitord, de in bijlage II vermelde emissiegrenswaarden niet
dépassent pas les valeurs limites d'émission énoncées à l'annexe II. overschrijden.
En application des articles 21 et 23 du même Code, en cas de Op basis van artikelen 21 en 23 van genoemd Wetboek zal de bevoegde
non-conformité, outre les mesures prises par l'exploitant en vertu de overheid de exploitant in geval van inbreuken verplichten om bovenop
l'article 7, paragraphe 7, l'autorité compétente oblige l'exploitant à de maatregelen in verband met artikel 7, paragraaf 7, alle maatregelen
prendre toute mesure nécessaire pour assurer le rétablissement de la te nemen die zijn vereist om de geldende regels zonder onnodige
conformité sans retard injustifié. vertraging opnieuw na te leven.
Lorsque la non-conformité entraîne notamment une dégradation Indien de niet-naleving een aanzienlijke achteruitgang van de
significative de la qualité de l'air au niveau local, l'exploitation plaatselijke luchtkwaliteit veroorzaakt, kan de exploitatie van de
de l'installation de combustion moyenne peut-être suspendue middelgrote stookinstallatie opgeschort worden totdat de eisen van
conformément aux articles 21 et 23 du Code précité. voornoemd artikelen 21 en 23 van bovengenoemd Wetboek weer worden
Modifications apportées aux installations de combustion moyennes nageleefd. Wijzigingen aan middelgrote stookinstallaties

Art. 9.Conformément à l'article 7bis de l'ordonnance du 5 juin 1997

Art. 9.Overeenkomstig artikel 7bis van de ordonnantie van 5 juni 1997

relative aux permis d'environnement, l'exploitant informe l'autorité betreffende de milieuvergunningen dient de exploitant de bevoegde
compétente, sans retard injustifié, de toute modification prévue de overheid zonder onnodige vertraging op de hoogte te stellen van elke
l'installation de combustion moyenne qui serait susceptible d'avoir in de middelgrote stookinstallatie door te voeren geplande verandering
une incidence sur les valeurs limites d'émission applicables. die de toepasselijke emissiegrenswaarden zou beïnvloeden.
Le cas échéant l'autorité compétente modifie les conditions Desgevallend zal de bevoegde overheid in dat verband de
d'exploitation en conséquence. exploitatievoorwaarden aanpassen.
Rapportage Verslaggeving

Art. 10.§ 1. L'Institut transmet à la Commission, au plus tard le 1er

Art. 10.§ 1. Het Instituut brengt uiterlijk 1 oktober 2026 en 1

octobre 2026 et au plus tard le 1er octobre 2031, un rapport contenant oktober 2031, een verslag over aan de Commissie met kwalitatieve en
des informations qualitatives et quantitatives sur la mise en oeuvre kwantitatieve informatie over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn,
de la directive, sur les mesures prises pour vérifier que les over de maatregelen die zijn getroffen om te controleren of de
installations de combustion moyennes sont exploitées conformément à exploitatie van middelgrote stookinstallaties voldoet aan deze
cette même directive ainsi que sur les mesures de contrôle de richtlijn en over de eventueel in het kader daarvan getroffen
l'application prises à ces fins. handhavingsmaatregelen.
Le premier rapport visé au premier alinéa comporte une estimation des Het eerste verslag als bedoeld in de eerste alinea bevat een raming
émissions annuelles totales de SO2, de NOx et de poussières des installations de combustion moyennes, classées par type d'installation, par type de combustible et par catégorie de puissance. § 2. L'Institut transmet également à la Commission, au plus tard le 1er janvier 2021, un rapport contenant une évaluation des émissions annuelles totales de CO et toute information disponible sur la concentration des émissions de CO provenant des installations de combustion moyennes, classées par type de combustible et par catégorie de puissance. Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations de van de totale jaarlijkse emissies van SO2, NOx en stof van middelgrote stookinstallaties, ingedeeld naar installatietype, brandstoftype en capaciteitsklasse. § 2. Het Instituut brengt uiterlijk op 1 januari 2021 ook een verslag uit aan de Commissie met een raming van de totale jaarlijkse CO-emissies en de beschikbare informatie over de concentratie van CO-emissies uit middelgrote stookinstallaties, ingedeeld naar brandstoftype en capaciteitsklasse. Wijziging van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID,
classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de II en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement 1997 betreffende de milieuvergunningen

Art. 11.Les rubriques 40 A, 40 B, 40 C, 40D, 55 -1A, 55-1B, 55-1C,

Art. 11.De rubrieken 40 A, 40 B, 40 C, 40 D, 55 -1A, 55-1B, 55-1C,

104 A, et 104 B de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Région 104 A, en 104 B van de bijlage bij het Besluit van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant la liste des installations Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de ingedeelde
de classe IB, IC, ID, II et III en exécution de l'article 4 de inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II en III met toepassing van
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement sont artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de
remplacées telle que reproduite en annexe IV de cet arrêté. milieuvergunningen worden vervangen zoals weergegeven in bijlage IV
van dit besluit.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag van publicatie in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.
Ses dispositions sont applicables aux demandes de permis, de De bepalingen uit het besluit zijn van toepassing op aanvragen om
certificat d'environnement dont la date de l'attestation de dépôt vergunningen of milieucertificaten waarvan de datum van overlegging
délivrée au demandeur est postérieure à son entrée en vigueur. aan de aanvrager later valt dan de datum van inwerkingtreding.
Pour les installations existantes, au plus tard un an après la Voor bestaande stookinstallaties, ten laatste één jaar na de
publication du présent arrêté au Moniteur belge, l'échantillonnage et bekendmaking van onderhavig besluit in het Belgisch Staatsblad, worden
l'analyse des substances polluantes pour lesquels une valeur limite de bemonsteringen en de analyse van de verontreinigende stoffen
d'émission est établie dans le permis d'environnement et/ou dans le waarvoor een emissiegrenswaarde is vastgesteld in de milieuvergunning
présent arrêté sont réalisées par un laboratoire agréé au sens de en/of in onderhavig besluit door erkend laboratorium in de zin van
l'article 7, § 1er ou un contrat en ce sens est conclu avec un artikel 7, § 1 uitgevoerd of wordt er in die zin een contract met een
laboratoire agréé. erkend laboratorium afgesloten.
Exécutoire Uitvoering

Art. 13.Le Ministre ayant l'Environnement dans ses attributions est

Art. 13.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

chargé de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Bruxelles, le 18 janvier 2018. Brussel, 18 januari 2018.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie,
C. FREMAULT C. FREMAULT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^