← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant après l'âge légal de la retraite le maintien en service de M. Jean-Paul Labruyère "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant après l'âge légal de la retraite le maintien en service de M. Jean-Paul Labruyère | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende de verlenging, na de wettelijke pensioenleeftijd, van de indiensthouding van de Heer Jean-Paul Labruyère |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 23 MAART 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale prolongeant après l'âge légal de la retraite le | houdende de verlenging, na de wettelijke pensioenleeftijd, van de |
maintien en service de M. Jean-Paul Labruyère | indiensthouding van de Heer Jean-Paul Labruyère |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises; | Brusselse instellingen; |
Vu les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière | Gelet op de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; | bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de |
d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische |
Bruxelles-Capitale; | Hulp; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du | juni 2002 houdende het administratief en de bezoldigingsregeling van |
personnel opérationnel du SIAMU; | het operationeel personeel van de DBDMH; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juillet 2011 fixant le cadre linguistique du Service d'Incendie et | juli 2011 houdende vaststelling van het taalkader van het personeel |
d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale | van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende |
Medische Hulp. | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juillet 2011 déterminant en vue de l'application de l'article 43 des | juli 2011 houdende met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées | |
le 18 juillet 1966, les grades des membres du personnel du Service | wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 |
d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | juli 1966, vaststelling van de graden van het personeel van de |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische | |
Bruxelles-Capitale qui constituent un même degré de hiérarchie | Hulp die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2014 houdende het administratief statuut en de |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale, notamment | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid op | |
l'article 353; | artikel 353; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de |
du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1 |
juin 2006 portant désignation d'un agent de rang A3 en qualité de | juni 2006 houdende aanduiding van een ambtenaar van rang A3 in de |
membre du conseil de direction du Service d'Incendie et d'Aide | hoedanigheid van lid van de directieraad van de Brusselse |
médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 15 mars 2017; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 15 maart |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat de la fonction publique donné le | 2017; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Openbaar Ambt |
24 mars 2017; | gegeven op 24 maart 2017; |
Considérant que le Conseil de direction du Service d'Incendie et | Overwegende dat de Directieraad van de Brusselse Hoofdstedelijke |
d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale, en sa | Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp in haar |
séance du 18 août 2016, a désigné M. Jean-Paul Labruyère pour exercer | zitting van 18 augustus 2016, de Heer Jean-Paul Labruyère heeft |
la fonction supérieure de commandant en second à partir du 1er octobre | aangeduid om het hoger ambt van tweede in bevel uit te oefenen vanaf 1 |
2016 et ce jusqu'à la désignation des futurs mandataires; | oktober 2016 en tot aanduiding van de toekomstige mandaathouders; |
Considérant que M. Labruyère atteindra l'âge légal de la retraite à la | Overwegende dat de Heer Labruyère de wettelijke pensioenleeftijd zal |
date du 1er avril 2017. | bereiken op datum van 1 april 2017. |
Considérant que la prolongation de l'actuel officier-commandant en | Overwegende dat de verlenging van de huidige officier-dienstchef |
second se justifie par la nécessité d'assurer la période de transition | gewettigd is door de noodzaak om de overgangsperiode, die de DBDMH |
que traverse le SIAMU le plus efficacement possible; | doormaakt, zo efficiënt mogelijk te verzekeren; |
Considérant qu'un projet de réforme de l'organisme prévoit l'exercice | Overwegende dat een hervormingsproject van de instelling voorziet in |
des fonctions des membres du conseil de direction par le biais d'un | de uitoefening van de functie van de leden van de directieraad door |
mandat; | middel van een mandaat; |
Considérant que cette réforme devrait être adoptée pour le second | Overwegende dat deze hervorming zou moeten aangenomen worden in de |
trimestre 2017, ce qui signifie une désignation des mandataires six | tweede helft van 2017, hetgeen de aanduiding van de mandaathouders zes |
mois plus tard; | maanden nadien betekent; |
Considérant qu'il n'est pas utile de nommer pour le long terme un | Overwegende dat het niet nuttig is om op lange termijn een vervanger |
remplaçant pour la fonction d'officier-commandant en second, et que M. | te benoemen voor de functie van officier-tweede in bevel, en dat de |
Labruyère a accepté de prolonger sa fonction; | Heer Labruyère aanvaard heeft om zijn functie te verlengen; |
Sur proposition du Ministre chargé de la fonction publique, | Op voorstel van de Minister belast met Openbaar Ambt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Jean-Paul Labruyère est maintenu en service au sein du |
Artikel 1.De Heer Jean-Paul Labruyère wordt in dienst gehouden binnen |
Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de | de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende |
Bruxelles-Capitale pour une période de 6 mois au-delà de l'âge légal | Medische Hulp voor een periode van 6 maanden na de wettelijke |
de la retraite, à titre exceptionnel et pour les nécessités du | pensioenleeftijd, bij wijze van uitzondering en voor de behoeften van |
service. | de dienst. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2017. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2017. |
Art. 3.Copie du présent arrêté sera notifiée à l'intéressé. |
Art. 3.Afschrift van dit besluit zal aan belanghebbende betekend worden. |
Fait à Bruxelles, le 23 mars 2017. | Gedaan te Bussel, op 23 maart 2017. |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek, Haven van Brussel |
scientifique, du Port de Bruxelles et de la Propreté publique, | en Openbare Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente, | Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |