Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 16/11/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2002 relatif à la qualité de l'eau distribuée par réseau "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2002 relatif à la qualité de l'eau distribuée par réseau Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2002 betreffende de kwaliteit van het leidingwater
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
16 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 16 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2002 relatif à la qualité de l'eau Regering van 24 januari 2002 betreffende de kwaliteit van het
distribuée par réseau leidingwater
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la Gelet op de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een
politique de l'eau, notamment son article 36/1; kader voor het waterbeleid, met name artikel 36/1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24
janvier 2002 relatif à la qualité de l'eau distribuée par réseau; januari 2002 betreffende de kwaliteit van het leidingwater;
Considérant la Directive 2015/1787 du 6 octobre 2015 modifiant les Overwegende de Richtlijn 2015/1787 van 6 oktober 2015 tot wijziging
annexes II et III de la Directive 98/83/CE du Conseil relative à la van de bijlagen II en III bij Richtlijn 98/83/EG van de Raad
qualité des eaux destinées à la consommation humaine; betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water;
Vu le test genre réalisé le 8 mai 2017, conformément à l'ordonnance du Gelet op de gendertest uitgevoerd op 8 mei 2017, overeenkomstig de
29 mars 2012 portant intégration de la dimension de genre dans les ordonnantie van 29 maart 2012 houdende integratie van de
lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, par le biais du Comité des Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, via het door hem
usagers de l'eau institué en son sein, donné le 29 juin 2017; opgerichte Comité van watergebruikers, gegeven op 29 juni 2017;
Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 6 juillet 2017; Gelet op het advies van de economische en sociale Raad, gegeven op 6
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 62.126/1, donné le 9 octobre 2017, en juli 2017; Gelet op advies nr. 62.126/1 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre en charge de l'Environnement; Op voorstel van de Minister bevoegd voor Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Objet HOOFDSTUK 1. - Voorwerp

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2015/1787/UE de

Artikel 1.Dit besluit zet Richtlijn 2015/1787/EU van de Commissie van

la Commission du 6 octobre 2015 modifiant les annexes II et III de la 6 oktober 2015 tot wijziging van de bijlagen II en III bij Richtlijn
Directive européenne 98/83/CE du Conseil relative à la qualité des 98/83/EG van de Raad betreffende de kwaliteit van voor menselijke
eaux destinées à la consommation humaine. consumptie bestemd water om.
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la Région HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2002 relatif à la qualité de l'eau Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2002 betreffende de kwaliteit
distribuée par réseau van het leidingwater

Art. 2.A l'article 8, le paragraphe 2 de l'arrêté du Gouvernement de

Art. 2.In artikel 8 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke

la Région de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2002 relatif à la Regering van 24 januari 2002 betreffende de kwaliteit van het
qualité de l'eau distribuée par réseau, est remplacé par ce qui suit :
« § 2. Pour satisfaire aux obligations imposées par le § 1er, le leidingwater, wordt paragraaf 2 vervangen door: « § 2. Om te voldoen
fournisseur établit des programmes de contrôle appropriés pour toutes aan de in paragraaf 1 opgelegde verplichtingen stelt de leverancier
les eaux destinées à la consommation humaine. Ces programmes de passende controleprogramma's op voor al het voor menselijke consumptie
contrôle respectent les exigences figurant à l'annexe II. Au plus tard bestemd water. Deze controleprogramma's voldoen aan de vereisten van
pour la fin du troisième trimestre, le fournisseur est tenu de bijlage II. Ten laatste op het einde van het derde trimester, dient de
communiquer les programmes de contrôle pour l'année civile suivante à leverancier de controleprogramma's voor het volgende kalenderjaar mee
l'administration. te delen aan de administratie.
Les programmes doivent être approuvés par l'administration. » De programma's dienen te worden goedgekeurd door het bestuur. »
Le délai visé dans cet article est d'application à partir du 1er De termijn bepaald in dit artikel is van toepassing vanaf 1 januari
janvier 2018. 2018.

Art. 3.A l'article 8, § 4, 2°, du même arrêté, les mots « partie 1 »

Art. 3.In artikel 8, § 4, 2°, van hetzelfde besluit, worden de

sont remplacés par les mots « partie A ». woorden « deel 1 » vervangen door de woorden « deel A ».

Art. 4.A l'article 8, § 4, 3°, du même arrêté, les mots « parties 2

Art. 4.In artikel 8, § 4, 3°, van hetzelfde besluit, worden de

et 3 » sont remplacés par les mots « partie B ». woorden « delen 2 en 3 » vervangen door de woorden « deel B ».

Art. 5.L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe I jointe

Art. 5.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de

au présent arrêté. bijlage I zoals bijgevoegd bij dit besluit.

Art. 6.L'annexe III du même arrêté est remplacée par l'annexe II

Art. 6.Bijlage III bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de

jointe au présent arrêté. bijlage II zoals bijgevoegd bij dit besluit.
CHAPITRE 3. - Disposition finale HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling

Art. 7.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 7.De minister die bevoegd is voor het Leefmilieu is belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, 16 novembre 2017. Brussel, 16 november 2017.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie,
C. FREMAULT C. FREMAULT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^