Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 16/11/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière en ce qui concerne les conditions de placement des panneaux de signalisation B22 et B23 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière en ce qui concerne les conditions de placement des panneaux de signalisation B22 et B23 Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging van het Ministerieel besluit van 11 oktober 1976 houdende de minimum afmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens met betrekking tot de voorwaarden voor het plaatsen van de verkeersborden B22 en B23
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
16 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 16 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering van het Brussels
Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté ministériel du 11 Hoofdstedelijke Gewest tot wijziging van het Ministerieel besluit van
octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions 11 oktober 1976 houdende de minimum afmetingen en de bijzondere
particulières de placement de la signalisation routière en ce qui plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens met betrekking tot de
concerne les conditions de placement des panneaux de signalisation B22 et B23 voorwaarden voor het plaatsen van de verkeersborden B22 en B23
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'article 1, premier alinéa de la loi relative à la police de la Gelet op artikel 1, eerste lid van de wet betreffende de politie over
circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968 ; het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968;
Vu l'article 60.2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant Gelet op artikel 60.2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975
règlement général sur la police de la circulation routière et l'usage houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van
de la voie publique ; het gebruik van de openbare weg;
Vu l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions Gelet op het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 houdende de
minimales et les conditions particulières de placement de la minimum afmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de
signalisation routière ; verkeerstekens;
Vu le test de genre effectué en application de l'article 3 de Gelet op de gendertest uitgevoerd bij toepassing van artikel 3 van de
l'ordonnance du 29 mars 2012 portant l'intégration de la dimension de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van de
genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale ; genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis 60.850/4 du Conseil d'Etat rendu le 8 février 2017, en Gelet op advies 60.850/4 van de Raad van State, gegeven op 08 februari
application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que le placement des panneaux de signalisation B22 et B23 Overwegende dat de plaatsing van de verkeersborden B22 en B23 kadert
s'inscrit dans l'objectif visant à favoriser la « cyclabilité » de in de doelstelling om de "befietsbaarheid" van alle wegen in het
l'ensemble des routes au sein de la Région de Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijke Gewest te bevorderen.
Sur la proposition du Ministre chargé de la Sécurité Routière ; Op voorstel van de Minister bevoegd Verkeersveiligheid;
Après délibération, Na beraadslaging
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 houdende de

dimensions minimales et les conditions particulières de placement de minimum afmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de
la signalisation routière, l'article 8.13 est inséré, intitulé : verkeerstekens wordt een artikel 8.13 ingevoegd, luidende :
« Art. 8.13. Les panneaux de signalisation B22 et B23 "Art. 8.13. Verkeersborden B22 en B23
Les panneaux de signalisation B22 et B23 doivent être placés à tous De verkeersborden B22 en B23 moeten geplaatst worden aan alle
les feux de signalisation tricolores visés à l'article 61 du règlement driekleurige verkeerslichten bedoeld in artikel 61 van het algemeen
général sur la police de la circulation routière et l'usage de la voie reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de
publique, excepté si c'est impossible pour des raisons de sécurité openbare weg, behalve als dit omwille van veiligheidsredenen niet
(visibilité, disposition des lieux). mogelijk is (zichtbaarheid, plaatsgesteldheid).
Les panneaux de signalisation B22 doivent dans tous les cas être De verkeersborden B22 moeten in elk geval geplaatst worden wanneer de
placés lorsque le cycliste qui tourne vers la droite débouche sur : fietser die rechts afslaat terecht komt op :
- une piste cyclable comme visée à l'article 2.7 du règlement général - een fietspad zoals bedoeld in artikel 2.7 van het algemeen reglement
sur la police de la circulation routière ; op de politie van het wegverkeer;
- une partie des voies publiques signalée par le panneau de signalisation D10 ; - een deel van de openbare weg aangeduid door het verkeersbord D10;
- une voie ou une partie de la voie publique signalée par les panneaux - een weg of een deel van een openbare weg aangeduid door de
de signalisation F99a, F99b, F99c et F101a, F101b et F101c ; verkeersborden F99a, F99b, F99c en F101a, F101b en F101c;
- une zone piétonne signalée par les panneaux de signalisation F103 et F105 ; - een voetgangerszone aangeduid door de verkeersborden F103 en F105;
- une zone de rencontre ou une zone résidentielle signalée par les panneaux de signalisation F12a et F12b ; - een erf of een woonerf aangeduid door de verkeerborden F12a en F12b;
- un site spécial franchissable ou une bande bus signalée - een bijzondere overrijdbare bedding of een busstrook aangeduid
respectivement par le panneau de signalisation F17 et F18 lorsque respectievelijk door het verkeersbord F17 en F18 wanneer deze
ceux-ci sont ouverts aux cyclistes » ; opengesteld zijn voor fietsers";

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre chargé de la Sécurité Routière est chargé de

Art. 3.De Minister bevoegd voor Verkeersveiligheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 novembre 2017. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique, de la Propreté publique, de la Collecte et du Traitement des Déchets et des Infrastructures sportives communales, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et de Travaux Publics, Brussel, 16 november 2017. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek, Openbare Netheid, Vuilnisophaling en -verwerking en Gemeentelijke sportinfrastructuur; R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken
P. SMET P. SMET
^