← Retour vers "Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23
mars 2017, est ouverte la procédure de classement comme monument, en raison de son intérêt historique,
artistique et archéologique de la totalité de l'h Le bien est connu au cadastre
de Bruxelles, 2 ème division, section B, 5 ème fe(...)"
Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 2017, est ouverte la procédure de classement comme monument, en raison de son intérêt historique, artistique et archéologique de la totalité de l'h Le bien est connu au cadastre de Bruxelles, 2 ème division, section B, 5 ème fe(...) | Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 2017, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, vanwege zijn historische, artistieke en archeologische waarde, van de totaliteit van Het goed is bekend ten kadaster, van Brussel, afdeling 2, sectie B, blad 5, perceel nr. 1035 B. (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Protection du patrimoine | Bescherming van het erfgoed |
Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart |
mars 2017, est ouverte la procédure de classement comme monument, en | 2017, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, |
raison de son intérêt historique, artistique et archéologique de la | vanwege zijn historische, artistieke en archeologische waarde, van de |
totalité de l'hôtel particulier sis rue d'Assaut 9 à Bruxelles, formé | totaliteit van het herenhuis, gelegen Stormstraat 9 te Brussel, |
du corps d'habitation principal à front de rue (A), d'une annexe en | bestaande uit een woongedeelte (hoofdgebouw) aan de straatkant (A), |
bordure occidentale de la parcelle (B) et d'une annexe à galerie | een aanbouw aan de westrand van het perceel (B), en een aanbouw met |
ouverte en fon de parcelle (C). | open galerij achteraan op het perceel (C). |
Le bien est connu au cadastre de Bruxelles, 2ème division, section B, | Het goed is bekend ten kadaster, van Brussel, afdeling 2, sectie B, |
5ème feuille, parcelle n° 1035 B. | blad 5, perceel nr. 1035 B. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexe à l'arrêté du 23 mars 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 23 maart 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Preseident van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studenteaangelegenheden, Toerisme, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Openbare Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |