Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 31/03/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de dénominations dans diverses réglementations applicables à Bruxelles urbanisme & patrimoine "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de dénominations dans diverses réglementations applicables à Bruxelles urbanisme & patrimoine Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van de benamingen in verscheidene regelgevingen van toepassing op Brussel Stedenbouw & Erfgoed
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
31 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 31 MAART 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant modification de dénominations dans diverses houdende wijziging van de benamingen in verscheidene regelgevingen van
réglementations applicables à Bruxelles urbanisme & patrimoine toepassing op Brussel Stedenbouw & Erfgoed
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ensemble des textes listés ci-après, à l'article 1er; Gelet op alle teksten die in het onderstaande artikel 1 staan
Vu le « test gender » du 14 mars 2016, réalisé en vertu de l'article 3 opgelijst; Gelet op de « gender test » van 14 maart 2016, uitgevoerd krachtens
de l'ordonnance du 29 mars 2012 `portant intégration de la dimension artikel 3 van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie
de genre dans les lignes politiques de la Région de van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels
Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant que le Gouvernement a pris une décision le 20 juillet 2016 Overwegende dat de Regering op 20 juli 2016 een beslissing heeft
visant à restructurer le Service public régional de Bruxelles en genomen met betrekking tot de herstructurering van de Gewestelijke
scindant entre autres la Direction générale Bruxelles Développement Overheidsdienst Brussel door onder meer de Directie-Generaal Brussel
urbaine en deux directions, Bruxelles Logement et Bruxelles Urbanisme Stedelijke Ontwikkeling op te delen in twee afzonderlijke directies,
& Patrimoine; Brussel Huisvesting en Brussel Stedenbouw & Erfgoed;
Que les missions actuelles de Bruxelles développement urbain sont réaffectées entre Bruxelles Logement et Bruxelles Urbanisme & Patrimoine; Que le présent arrêté visant à modifier les références à « l'Administration de l'Aménagement du territoire et du Logement » ou à « Bruxelles Développement urbain » en une référence à « Bruxelles Urbanisme & Patrimoine » dans la réglementation relative à l'aménagement du territoire et à l'organisation du service; Sur la proposition du Ministre-Président chargé du Développement territorial; Après délibération, Dat de huidige functies van Brussel Stedelijke Ontwikkeling verdeeld worden over Brussel Huisvesting en Brussel Stedenbouw & Erfgoed; Dat dit besluit beoogt de verwijzingen naar het « Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting » of naar « Brussel Stedelijke Ontwikkeling » om te zetten in een verwijzing naar "Brussel Stedenbouw & Erfgoed" in de wetgeving met betrekking tot ruimtelijke ordening en de organisatie van de dienst; Op voordracht van de Minister-President bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'ensemble des dispositions reprises ci-après, les

Artikel 1.In alle hieronder vermelde verwijzingen wordt het begrip «

termes « Administration de l'Aménagement du territoire et du Logement Bestuur Ruimtelijke Ordening en Huisvesting » vervangen door « Brussel
» sont remplacés par « Bruxelles Urbanisme & Patrimoine » : Stedenbouw & Erfgoed » :
1. Dans l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 1. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 29
29 juin 1992 relatif aux commissions de concertation tel que modifié juni 1992 betreffende de overlegcommissies, zoals gewijzigd door het
par l'arrêté du Gouvernement du 2 juillet 2015 : à l'article. 2, al. 1er, besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 2015 : in
quatrième tiret, 1°, 2°, et 4° ; artikel 2, eerste lid, vierde streepje, 1°, 2° en 4° ;
2. Dans l'arrêté l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 2. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 3
juin 1993 relatif au Comité d'accompagnement, tel que modifié par juni 1993 betreffende het begeleidingscomité, zoals gewijzigd door het
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 mars besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 maart 1998 :
1998 : aux articles 3, al. 1 er, et 3, et 8, alinéa 1 er; in de artikelen 3, eerste lid, en 3, en 8, eerste lid;
3. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 mei
9 mai 1995 désignant le Directeur général auprès de l'Administration 1995 tot aanwijzing van de Directeur-Generaal bij het Bestuur voor
de l'Aménagement du Territoire et du Logement du Ministère de la
Région de Bruxelles-Capitale comme ordonnateur-délégué : aux articles Ruimtelijke Ordening en Huisvesting van het Brussels Hoofdstedelijk
1 et à 3; Gewest als gemachtigd ordonnateur : in de artikelen 1 tot 3;
4. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7
7 décembre 1995 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans december 1995 inzake de erkenning van de ontwerpers van de
communaux de développement et des rapports sur les incidences gemeentelijke ontwikkelings-plannen en van de desbetreffende
environnementales y afférentes : aux articles 1 er, 2°, et 6, al. 2, milieueffecten-rapporten : in de artikelen 1, 2°, en 6, tweede lid,
1°, a) et 2° ; 1°, a) en 2° ;
5. Dans l'arrêté ministériel du 14 mai 1998 relatif aux modalités 5. In het ministerieel besluit van 14 mei 1998 betreffende de
d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de toepassingsvoorwaarden van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 14 mai 1998 relatif à l'octroi de subsides au Hoofdstedelijke Regering van 14 mei 1998 betreffende de toekenning van
bénéfice d'associations ou de regroupements d'associations oeuvrant à toelagen aan verenigingen of groeperingen van verenigingen die een
un programme de développement local intégré en matière de rénovation programma uitvoeren op het vlak van geïntegreerde stadsrenovatie : in
urbaine : aux articles 6, al. 2, 1°, et 11, § 1; de artikelen 6, tweede lid, 1°, en 11, § 1;
6. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5
5 octobre 2000 fixant les conditions générales de collaboration avec oktober 2000 inzake de vaststelling van de algemene voorwaarden tot
les communes susceptibles de bénéficier de la dotation triennale de samenwerking met de gemeenten die in aanmerking kunnen komen voor de
développement dans le cadre de la réalisation d'investissements driejarige ontwikkelingsdotatie in het kader van investeringen van
d'intérêt public : à l'article 3, § 1er, point 5; openbaar nut : in artikel 3, § 1, punt 5;
7. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30
30 novembre 2000 désignant le Directeur du Service "Rénovation november 2000 tot aanwijzing van de Directeur van de Dienst
urbaine" du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale comme "Stadsvernieuwing" van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
ordonnateur délégué du Service régional pour la revitalisation des Gewest als gemachtigd ordonnateur van de Gewestelijke Dienst voor de
quartiers fragilisés : à l'article 2; Herwaardering van de Kwetsbare Wijken : in artikel 2;
8. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 8. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mei
23 mai 2001 relatif aux délégations de pouvoirs accordées à certains 2001 betreffende de delegaties van bevoegdheden toegekend aan sommige
membres du personnel de l'Administration de l'Equipement et des personeelsleden van het Bestuur Uitrusting en Vervoer : in de
Déplacements : aux articles 8, 7°, et 9, 3° et 6° ; artikelen 8, 7°, en 9, 3° en 6° ;
9. Dans l'arrêté ministériel du 13 mai 2002 relatif aux modalités 9. In het ministerieel besluit van 13 mei 2002 betreffende de
d'application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de toepassingsvoorwaarden van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 28 mars 2002 relatif à l'octroi de subsides au Hoofdstedelijke Regering van 28 maart 2002 betreffende de toekenning
bénéfice d'associations ou de regroupements d'associations oeuvrant à van toelagen aan verenigingen of groeperingen van verenigingen die een
un programme de développement local intégré en matière de rénovation programma uitvoeren op het vlak van geïntegreerde stadsrenovatie : in
urbaine : aux articles 6, al. 2, 1°, et 9, al 3; de artikelen 6, tweede lid, 1°, en 9, derde lid;
10. Dans l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 10. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 3
3 juillet 1992 relatif aux renseignements urbanistiques tel que juli 1992 betreffende de stedenbouwkundige inlichtingen zoals
modifié par l'Arrêté du Gouvernement de la Région de gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 11 avril 2003 : à l'annexe 3, 1°, d); van 11 april 2003 : in bijlage 3, 1°, d);
11. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 11. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
du 18 mai 2006 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans mei 2006 betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere
particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten : in
environnementales y afférentes : à l'article 1er, 2° ; artikel 1, 2° ;
12. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 12. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
du 18 mai 2006 organisant l'intervention financière de la Région dans mei 2006 houdende organisatie van de gewestelijke financiële
les frais d'élaboration des plans particuliers d'affectation du sol: à tegemoetkoming in de kosten voor het opstellen van de bijzondere
l'article 1er; bestemmings-plannen: in artikel 1;
13. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 13. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3
du 3 juillet 2008 relatif à l'agrément des auteurs de recherches juli 2008 betreffende de erkenning van archeologische vorsers : in
archéologiques : à l'article 1, 2° ; artikel 1, 2° ;
14. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 14. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3
du 3 juillet 2008 relatif à l'autorisation d'entreprendre des fouilles juli 2008 betreffende de toestemming voor het uitvoeren van
ou sondages archéologiques : à l'article 1, 2° ; archeologische opgravingen en peilingen : in artikel 1, 2° ;
15. Dans l'arrêté ministériel du 1er octobre 2009 accordant délégation 15. In het ministerieel besluit van 1 oktober 2009 tot delegatie van
de pouvoir et de signature pour l'exécution du budget relatif à bevoegdheid en tekenbevoegdheid voor de uitvoering van het budget
l'octroi de primes à la rénovation de l'habitat et à l'embellissement betreffende de toekenning van premies voor de renovatie van het
de façades : aux articles 1 er, § 1 er, al. 1-2 et 2; woonmilieu en voor verfraaiing van gevels : in de artikelen 1, § 1,
eerste en tweede lid, en 2;
16. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 16. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24
du 24 juin 2010 fixant les conditions d'octroi d'une subvention pour juni 2010 tot vaststelling van de voorwaarden voor het toekennen van
les travaux de restauration relatifs au petit patrimoine : à l'article een subsidie voor restauratiewerken aan klein erfgoed : in artikel 1,
1, 2° ; 2° ;
17. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 17. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
du 16 décembre 2010 relatif à la mise en oeuvre des articles 18, § 6 december 2010 betreffende de toepassing van artikelen 18, § 6 en 25, §
et 25, § 6, du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire : à 6, van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijk Ordening : in artikel 2,
l'article 2, al. 1er; eerste lid;
18. Dans l'arrêté ministériel du 13 juin 2013 relatif aux lignes 18. In het ministerieel besluit van 13 juni 2013 betreffende de
directrices pour l'application des procédures de gestion de la richtlijnen voor de toepassing van de procedures voor het beheer van
sécurité des infrastructures routières et des notes stratégiques de verkeersveiligheid van weginfrastructuur en van de strategische
d'orientation : à l'article 1, 4° ; oriëntatienota's : in artikel 1, 4° ;
19. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 19. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7
du 7 novembre 2013 désignant les fonctionnaires de l'Administration de november 2013 houdende aanduiding van de ambtenaren van het Bestuur
l'Aménagement du Territoire et du Logement qui déposent annuellement Ruimtelijke Ordening en Huisvesting die de Regering jaarlijks een
auprès de lui un rapport sur le suivi des incidences notables sur verslag voorleggen over de follow-up van de belangrijke effecten van
l'environnement de la mise en oeuvre du Plan régional d'affectation du de inwerkingtreding van het gewestelijk bestemmingsplan op het milieu
sol : à l'article 1er, al.1er, ainsi qu'à l'article 1er, al. 1er, aux : in artikel 1, eerste lid, alsook in artikel 1, eerste lid, in het
premiers et deuxièmes tirets; eerste en tweede streepje;
20. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 20. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19
du 19 juin 2008 fixant la procédure d'instruction et les critères juni 2008 tot vastlegging van de procedure voor het onderzoek van de
aanvragen tot het verkrijgen van een afwijking en de criteria voor de
d'octroi des requêtes de dérogation visée à l'article 2.2.4, § 1 de toekenning ervan zoals bedoeld in artikel 2.2.4, § 1 van de
l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois de l'Air, du ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht,
Climat et de la maîtrise de l'Energie tel que modifié par l'arrêté du Klimaat en Energiebeheersing, zoals gewijzigd door het besluit van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 avril 2014 : à Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 april 2014 : in artikel 4, §
l'article 4, § 2, al. 2; 2, tweede lid;
21. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 21. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 mei
du 8 mai 2014 exécutant l'article 22, § 1er, 11°, de l'ordonnance du 2014 tot uitvoering van artikel 22, § 1, 11°, van de ordonnantie van
16 juillet 1998 relative à l'octroi de subsides destinés à encourager 16 juli 1998 betreffende de toekenning van subsidies om investeringen
la réalisation d'investissements d'intérêt public : à l'article 2, § 7; van openbaar nut aan te moedigen : in artikel 2, § 7;
22. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 22. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 mei
du 8 mai 2014 relatif à l'exécution de l'ordonnance du 26 juillet 2013 2014 betreffende de uitvoering van de ordonnantie van 26 juli 2013 tot
instituant un cadre en matière de planification de la mobilité et vaststelling van een kader inzake mobiliteitsplanning en tot wijziging
modifiant diverses dispositions ayant un impact en matière de mobilité van sommige bepalingen die een impact hebben op het vlak van
: aux articles 3 et 4; mobiliteit: in de artikelen 3 en 4;
23. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 23. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23
du 23 mai 2014 fixant les conditions d'octroi d'une subvention pour mei 2014 tot vaststelling van de voorwaarden voor het toekennen van
des travaux de conservation à un bien classé : à l'article 1er, 4° ; een subsidie voor werken tot behoud van een beschermd goed : in artikel 1, 4° ;
24. Dans l'arrêté ministériel du 12 novembre 2014 accordant délégation 24. In het ministerieel besluit van 12 november 2014 tot delegatie van
de pouvoir et de signature pour l'octroi de subventions pour des bevoegdheid en tekenbevoegdheid voor de toekenning van subsidies voor
travaux de conservation à un bien classé et de restauration relatifs werken tot behoud van een beschermd goed en restauratiewerken aan
au petit patrimoine : à l'article 1er, al. 1er; klein erfgoed : in artikel 1, eerste lid;
25. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale 25. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19
du 19 mars 2015 réglant la composition et le fonctionnement du comité maart 2015 tot regeling van de samenstelling en de werking van het
d'experts des radiations non-ionisantes : aux articles 1er, al. 2, et comité van experten op het vlak van niet-ioniserende stralingen : in
4, al. 2; de artikelen 1, tweede lid, en 4, tweede lid;
26. Dans l'arrêté ministériel du 29 octobre 2015 accordant délégation 26. In het ministerieel besluit van 29 oktober 2015 tot delegatie van
de pouvoir et de signature pour l'octroi de subventions pour des bevoegdheid en tekenbevoegdheid voor de toekenning van subsidies voor
travaux de conservation à un bien classé et de restauration relatifs werken tot behoud van een beschermd goed en restauratiewerken aan
au petit patrimoine : à l'article 1er, al. 1er; klein erfgoed : in artikel 1, eerste lid;
27. Dans l'arrêté (du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale) 27. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
du 26 novembre 2015 relatif à la coordination de la statistique november 2015 betreffende de coördinatie van de gewestelijke
régionale et au fonctionnement de l'Institut bruxellois de Statistique statistiek en de werking van het Brussels Instituut voor Statistiek en
et d'Analyse : à l'article 2, al. 1, 1°, a). Analyse : in artikel 2, eerste lid, 1°, a).

Art. 2.Dans la Décision du Directeur général de Bruxelles

Art. 2.In de beslissing van de Directeur-Generaal van Brussel

Développement urbain du 17 août 2015 donnant subdélégation de pouvoir Stedelijke Ontwikkeling dd. 17 augustus 2015 waarmee subdelegatie van
et de signature en matière de primes à la rénovation de l'habitat et à bevoegdheid en tekenbevoegdheid wordt verleend voor premies voor
l'embellissement des façades, à l'article 1er, les termes « Bruxelles woonrenovatie en gevelverfraaiing wordt in artikel 1 het begrip «
Développement urbain » sont remplacés par « Bruxelles Urbanisme & Brussel Stedelijke Ontwikkeling » vervangen door « Brussel Stedenbouw
Patrimoine ». & Erfgoed ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

au Moniteur belge. bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 31 mars 2017. Brussel, 31 maart 2017.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast
Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
Propreté publique, Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^