Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 10/11/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'affichage et au balisage dans le cadre de l'utilisation de pesticides "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'affichage et au balisage dans le cadre de l'utilisation de pesticides Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de aankondiging en afbakening in het raam van het gebruik van pesticiden
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'affichage et au balisage dans le cadre de l'utilisation de pesticides Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de aankondiging en afbakening in het raam van het gebruik van pesticiden De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 20 juin 2013 relative à une utilisation des Gelet op de ordonnantie van 20 juni 2013 betreffende een
pesticides compatible avec le développement durable en Région de pesticidegebruik dat verenigbaar is met de duurzame ontwikkeling van
Bruxelles-Capitale, article 10, § 3; het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 10, § 3;
Vu le « test genre », tel que requis par l'arrêté du Gouvernement de Gelet op de « gendertest » zoals vereist door het besluit van de
la Région de Bruxelles-Capitale du 24 avril 2014 portant exécution de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 april 2014 houdende
l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie
genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale; van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de Bruxelles Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels
Capitale donné le 11 mai 2016; Hoofdstedelijk Gewest, uitgebracht op 11 mei 2016;
Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud,
nature donné le 1er juin 2016; uitgebracht op 1 juni 2016 ;
Gelet op het advies 59.865/1/V van de Raad van State, uitgebracht op
Vu l'avis 59.865/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016 en 31 augustus 2016 in toepassing van artikel 84, § 1, 1ste alina, 2° van
application de l'article 84, § 1er, alinea 1er, 2° des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement de la Région de Op voordracht van de Minister van Leefmilieu van de Brusselse
Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement; Hoofdstedelijke Regering;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Définitions

Artikel 1.Definities

Pour l'application du présent arrêté, on entend par : Voor de toepassing van dit besluit wordt, verstaan onder:
1° « ordonnance du 20 juin 2013 » : l'ordonnance du 20 juin 2013 1° "ordonnantie van 20 juni 2013" : de ordonnantie van 20 juni 2013
relative à une utilisation des pesticides compatible avec le betreffende een pesticidegebruik dat verenigbaar is met de duurzame
développement durable en Région de Bruxelles-Capitale; ontwikkeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
2° « distance de sécurité » : largeur comprise entre la zone à traiter 2° "veiligheidsafstand": breedte tussen de te behandelen zone en de
et le balisage; afbakening;
3° « zone à traiter » : la zone dans laquelle des pesticides vont être 3° "te behandelen zone" : de zone waarin er pesticiden zullen worden
utilisés. Des zones à traiter distantes entre elles de 4 mètres ou gebruikt. Te behandelen zones die onderling 4 meter of minder van
moins forment une seule zone, sauf si elles se situent de part et elkaar af liggen vormen één zone, behalve als ze aan weerszijden van
d'autre de la chaussée. de rijbaan liggen.

Art. 2.Obligations d'affichage

Art. 2.Aanplakkingsverplichtingen

§ 1er. L'affichage requis au sens de l'article 10, § 2 de l'ordonnance § 1. De vereiste aanplakking in de zin van artikel 10, § 2 van de
du 20 juin 2013 est conforme au modèle d'affiche figurant à l'annexe ordonnantie van 20 juni 2013 is conform de modelaankondiging die bij
du présent arrêté et mis à disposition sur le site internet de dit besluit is gevoegd en die beschikbaar is op de website van het
l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement. Brussels Instituut voor Milieubeheer.
L'affiche est imprimée en couleur sur un papier de format DIN A3. Elle De aanplakking is een kleurendruk op een DIN A3-formaat. Ze wordt
est disposée de façon à pouvoir être lue aisément en tout temps, à zodanig opgehangen dat ze te allen tijde gemakkelijk kan worden
l'entrée des lieux où se situent les zones à traiter ainsi qu'à gelezen aan de ingang van de plaatsen waar de te behandelen zones
proximité immédiate desdites zones, à une hauteur de 1,50 mètre, au gelegen zijn of in de nabijheid van deze zones op een hoogte van 1,50
besoin sur une palissade ou sur un panneau sur piquet. L'affiche est meter, indien nodig op een schutting of op een bord bevestigd op een
maintenue en parfait état de visibilité et de lisibilité durant toute paal. De aanplakking wordt in perfect zichtbare en leesbare staat
la durée de l'affichage et est placée, au besoin, dans un support onderhouden tijdens de volledige duur van de aankondiging en wordt
résistant aux intempéries et aux agressions dues au milieu ambiant. indien nodig beschermd tegen slechte weersomstandigheden of omgevingsinvloeden.
Si la zone à traiter porte sur une section de voirie de plus de 100 Als de te behandelen zone betrekking heeft op een stuk weg van meer
mètres de long, cet affichage est requis tous les 50 mètres ainsi qu'à dan 100 meter lang moet er een aanplakking zijn om de 50 meter alsook
chaque extrémité de la section de voirie concernée. aan elk uiteinde van het betrokken stuk weg.
Lorsqu'il s'agit d'une zone à traiter portant sur une superficie de Indien het om een te behandelen zone gaat op een vloeroppervlakte van
plancher de plus de 1 000 m2, les mentions reprises dans l'annexe meer dan 1000 m2, moeten de vermeldingen in de bijlage bovendien in
doivent, en outre, être reproduites en grands caractères sur un panneau au format DIN A1. grote letters op een paneel van DIN A1-formaat worden weergegeven.
§ 2. L'affichage doit être placé au moins septante-deux heures avant § 2. De aanplakking moet minstens 72 uur vóór het begin van het
le début des opérations de manipulation et d'application du produit si hanteren en gebruiken van het product worden opgehangen, indien het
celui-ci porte un ou plusieurs pictogramme(s) SGH05 ou SGH07 tels product of een of meerdere pictogrammen SGH05 of SGH07 draagt, zoals
qu'imposés par le règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et opgelegd door de verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees
du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling,
l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en
modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et intrekking van de richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot
modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006. wijziging van verordening (EG) nr. 1907/2006.
§ 3. Les affiches produites sont conservées au format informatique et § 3. De geproduceerde aanplakkingen worden in digitaal formaat bewaard
tenues à disposition de l'Institut. en ter beschikking gehouden van het Instituut.

Art. 3.Obligations de balisage

Art. 3.Afbakeningsverplichtingen

§ 1er. Le balisage requis au sens de l'article 10, § 2 de l'ordonnance § 1.De vereiste afbakening in de zin van artikel 10, § 2 van de
du 20 juin 2013 s'effectue par rubalise blanc et rouge et/ou par des ordonnantie van 20 juni 2013 gebeurt met een wit-rood lint en/of door
barrières de chantier souples à une distance de sécurité d'au moins 2 flexibele werfhekken op een veiligheidsafstand van minstens 2 meter
mètres en tous sens des zones à traiter. aan alle kanten van de te behandelen zone.
Pour une application de pesticide ne relevant pas de l'une des Voor een gebruik van pesticiden die niet ingedeeld zijn bij de
classifications visées à l'article 2, § 2 du présent arrêté, et si la classificaties zoals bedoeld in artikel 2, § 2 van dit besluit, en
configuration des lieux ne permet pas de respecter la distance prévue indien de inrichting van de ruimten niet toelaat de afstand voorzien
à l'alinéa 1er du présent paragraphe, une distance de sécurité la plus in alinea 1 van deze paragraaf na te leven, wordt een zo groot
large possible est aménagée. mogelijke veiligheidsafstand voorzien.
§ 2. Le balisage est mis en place avant le début des opérations de § 2. De afbakening wordt aangebracht vóór het hanteren en gebruiken
manipulation et d'application des pesticides et est maintenu en van de pesticiden en wordt in perfecte staat onderhouden tot het einde
parfait état jusqu'à la fin de la durée prévue d'éviction du public. van de voorziene duur van het toegangsverbod voor het publiek.
Si le balisage implique la fermeture complète d'un accès, des panneaux Indien de afbakening de complete afsluiting van een toegang betreft,
signalant la déviation et proposant d'autres itinéraires sont worden tijdens de duur van de afbakening panelen geplaatst die een
installés pendant toute la durée du maintien du balisage. omleiding aangeven en een alternatieve route voorstellen.
§ 3. Dans le cas où aucun délai de ré-entrée spécifique n'est précisé § 3. Wanneer geen specifieke termijn voor de heropening is bepaald in
pour le produit utilisé dans son acte d'agréation, conformément à de erkenningsakte van het product, conform het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en
sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, le het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik,
balisage est maintenu en place pour une durée minimale de 24 heures. wordt de afbakening minstens 24 uur aangehouden.

Art. 4.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 4.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu wordt belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 novembre 2016. Brussel, 10 november 2016.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement De Minister-president
de la Région de Bruxelles-Capitale, van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R VERVOORT
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit,
de l'Environnement et de l'Energie, Leefmilieu en Energie,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
Annexe I - Avis d'affichage Bijlage I - Aanplakkingsbericht
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 10 novembre 2016 relatif à l'affichage et au Hoofdstedelijke Regering van 10 november 2016 betreffende de
balisage dans le cadre de l'utilisation de pesticides aankondiging en afbakening in het raam van het gebruik van pesticiden.
Bruxelles, le 10 novembre 2016. Brussel, 10 november 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement De Minister-president
de la Région de Bruxelles-apitale, van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit,
de l'Environnement et de l'Energie, Leefmilieu en Energie
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
^