Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 10/11/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation d'un agent chargé de surveiller l'exécution de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation d'un agent chargé de surveiller l'exécution de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van één beambte belast met het toezicht over de uitvoering van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
10 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 10 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant désignation d'un agent chargé de surveiller houdende aanwijzing van één beambte belast met het toezicht over de
l'exécution de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de uitvoering van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de
taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et aux Gelet op de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten
services de location de voitures avec chauffeur, l'article 37 ; en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, het
Sur la proposition du Ministre chargé de la Mobilité et des Travaux publics, artikel 37; Op voorstel van de Minister belast met Mobiliteit en Openbare Werken,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est désigné pour assurer les missions décrites à

Artikel 1.Wordt aangewezen om de opdrachten te vervullen omschreven

l'article 37 de l'ordonnance du 27 avril 1995 relative aux services de in het artikel 37 van de ordonnantie van 27 april 1995 betreffende de
taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur l'agent taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale dont le nom suit : chauffeur, de beambte van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarvan de naam volgt :
Monsieur Jérôme SANTUS. De Heer Jérôme SANTUS.

Art. 2.L'agent désigné à l'article précédent est investi d'un mandat

Art. 2.De beambte aangewezen in het voorafgaand artikel bekleedt een

de police judiciaire. mandaat van gerechtelijke politie.
Bruxelles, le 10 novembre 2016. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, Brussel, 10 november 2016. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET P. SMET
^