Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 portant le volet réglementaire du Plan régional de politique du stationnement | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2013 houdende het reglementaire luik van het Gewestelijk Parkeerbeleidsplan |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
27 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 27 OKTOBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 portant le volet réglementaire | Regering van 18 juli 2013 houdende het reglementaire luik van het |
du Plan régional de politique du stationnement | Gewestelijk Parkeerbeleidsplan |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 22 janvier 2009 portant organisation de la | Gelet op de ordonnantie van 22 januari 2009 houdende de organisatie |
politique du stationnement et création de l'Agence du stationnement de | |
la Région de Bruxelles-Capitale, et plus particulièrement les articles | van het parkeerbeleid en de oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk |
9, 10 et 11; | Parkeeragentschap, in het bijzonder de artikelen 9, 10 en 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2013 portant le volet réglementaire du Plan régional de | juli 2013 houdende het reglementaire luik van het Gewestelijk |
politique du stationnement; | Parkeerbeleidsplan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 |
avril 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | april 2016 tot wijziging van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant les modalités d'utilisation | Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2013 houdende de voorwaarden |
des places de stationnement réservées en voirie aux opérateurs de | voor het gebruik van voorbehouden parkeerplaats aan operatoren van |
véhicules à moteur partagés; | gedeelde motorvoertuigen; |
Vu le test « gender » effectué le 19 novembre 2015 en application de | Gelet op de `gendertest' uitgevoerd op 19 november 2015 in toepassing |
l'article 3, 2° de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de | van artikel 3, 2° van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de |
la dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de | integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'avis 59.872/2/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2016, en | Gelet op advies 59.872/2/V van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende dat de inhoud van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 portant le volet réglementaire | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2013 houdende het reglementaire |
du Plan régional de politique du stationnement doit être mis en | luik van het Gewestelijk Parkeerbeleidsplan in overeenstemming moet |
conformité avec les modifications récentes apportées à l'ordonnance du | worden gebracht met de recente wijzigingen die werden aangebracht aan |
22 janvier 2009 "portant organisation de la politique du stationnement | de ordonnantie van 22 januari 2009 "houdende de organisatie van het |
et création de l'Agence du stationnement de la Région de | parkeerbeleid en de oprichting van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale" et l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Parkeeragentschap" en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 "relatif aux zones de | Regering van 18 juli 2013 "betreffende de gereglementeerde |
stationnement réglementées et aux cartes de dérogation"; | parkeerzones en de vrijstellingskaarten"; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Mobilité | Op voordracht van de Minister belast met Mobiliteit |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE I. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 portant le volet réglementaire | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2013 2013 houdende het |
du Plan régional de politique du stationnement | reglementaire luik van het Gewestelijk Parkeerbeleidsplan |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 2, 3e tiret de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, derde streepje van het besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2013 | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2013 houdende |
portant le volet réglementaire du Plan régional de politique du | het reglementaire luik van het Gewestelijk Parkeerbeleidsplan worden |
stationnement, les mots "(rouge, verte, bleue)" sont abrogés. | de woorden "(rode, groene, blauwe)" opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° la disposition reprise sous le 4° est remplacée par ce qui suit : | 1° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : |
"Secteur de stationnement et maille: la zone géographique qui délimite | "Parkeersector en deelsector : de geografische zone die de grenzen |
les voies sur lesquelles les cartes de dérogation sont valables, visée | afbakent waarbinnen de vrijstellingskaarten geldig zijn, zoals bedoeld |
bij artikel 1, 5° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke | |
à l'article 1, 5° de l'arrêté du 18 juillet 2013 relatif aux zones de | Regering van 18 juli 2013 betreffende de gereglementeerde parkeerzones |
stationnement réglementées et aux cartes de dérogation.". | en de vrijstellingskaarten.". |
2° après la disposition reprise sous le point 6° un nouveau point 7° | 2° na de bepaling onder 6° wordt een nieuwe bepaling 7° ingevoegd die |
est inséré : | luidt als volgt : |
« Administration : Administration de l'Equipement et des Déplacements- | "Administratie : Administratie Uitrusting en Vervoer - Brussel |
Bruxelles Mobilité - Direction Stratégie. » | Mobiliteit - Directie Beleid." |
Art. 3.Dans le quatrième alinéa de l'article 9 du même arrêté, les |
Art. 3.In het vierde lid van artikel 9 van hetzelfde besluit worden |
mots "(rouge, verte, bleue)" sont abrogés. | de woorden "(blauwe, groene en rode)" opgeheven. |
Art. 4.Dans le premier alinéa de l'article 21 du même arrêté, la |
Art. 4.In het eerste lid van artikel 21 van hetzelfde besluit wordt |
disposition énoncée au cinquième tiret est abrogée. | de bepaling onder het vijfde streepje opgeheven. |
Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 22 du même arrêté le |
Art. 5.In de Nederlandse tekst van artikel 22 van hetzelfde besluit |
mot "gedurende" est abrogé. | wordt het woord "gedurende" opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 28 du même arrêté, les mots "secteur de |
Art. 6.In artikel 28 van hetzelfde besluit wordt het woord |
stationnement" sont remplacés par les mots "secteur de stationnement | "parkeersector" vervangen door het woord "parkeersector of |
ou maille". | deelsector". |
Art. 7.L'article 31 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 7.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Seules les voitures des associations ou des entreprises qui sont | "Enkel wagens van verenigingen of bedrijven die hiervoor door de |
agréés par l'Administration peuvent bénéficier des avantages de | Administratie erkend zijn kunnen genieten van de parkeervoordelen die |
stationnement qui sont octroyés par le présent arrêté, l'Ordonnance, | door dit besluit, de Ordonnantie, zijn uitvoeringsbesluiten en de |
ses arrêtés d'exécution et les plans d'actions communaux de | gemeentelijke parkeeractieplannen worden toegekend.". |
stationnement. ». Art. 8.L'article 33 du même arrêt est remplacé par ce qui suit: |
Art. 8.Artikel 33 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
"Il y a deux possibilités de stationnement pour les voitures partagées | "Er zijn twee parkeermogelijkheden voor voertuigen voor autodelen : |
: 1° Places de stationnement réservées: ce type de stationnement vise | 1° Voorbehouden parkeerplaatsen : deze parkeermogelijkheid richt zich |
les places de stationnement réservées aux véhicules à moteur utilisés | op de parkeerplaatsen voorbehouden voor motorvoertuigen die gebruikt |
par des exploitants de véhicules motorisés partagés agréés avec | worden voor het systeem van autodelen met gebruik van voorbehouden |
utilisation des places de stationnement réservées. Les conseils | parkeerplaatsen. De gemeenteraden reserveren dit soort parkeerplaatsen |
communaux réservent des emplacements de ce type sur la voirie pour | op de openbare weg om de klanten toe te staan om een gedeeld voertuig |
permettre aux clients de prendre un véhicule partagé ou de le | op te halen of terug te brengen. De door de Administratie erkende |
restituer. Les exploitants de véhicules à moteur partagées qui sont | exploitanten van motorvoertuigen toegewezen aan het systeem van |
agréés par l'Administration peuvent aussi obtenir une carte de | autodelen met gebruik van voorbehouden parkeerplaatsen kunnen tevens |
dérogation " voiture partagée " qui est mise à disposition des clients | een vrijstellingskaart "autodelen" verkrijgen die aan de klanten ter |
lorsqu'ils utilisent le véhicule. | beschikking wordt gesteld wanneer die het voertuig gebruiken. |
2° Flotte libre : les exploitants de véhicules à moteur partagés | 2° Vrije vloot : de door de Administratie erkende exploitanten van |
"flotte libre" qui sont agréés par l'Administration peuvent obtenir | motorvoertuigen toegewezen aan het systeem voor "vrije vloot" |
une carte de dérogation " voiture partagée " qui est mise à | autodelen kunnen een vrijstellingskaart "autodelen" verkrijgen die per |
disposition pour chaque véhicule à moteur partagé valable au cours et | autodeelvoertuig ter beschikking wordt gesteld tijdens en buiten het |
en dehors de l'utilisation du véhicule. | gebruik van het voertuig. |
Art. 9.Dans l'alinéa 2 de l'article 52 du même arrêté, les mots ", ou |
Art. 9.In het tweede lid van artikel 52 van hetzelfde besluit worden |
dans un de ses secteurs limitrophes, pour autant que l'on reste dans | de woorden ", of in één van de aangrenzende parkeersectoren, in |
la limite des 150 ha" sont abrogés. | zoverre dit gebied binnen de limiet van 150 ha blijft" opgeheven. |
Art. 10.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 72 du |
Art. 10.Artikel 72 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
même arrêté : 1° Dans la deuxième phrase, les mots "secteur de stationnement" sont | 1° in de tweede zin wordt het woord "parkeersector" vervangen door het woord "deelsector of vaste parkeersector"; |
remplacés par les mots "maille de stationnement ou secteur de stationnement fixe"; | 2° in de Nederlandse tekst van het artikel wordt in de tweede zin het |
2° Dans la deuxième phrase du texte néerlandais de l'article, le mot | woord "vrijstellingskaart" vervangen door het woord |
`vrijstellingskaart' est remplacé par le mot "vrijstellingskaarten"; | "vrijstellingskaarten"; |
3° Dans la troisième phrase, les mots "secteurs de stationnement" sont | 3° in de derde zin wordt het woord "parkeersectoren" vervangen door |
remplacés par les mots " mailles de stationnement ou les secteurs de | het woord "deelsectoren of vaste parkeersectoren". |
stationnement fixes ". | |
Art. 11.Dans l'article 79 du même arrêté, les mots "secteur de |
Art. 11.In artikel 79 van hetzelfde besluit wordt het woord |
stationnement" sont remplacés par les mots "maille de stationnement ou | "parkeersector" vervangen door het woord "deelsector of vaste |
secteur de stationnement fixe ". | parkeersector". |
Art. 12.L'article 81 du même arrêt est remplacé par ce qui suit: |
Art. 12.Artikel 81 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
"Sur base de l'avis de l'Agence du stationnement, le Gouvernement | "Op basis van het advies van het Parkeeragentschap, verklaart de |
déclare le dossier communal complet. Le plan d'action communal de | Regering het gemeentelijke dossier volledig. Het gemeentelijke |
stationnement est approuvé endéans les trois mois à compter de cette | parkeeractieplan wordt goedgekeurd binnen de drie maanden te rekenen |
déclaration". | vanaf deze verklaring.". |
Art. 13.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 83 du |
Art. 13.Artikel 83 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
même arrêté: 1° Dans la première phrase du premier alinéa, les mots "secteur de | 1° in de eerste zin van het eerste lid worden de woorden "parkeerzone" |
stationnement" et "réglementation" sont remplacés respectivement par | |
les mots "maille de stationnement ou secteur de stationnement fixe" et | en "reglementering" respectievelijk vervangen door de woorden |
"type de réglementation". | "deelsector of vaste parkeersector" en "type reglementering"; |
2° Dans la deuxième phrase du premier alinéa, les mots "type de" sont | 2° in de tweede zin van het eerste lid wordt het woord "type" |
insérés entre les mots "nouvelle" et "réglementation". | ingevoegd tussen de woorden "nieuwe" en "reglementering. |
Art. 14.L'article 84 du même arrêté est remplacé par ce qui suit: |
Art. 14.Artikel 84 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
"Si le collège des bourgmestre et échevins ou l'Agence du | "Indien het college van burgemeester en schepenen of het |
stationnement délivrent des cartes de dérogation " riverain " dont le | Parkeeragentschap vrijstellingskaarten "buurtbewoner" uitreiken |
secteur de stationnement comprend une ou plusieurs mailles qui ne sont | waarvan de parkeersector één of meer deelsectoren omvat die niet |
pas entièrement situées sur le territoire d'une commune, le collège | volledig gelegen zijn op het grondgebied van één gemeente, vermeldt |
des bourgmestre et échevins fournit pour chaque maille concernée le | het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeenten |
nombre de cartes de dérogation "riverain" délivrées qui: | per betreffende deelsector het aantal afgeleverde vrijstellingskaarten |
"buurtbewoner" die : | |
- sont en vigueur; | - in omloop zijn; |
- ont été délivrées sur la période; | - tijdens de periode werden afgeleverd. |
- le chiffre des recettes liées à ces cartes de dérogation." | - het bedrag van de inkomsten afkomstig van deze vrijstellingskaarten." |
Art. 15.Dans le deuxième alinéa de l'article 85 du même arrêté, les |
Art. 15.In het tweede lid van artikel 85 van hetzelfde besluit worden |
mots "secteur de stationnement" et "secteurs de stationnement" sont | de woorden "parkeersector" en "parkeersectoren" respectievelijk |
respectivement remplacés par les mots "maille de stationnement ou | |
secteur de stationnement fixe" et "mailles de stationnement ou des | vervangen door de woorden "deelsector of vaste parkeersector" en |
secteurs de stationnement fixes". | "deelsectoren of vaste parkeersectoren". |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 16.Les articles 29 et 30 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 16.De artikelen 29 en 30 van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 28 avril 2016 modifiant l'arrêté du | Hoofdstedelijke Regering van 28 april 2016 tot wijziging van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2013 fixant | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2013 |
les modalités d'utilisation des places de stationnement réservées en | houdende de voorwaarden voor het gebruik van voorbehouden |
voirie aux opérateurs de véhicules à moteur partagés sont abrogés. | parkeerplaats aan operatoren van gedeelde motorvoertuigen worden |
CHAPITRE III. - Disposition d'entrée en vigueur et disposition d'exécution | opgeheven. HOOFDSTUK III. - Inwerkingtredingsbepaling en uitvoeringsbepaling |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 janvier 2017. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 18.Le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est |
Art. 18.De minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 octobre 2016. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique. Rudi VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics. | Brussel, 27 oktober 2016. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid. Rudi VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken. |
Pascal SMET | Pascal SMET |