Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences aux fonctionnaires dirigeants du Bureau bruxellois de la planification | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van het Brussels Planningsbureau |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant délégation de compétences aux fonctionnaires dirigeants du Bureau bruxellois de la planification Le Gouvernement et de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidende ambtenaren van het Brussels Planningsbureau De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 ; | augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'article 11, § 1ier, alinéa 1ier de la loi du 16 mars 1954 | Gelet op artikel 11, § 1, eerste lid van de wet van 16 maart 1954 |
relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public ; | betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut; |
Vu les articles 5 et 6 de l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant | Gelet op de artikelen 5 en 6 van de ordonnantie van 29 juli 2015 |
création du Bureau bruxellois de la planification ; | houdende oprichting van het Brussels Planningsbureau; |
Vu l'arrêté du 22 février 2016 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire du | februari 2016 houdende het administratief statuut en de |
personnel du Bureau bruxellois de la planification ; | bezoldigingsregeling van het personeel van het Brussels |
Planningsbureau; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres | juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et notamment son | Brusselse Hoofdstedelijke Regering en inzonderheid op artikel 2, 5° |
article 2, 5° ; | ervan; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Considérant que le Ministre fonctionnellement compétent peut déléguer | Overwegende dat de functioneel bevoegde Minister bepaalde van zijn |
certaines de ses attributions aux fonctionnaires dirigeants et peut | bevoegdheden kan delegeren aan de leidende ambtenaren en deze |
autoriser ces agents à les sous-déléguer ; | personeelsleden kan machtigen om ze te subdelegeren; |
Considérant qu'il est indispensable au bon fonctionnement du Bureau | Overwegende dat het voor de goede werking van het Brussels |
bruxellois de la planification de définir les compétences que les | Planningsbureau noodzakelijk is de bevoegdheden die de leidende |
fonctionnaires dirigeants peuvent exercer ; | ambtenaren kunnen uitoefenen, te omschrijven; |
Sur proposition du Ministre-Président, en charge du Développement | Op voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Territoriale |
territorial et de la Statistique ; | Ontwikkeling en Statistiek; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
I. Dispositions générales | I. Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
d'entendre par : | onder: |
1° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | 1° de Regering: de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
2° la Région : la Région de Bruxelles-Capitale ; | 2° het Gewest: het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
3° le BBP : le Bureau bruxellois de la planification ; | 3° het BPB: het Brussels Planningsbureau; |
4° le Ministre: le Ministre du Gouvernement de la Région de | 4° de Minister: de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale en charge du Développement territorial et de la Statistique. | bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Statistiek. |
II. Fonctionnement | II. Werking |
Art. 2.Conformément à l'article 6 de l'Ordonnance du 29 juillet 2015 |
Art. 2.Conform artikel 6 van de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende |
portant création du Bureau bruxellois de la planification, le | oprichting van het Brussels Planningsbureau, verzorgen de leidend |
fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint, portant | ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar, respectievelijk met de |
respectivement les titres de directeur général et directeur général | titel directeur-generaal en adjunct-directeur-generaal, het dagelijks |
adjoint assurent la gestion journalière, conformément aux dispositions | beheer, overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. |
du présent arrêté. | |
Art. 3.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents : |
Art. 3.De leidende ambtenaren zijn bevoegd om: |
1° Pour exécuter le budget du BBP, conformément aux dispositions | 1° De begroting van het BPB uit te voeren, overeenkomstig de geldende |
légales et réglementaires en vigueur ; | wettelijke en reglementaire bepalingen; |
2° Pour prendre les mesures utiles au bon fonctionnement du BBP. | 2° Maatregelen te nemen die nodig zijn voor de goede werking van het |
Art. 4.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du Gouvernement de |
BPB. Art. 4.Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Brusselse |
la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar |
de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, il est accordé aux fonctionnaires dirigeants une délégation générale de signature pour tous les actes relevant de la gestion journalière du BBP. Ils signent conjointement toute correspondance relevant de leur compétence et qui n'engage pas la politique du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. Ils certifient conforme tout document ou copie relevant de leurs compétences. Art. 5.Les fonctionnaires habilités à signer au nom du Ministre font |
werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering wordt de leidende ambtenaren een algemene delegatie van ondertekening toegekend voor alle akten met betrekking tot het dagelijkse beheer van het BPB. Ze ondertekenen gezamenlijk elke briefwisseling die verband houdt met hun bevoegdheid en die het beleid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering niet bindt. Ze verklaren elk document of afschrift dat valt onder hun bevoegdheden, voor eensluidend. Art. 5.De ambtenaren die gemachtigd zijn om namens de Minister te ondertekenen, plaatsen voor de vermelding van hun graad en hun |
précéder la mention de leur grade et leur signature de la formule " Au | handtekening de formule "Namens de Minister". |
nom du Ministre ". | |
Art. 6.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
Art. 6.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om het BPB te |
pour représenter le BBP dans les actions engagées tant en demandant | vertegenwoordigen in ingestelde vorderingen, zowel als eiser als |
qu'en défendant. | verweerder. |
III. Budget | III. Begroting |
Art. 7.Il est accordé délégation de signature aux fonctionnaires |
Art. 7.Een delegatie van ondertekening wordt toegekend aan de |
dirigeants du BBP ayant compétence pour : | leidende ambtenaren van het BPB met bevoegdheid om: |
a) engager des crédits sur ordre du Ministre en charge du | a) kredieten vast te leggen in opdracht van de Minister bevoegd voor |
développement territorial et de la Statistique, sans limitation du | Territoriale Ontwikkeling en Statistiek, zonder beperking van het |
montant; | bedrag; |
b) liquider les factures et créances dont le montant des dépenses a | b) de facturen en schuldvorderingen waarvan het bedrag van de uitgaven |
été engagé; | is vastgelegd, te vereffenen; |
c) pour ordonnancer les dépenses; | c) de uitgaven te ordonnanceren; |
d) pour signer la correspondance et les bons de commande de marchés | d) de briefwisseling en de bestelbonnen van overheidsopdrachten en de |
publics et les arrêtés de subsidiation pour lesquels le Ministre en | subsidiëringsbesluiten te ondertekenen voor dewelke de Minister |
charge du développement territorial et de la Statistique a donné ordre | bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Statistiek de opdracht heeft |
d'engager la dépense; | gegeven een uitgave vast te leggen; |
e) pour certifier conforme les arrêtés. | e) de besluiten eensluidend te verklaren. |
Art. 8.Les fonctionnaires dirigeants habilités à signer au nom du |
Art. 8.De leidende ambtenaren die gemachtigd zijn te ondertekenen in |
Ministre en charge du développement territorial et de la Statistique | naam van de Minister bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en |
font précéder la mention de leur grade et leur signature de la formule « Au nom du Ministre ». | Statistiek plaatsen voor de vermelding van hun graad en hun handtekening de formule "Namens de Minister". |
Art. 9.En aucun cas, le Ministre ne renonce à son pouvoir de liquider |
Art. 9.In geen geval ziet de Minister af van zijn macht elke uitgave |
ou d'ordonnancer toute dépense relative à ses compétences. | met betrekking tot zijn bevoegdheden te vereffenen of te ordonnanceren. |
IV. Marchés publics | IV. Overheidsopdrachten |
Art. 10.Dans les limites des crédits disponibles et sans préjudice de |
Art. 10.Binnen de perken van de beschikbare kredieten en onverminderd |
l'application des dispositions légales et réglementaires régissant les | de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen |
marchés publics de travaux, de fournitures et de services, les | betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en |
pouvoirs en matière de passation et d'exécution des marchés de | diensten, worden de bevoegdheden voor het gunnen en uitvoeren van de |
travaux, de fournitures et de services sont délégués : | opdrachten van werken, leveringen en diensten gedelegeerd: |
§ 1er. au fonctionnaire dirigeant et au fonctionnaire dirigeant | § 1. aan de leidend ambtenaar en aan de adjunct leidend ambtenaar, die |
adjoint, agissant conjointement pour les : | gezamenlijk optreden voor : |
- pour les marchés dont le montant ne dépasse pas hors taxe sur la | - voor opdrachten waarvan het bedrag zonder belasting op de |
valeur ajoutée 85.000 | toegevoegde waarde 85.000 niet overschrijdt, |
- pour les marchés dont le montant hors taxe sur la valeur ajoutée est | - voor opdrachten waarvan het bedrag zonder belasting op de |
compris entre 85.000 et 200.000 pour autant que ceux-ci visent des | toegevoegde waarde tussen 85.000 en 200.000 bedraagt voor zover deze |
dépenses courantes ou que l'objet de la dépense ait été autorisé | betrekking hebben op courante uitgaven of het voorwerp van de uitgave |
préalablement par le Gouvernement ou le Ministre, soit par | vooraf toegestaan is door de Regering of de Minister, hetzij door |
l'approbation d'un programme incluant cet objet; soit par une décision | goedkeuring van een programma waarin dit voorwerp vervat zit, hetzij |
particulière à cet objet, ou que la dépense fasse l'objet de missions | door een bijzondere beslissing betreffende dit voorwerp, of voor zover |
particulières dont le BBP est chargé. | de uitgave het voorwerp uitmaakt van bijzondere taken waarmee het BPB |
§ 2. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint | belast is. § 2. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar zijn |
sont également habilités à approuver dans le cadre de l'exécution | eveneens gemachtigd om, in het kader van de normale uitvoering van de |
normale du marché conclu et dans les limites de la réalisation de | gesloten opdracht en binnen de grenzen van het oorspronkelijk bedoelde |
l'objet initialement visé, les factures et les déclarations de créance | voorwerp, de facturen en de schuldvorderingen betreffende de |
relatives aux marchés de travaux, de fournitures et de services dont | opdrachten voor werken, leveringen en diensten waarvan het bedrag de |
le montant dépasse les délégations de pouvoirs prévues au § 1er. | in § 1 bedoelde delegaties van bevoegdheden overschrijdt, goed te keuren. |
V. Personnel | V. Personeel |
Art. 11.Lorsqu'un emploi vacant doit être occupé par le lauréat d'un |
Art. 11.Wanneer een vacante betrekking ingevuld moet worden door de |
concours de recrutement, les fonctionnaires dirigeants appellent en | geslaagde van een vergelijkend wervingsexamen, roepen de leidende |
service le candidat sélectionné, le cas échéant après une épreuve | ambtenaren de geselecteerde kandidaat in dienst, in voorkomend geval |
complémentaire. | na een bijkomende proef. |
Art. 12.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour conférer |
Art. 12.De leidende ambtenaren zijn bevoegd voor het verlenen van de |
les promotions des agents de niveau B,C et D. | bevorderingen aan de personeelsleden van niveau B, C en D. |
Art. 13.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour prendre |
Art. 13.De leidende ambtenaren zijn bevoegd om beslissingen te nemen |
les décisions portant acceptation des demandes de mise à la retraite | houdende de goedkeuring van de pensioenaanvragen van vast benoemde of |
des agents définitifs ou contractuels. | contractuele personeelsleden. |
Art. 14.En conformité avec le statut administratif et pécuniaire |
Art. 14.In overeenstemming met het administratief statuut en de |
applicable aux membres du personnel du BBP, les fonctionnaires | bezoldigingsregeling voor de personeelsleden van het BPB, zijn de |
dirigeants sont compétents pour mettre les agents de niveau B, C et D | leidende ambtenaren bevoegd om de personeelsleden van niveau B, C en D |
en disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service. | in disponibiliteit te stellen wegens ambtsontheffing in het belang van |
Art. 15.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour constater |
de dienst. Art. 15.De leidende ambtenaren zijn bevoegd om de disponibiliteit van |
la disponibilité de plein droit pour maladie des agents et fixer le | rechtswege wegens ziekte van de personeelsleden vast te stellen en het |
traitement d'attente à leur octroyer conformément à l'article 163 de | hun toe te kennen wachtgeld vast te leggen, overeenkomstig artikel 163 |
l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire | van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut |
des agents des organismes d'intérêt public de la Région de | en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
Bruxelles-Capitale. | openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 16.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour prendre en |
Art. 16.De leidende ambtenaren zijn bevoegd om inzake verloven de |
matière de congés les dispositions réglementaires prévues et signer | voorziene reglementaire bepalingen te treffen en de desbetreffende |
les avenants aux contrats de travail y afférents. | aanhangsels bij de arbeidsovereenkomsten te ondertekenen. |
Art. 17.Les fonctionnaires dirigeants prennent les dispositions |
Art. 17.De leidende ambtenaren treffen de voorziene reglementaire |
réglementaires prévues en exécution de la loi relative aux accidents du travail. | bepalingen in uitvoering van de wet betreffende de arbeidsongevallen. |
Art. 18.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
Art. 18.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd om |
pour licencier les membres du personnel contractuel. | contractuele personeelsleden te ontslaan. |
Art. 19.Les fonctionnaires dirigeants sont compétents pour accepter |
Art. 19.De leidende ambtenaren zijn bevoegd om het vrijwillige |
la démission volontaire des membres du personnel contractuel. | ontslag van contractuele personeelsleden te aanvaarden. |
Art. 20.Les fonctionnaires dirigeants autorisent conjointement les |
Art. 20.De leidende ambtenaren geven gezamenlijk de toestemming voor |
missions à l'étranger des membres du personnel du BBP pour autant que | de opdrachten in het buitenland van de personeelsleden van het BPB, |
le coût de la mission soit inférieur à 3.000 . | voor zover de kostprijs van de opdracht minder dan 3.000 bedraagt. |
Tout déplacement de service est subordonné à l'autorisation des | Elke dienstverplaatsing is afhankelijk van de toestemming van de |
fonctionnaires dirigeants. Cette autorisation peut être générale | leidende ambtenaren. Die toestemming kan algemeen worden, in het |
notamment dans le cas où les intéressés sont appelés à se déplacer régulièrement. | bijzonder wanneer de betrokkenen zich regelmatig moeten verplaatsen. |
Art. 21.Les fonctionnaires dirigeants sont conjointement compétents |
Art. 21.De leidende ambtenaren zijn gezamenlijk bevoegd voor het |
pour fixer les conditions d'exercice du télétravail, conformément aux | vastleggen van de voorwaarden voor telewerken, overeenkomstig de |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-capitale du 3 mai 2012 relatif au télétravail. | van 3 mei 2012 betreffende telewerk. |
VI. Subdélégations | VI. Subdelegaties |
Art. 22.Après approbation préalable du Ministre, les fonctionnaires |
Art. 22.Na voorafgaande goedkeuring van de Minister kunnen de |
dirigeants peuvent subdéléguer conjointement, en limitant les pouvoirs | leidende ambtenaren gezamenlijk, door de overeenkomstige bevoegdheden |
correspondants, certains pouvoirs octroyés par le présent arrêté. | te beperken, sommige bevoegdheden die hen door dit besluit zijn |
toegekend, subdelegeren. | |
Art. 23.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer la |
Art. 23.De leidende ambtenaren kunnen de ondertekening van de akten |
signature des actes relatifs à la fixation de l'ancienneté pécuniaire | betreffende de vaststelling van de geldelijke anciënniteit van de |
des membres du personnel du BBP au Directeur- chef de service de la | personeelsleden van het BPB subdelegeren aan de directeur-diensthoofd |
cellule transversale ou au responsable GRH | van de transversale cel of aan de HR-verantwoordelijke |
Art. 24.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer au |
Art. 24.De leidende ambtenaren kunnen de vaststelling van de |
Directeur- chef de service de la cellule transversale ou au | disponibiliteit van rechtswege wegens ziekte of invaliditeit van de |
responsable GRH la constatation de la disponibilité de plein droit | personeelsleden en de vastlegging van het hun toe te kennen wachtgeld |
pour maladie ou infirmité des agents ainsi que la fixation du | subdelegeren aan de directeur-diensthoofd van de transversale cel of |
traitement d'attente à leur octroyer. | aan HR-verantwoordelijke. |
Art. 25.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer au |
Art. 25.De leidende ambtenaren kunnen het voor eensluidend verklaren |
Directeur- chef de service de la cellule transversale ou au | van elk document of afschrift dat valt onder hun bevoegdheden inzake |
responsable GRH la certification conforme de tout document ou copie | personeel subdelegeren aan de directeur-diensthoofd van de |
relevant de leurs compétences en matière de personnel. | transversale cel of aan de HR-verantwoordelijke. |
Art. 26.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer au |
Art. 26.De leidende ambtenaren kunnen het ondertekenen van sociale |
Directeur- chef de service de la cellule transversale ou au | documenten die aan het einde van een betrekking van personeelsleden |
responsable GRH la signature des documents sociaux à fournir en fin | moeten worden afgeleverd subdelegeren aan de directeur-diensthoofd van |
d'occupation des membres du personnel. | de transversale cel of aan de HR-verantwoordelijke. |
Art. 27.Les fonctionnaires dirigeants peuvent sous-déléguer au |
Art. 27.De leidende ambtenaren kunnen de controle van de voor te |
Directeur-chef de service de la cellule transversale ou au responsable | leggen verklaring op eer voor het verkrijgen van elke vergoeding voor |
GRH le contrôle sur les déclarations sur l'honneur à produire pour | het woon-werkverkeer subdelegeren aan de directeur-diensthoofd van de |
obtenir toute 'indemnité de déplacement vers le chemin du travail. | transversale cel of aan de HR-verantwoordelijke. |
VII. Dispositions finales | VII Slotbepalingen |
Art. 28.En cas d'absence ou d'empêchement de l'un des fonctionnaires |
Art. 28.In geval van afwezigheid of verhindering van één van de |
dirigeants, les délégations dont celui-ci est investi, en vertu du | leidende ambtenaren worden de delegaties waarmee hij krachtens dit |
présent arrêté, sont accordées pour la durée de l'absence ou de | besluit is bekleed, voor de duur van de afwezigheid of de verhindering |
l'empêchement au fonctionnaire du même rôle linguistique disposant de | verleend aan de ambtenaar van dezelfde taalrol met de meeste |
l'ancienneté la plus grande dans le grade le plus élevé immédiatement | anciënniteit in de hoogste graad onmiddellijk onder deze van de |
inférieur à celui du fonctionnaire dirigeant absent ou empêché. | afwezige of verhinderde leidend ambtenaar. |
Art. 29.Le Ministre peut évoquer un dossier qui, en vertu du présent |
Art. 29.De Minister kan een dossier aanhangig maken dat, krachtens |
arrêté, entre dans les compétences déléguées. Il peut définir des | dit besluit, binnen de gedelegeerde bevoegdheden valt. Hij kan |
lignes de conduite pour l'usage des compétences déléguées ou retirer | gedragslijnen voor het gebruik van de gedelegeerde bevoegdheden |
tout ou partie de la délégation. | vastleggen of de delegatie deels of volledig intrekken. |
Art. 30.Copie du présent arrêté est notifié à la Cour des Comptes, à |
Art. 30.Een afschrift van dit besluit wordt betekend aan het |
l'Inspection des Finances et aux fonctionnaires dirigeants du Bureau | Rekenhof, aan de Inspecteur van Financiën en aan de leidende |
bruxellois de la planification. | ambtenaren van het Brussels Planningsbureau. |
Art. 31.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 31.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 32.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
Art. 32.De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, qui a le Développement territorial et la | Regering, bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Statistiek, wordt |
Statistique dans ses attributions, est chargé de l'exécution du | belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 6 octobre 2016. | Brussel, 6 oktober 2016. |
Pour le Gouvernement de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des | De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast |
Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Sites, de la propreté publique, de la Coopération au développement et | Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en |
de la Statistique régionale, | Gewestelijke Statistiek, |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |