← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation économique et sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation économique et sociale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
28 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 28 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité | van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en |
bruxellois de Concertation économique et sociale | Sociaal Overlegcomité |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles, l'article 87, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, artikel |
modifié par les lois spéciales des 8 août 1980, 16 juillet 1993 et 6 | 87, gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1980, 16 juli |
janvier 2014; | 1993 en 6 januari 2014; |
Vu l'article 40, § 1er de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative | Gelet op artikel 40, § 1 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met |
aux institutions bruxelloises; | betrekking tot de Brusselse instellingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation | januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en |
économique et sociale; | Sociaal Overlegcomité; |
Considérant que, dans le cadre du New Deal bruxellois, la concertation | Overwegende dat in de context van de Brusselse New Deal het sociaal |
sociale entre le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et | overleg tussen de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de Brusselse |
les interlocuteurs sociaux bruxellois a été organisée prioritairement | sociale gesprekspartners prioritair georganiseerd is binnen het |
au sein du Comité bruxellois de Concertation économique et sociale; | Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité; |
Considérant que l'une des priorités du New Deal est l'instauration | Overwegende dat één van de prioriteiten van de New Deal bestaat in het |
d'un dialogue permanent au sein d'un Comité bruxellois de Concertation | instellen van een permanente dialoog binnen een Brussels Economisch en |
Economique et Social élargi aux pouvoirs communautaires; | Sociaal Overlegcomité dat is uitgebreid met de gemeenschapsoverheden; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijke Regering; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité | van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en |
bruxellois de Concertation économique et sociale, modifié par l'arrêté | Sociaal Overlegcomité, gewijzigd door het besluit van de Brusselse |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2008, | Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2008, wordt een artikel 2bis |
il est inséré un article 2bis rédigé comme suit : « Le comité élargi, | ingevoegd dat luidt als volgt: « Het in artikel 3 bis bedoelde |
visé à l'article 3bis, peut délibérer sur toutes les questions qui | uitgebreid comité kan beraadslagen over alle aangelegenheden die |
relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale, de la | behoren tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de |
Communauté flamande, de la Commission communautaire flamande, de la | Vlaamse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse |
Communauté française, de la Commission communautaire française ou de | Gemeenschap, de Franse Gemeenschapscommissie of de Gemeenschappelijke |
la commission communautaire commune et ayant une incidence sur la vie | Gemeenschapscommissie en die gevolgen hebben voor het economisch en |
économique et sociale de la Région de Bruxelles-Capitale. » | sociaal leven in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. » |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement de |
Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd door het besluit van de |
la Région de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2008, il est inséré un | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2008, wordt een |
article 3bis rédigé comme suit : « Le Comité visé à l'article 3 peut | artikel 3bis ingevoegd dat luidt als volgt: « Het in artikel 3 |
s'élargir aux pouvoirs communautaires en y invitant les Gouvernements | bedoelde Comité kan worden uitgebreid met de gemeenschapsoverheden |
de la Communauté flamande, de la Communauté française, le Collège de | door hierin ook de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, de Regering |
van de Franse Gemeenschap, het College van de Vlaamse | |
la Commission communautaire flamande, le Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie, het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
communautaire française et/ou le Collège réuni de la Commission | en/of het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
communautaire commune formant ainsi le Comité élargi. » | Gemeenschapscommissie uit te nodigen, die zodoende samen het uitgebreid Comité vormen. » |
Le présent arrêté produit ses effets à la date de parution au Moniteur | Dit besluit heeft uitwerking vanaf de dag waarop het in het Belgisch |
belge. | Staatsblad verschijnt. |
Bruxelles, le 28 mai 2015. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Emploi, de l'Economie, de la lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | Brussel, 28 mei 2015. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |