Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 28/05/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation économique et sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation économique et sociale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
28 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 28 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en
bruxellois de Concertation économique et sociale Sociaal Overlegcomité
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles, l'article 87, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen, artikel
modifié par les lois spéciales des 8 août 1980, 16 juillet 1993 et 6 87, gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1980, 16 juli
janvier 2014; 1993 en 6 januari 2014;
Vu l'article 40, § 1er de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative Gelet op artikel 40, § 1 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met
aux institutions bruxelloises; betrekking tot de Brusselse instellingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
janvier 1997 portant création d'un Comité bruxellois de Concertation januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en
économique et sociale; Sociaal Overlegcomité;
Considérant que, dans le cadre du New Deal bruxellois, la concertation Overwegende dat in de context van de Brusselse New Deal het sociaal
sociale entre le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et overleg tussen de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en de Brusselse
les interlocuteurs sociaux bruxellois a été organisée prioritairement sociale gesprekspartners prioritair georganiseerd is binnen het
au sein du Comité bruxellois de Concertation économique et sociale; Brussels Economisch en Sociaal Overlegcomité;
Considérant que l'une des priorités du New Deal est l'instauration Overwegende dat één van de prioriteiten van de New Deal bestaat in het
d'un dialogue permanent au sein d'un Comité bruxellois de Concertation instellen van een permanente dialoog binnen een Brussels Economisch en
Economique et Social élargi aux pouvoirs communautaires; Sociaal Overlegcomité dat is uitgebreid met de gemeenschapsoverheden;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région Op voordracht van de Minister-President van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijke Regering;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de

Artikel 1.In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering

Bruxelles-Capitale du 16 janvier 1997 portant création d'un Comité van 16 januari 1997 houdende oprichting van een Brussels Economisch en
bruxellois de Concertation économique et sociale, modifié par l'arrêté Sociaal Overlegcomité, gewijzigd door het besluit van de Brusselse
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2008, Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2008, wordt een artikel 2bis
il est inséré un article 2bis rédigé comme suit : « Le comité élargi, ingevoegd dat luidt als volgt: « Het in artikel 3 bis bedoelde
visé à l'article 3bis, peut délibérer sur toutes les questions qui uitgebreid comité kan beraadslagen over alle aangelegenheden die
relèvent de la compétence de la Région de Bruxelles-Capitale, de la behoren tot de bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de
Communauté flamande, de la Commission communautaire flamande, de la Vlaamse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschapscommissie, de Franse
Communauté française, de la Commission communautaire française ou de Gemeenschap, de Franse Gemeenschapscommissie of de Gemeenschappelijke
la commission communautaire commune et ayant une incidence sur la vie Gemeenschapscommissie en die gevolgen hebben voor het economisch en
économique et sociale de la Région de Bruxelles-Capitale. » sociaal leven in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. »

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement de

Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd door het besluit van de

la Région de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2008, il est inséré un Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2008, wordt een
article 3bis rédigé comme suit : « Le Comité visé à l'article 3 peut artikel 3bis ingevoegd dat luidt als volgt: « Het in artikel 3
s'élargir aux pouvoirs communautaires en y invitant les Gouvernements bedoelde Comité kan worden uitgebreid met de gemeenschapsoverheden
de la Communauté flamande, de la Communauté française, le Collège de door hierin ook de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, de Regering
van de Franse Gemeenschap, het College van de Vlaamse
la Commission communautaire flamande, le Collège de la Commission Gemeenschapscommissie, het College van de Franse Gemeenschapscommissie
communautaire française et/ou le Collège réuni de la Commission en/of het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
communautaire commune formant ainsi le Comité élargi. » Gemeenschapscommissie uit te nodigen, die zodoende samen het uitgebreid Comité vormen. »
Le présent arrêté produit ses effets à la date de parution au Moniteur Dit besluit heeft uitwerking vanaf de dag waarop het in het Belgisch
belge. Staatsblad verschijnt.
Bruxelles, le 28 mai 2015. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Emploi, de l'Economie, de la lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, Brussel, 28 mei 2015. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^