Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention à l'organisme d'utilité publique "Croix Rouge de Belgique" | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie aan de instelling van openbaar nut "Rode Kruis van België" |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 26 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention à l'organisme d'utilité publique "Croix Rouge de Belgique" Le Ministre en charge de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 26 MEI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie aan de instelling van openbaar nut "Rode Kruis van België" De Minister belast met Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions de la | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
Région de Bruxelles-Capitale; | instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000, modifié les 16 mars et 29 novembre 2001, portant | juli 2000, gewijzigd op 16 maart en 29 november 2001, tot regeling van |
règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du | haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van |
Gouvernement; | de Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juillet 2014 fixant les compétences des Ministres et Secrétaires | juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers en |
d'Etat; | Staatssecretarissen; |
Vu l'ordonnance du 18 décembre 2015 contenant le budget général des | Gelet op de ordonnantie van 18 december 2015 houdende de |
voies et moyens de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année | Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
budgétaire 2016; | begrotingsjaar 2016; |
Vu l'ordonnance du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment les | die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de |
articles 92 à 95; | controle, inzonderheid op de artikelen 92 tot en met 95; |
Vu l'avis de l'inspection générale des finances donné le 24 mai 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 mai 2016; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 mei |
Sur la proposition du Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du | 2016; Op voorstel van de Minister belast met Tewerkstelling, Economie, |
Commerce extérieur et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente; | Buitenlandse Handel en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention de 52.000 EUR est octroyée à l'organisme |
Artikel 1.Er wordt een subsidie van 52.000 EUR toegekend aan de |
d'utilité publique « Croix Rouge de Belgique » titulaire du compte n° | instelling van openbaar nut "Rode Kruis van België", houder van de |
BE 77 2100 9121 7842 pour l'exercice 2016 afin de couvrir des frais | rekening nr. BE 77 2100 9121 7842 voor het begrotingsjaar 2016 ter |
d'organisation et de promotion de formations de premiers secours à | dekking van de kosten voor de organisatie en de promotie van |
destination des bruxellois. | EHBO-opleidingen voor de Brusselaars. |
Art. 2.Cette dépense sera imputée sur l'allocation de base |
Art. 2.Deze uitgave zal worden aangerekend op basisallocatie |
03.003.34.02.33.00 du budget 2016 du Service d'Incendie et d'Aide | 03.003.34.02.33.00 van de begroting 2016 van de Dienst voor |
Médicale Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale. | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp van het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
Art. 3.La subvention ne peut avoir pour objet ou pour effet de donner |
Art. 3.De subsidie mag geen verrijking van de begunstigde tot doel of |
lieu à un enrichissement pour le bénéficiaire, celle-ci sera plafonnée | gevolg hebben en zal beperkt blijven tot het bedrag dat noodzakelijk |
au montant permettant de réaliser l'équilibre financier entre les | is om een financieel evenwicht te bereiken tussen de ontvangsten en de |
recettes et les dépenses de l'organisme subsidié. | uitgaven van de gesubsidieerde instelling. |
Art. 4.Les modalités de paiement et l'utilisation de la subvention |
|
visée par l'article 1 sont réglées par une convention conclue entre la | Art. 4.De betalings- en gebruiksmodaliteiten van de in artikel 1 |
bedoelde subsidie worden geregeld door een overeenkomst gesloten | |
Région de Bruxelles-Capitale et le Bénéficiaire. | tussen het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Begunstigde. |
Il est rappelé que toute subvention non justifiée fera l'objet d'un | Er wordt aan herinnerd dat elke niet-verantwoorde subsidie moet worden |
remboursement. | terugbetaald. |
Art. 5.Il est rappelé que si la Croix Rouge de Belgique, est |
Art. 5.Er wordt aan herinnerd dat, indien het Rode Kruis van België |
principalement subventionnée par des pouvoirs publics, elle a | hoofdzakelijk wordt gesubsidieerd door de overheid, het ertoe |
l'obligation de respecter la législation sur les marché publics. | verplicht is de wetgeving inzake overheidsopdrachten na te leven. |
Art. 6.Les règles de contrôle généralement applicables en matière de |
Art. 6.De controleregels die algemeen toepasselijk zijn op subsidies, |
subvention telles que décrites dans les art. 92 et suivants de | zoals beschreven in de art. 92 en volgenden van de organieke |
l'Ordonnance organique du 23/02/2006 portant les dispositions | Ordonnantie van 23/02/2006 houdende de bepalingen die van toepassing |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle) sont | zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, zijn van |
d'application pour l'organisme d'utilité publique | toepassing voor de instelling van openbaar nut. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn ondertekening. |
Art. 8.La Secrétaire d'Etat de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Art. 8.De Staatssecretaris voor Brandbestrijding en Dringende |
médicale urgente est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Medische Hulp is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 mai 2016. | Brussel, 26 mei 2016. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme |
Affaires étudiantes, du Tourisme, et du Port de Bruxelles, | en de Haven van Brussel, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Economie et de l'Emploi, | Economie en Tewerkstelling, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |