Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation de l'accès à l'information environnementale et fixant le montant de la rétribution due pour la réception d'une copie d'un document qui contient des informations environnementales au sens de l'Ordonnance du 18 mars 2004 sur l'accès à l'information relative à l'environnement et à l'aménagement du territoire dans la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de organisatie van de toegang tot milieu-informatie en tot vaststelling van het bedrag van de vergoeding die verschuldigd is voor het ontvangen van een kopie van een document met milieu-informatie in de zin van de ordonnantie van 18 maart 2004 inzake toegang tot milieu-informatie en tot informatie betreffende de ruimtelijke ordening in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
3 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 3 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation de l'accès à l'information | betreffende de organisatie van de toegang tot milieu-informatie en tot |
environnementale et fixant le montant de la rétribution due pour la | vaststelling van het bedrag van de vergoeding die verschuldigd is voor |
réception d'une copie d'un document qui contient des informations | het ontvangen van een kopie van een document met milieu-informatie in |
environnementales au sens de l'Ordonnance du 18 mars 2004 sur l'accès | de zin van de ordonnantie van 18 maart 2004 inzake toegang tot |
à l'information relative à l'environnement et à l'aménagement du | milieu-informatie en tot informatie betreffende de ruimtelijke |
territoire dans la Région de Bruxelles-Capitale | ordening in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 sur l'accès à l'information relative à | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 inzake toegang tot |
l'environnement et à l'aménagement du territoire dans la Région de | milieu-informatie en tot informatie betreffende de ruimtelijke |
Bruxelles-Capitale, notamment l'article 5, 1er alinéa; | ordening in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid artikel 5, lid 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 15 février 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 |
februari 2013; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 11 juillet 2013; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 11 juli 2013; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 28/08/2013; | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 28/08/2013; |
Vu l`avis du Conseil économique et social, donné le 19/09/2013; | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 19/09/2013; |
Vu l'avis n° 58.506/1 du Conseil d'Etat, donné le 03/12/2016, en | Gelet op het advies nr 58.506/1 van de Raad van State, gegeven op |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 03/12/2016, met toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; | Op voordracht van de Minister van het leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le montant de la redevance due pour la communication |
Artikel 1.Het bedrag van de vergoeding die verschuldigd is voor het |
d'une copie de tout ou partie d'une donnée est calculé pour chaque | overhandigen van een kopie van een volledig of gedeeltelijk gegeven, |
demande par document administratif ou par document qui contient des | wordt voor elke aanvraag berekend per bestuursdocument of per document |
informations environnementales sur base du prix coutant du support de | met milieu-informatie op basis van de kostprijs van de |
l'information et de sa transmission. | informatiedrager en de overhandiging ervan. |
Art. 2.Lorsque la copie d'un document qui contient des informations |
Art. 2.Wanneer de kopie van een document met milieu-informatie wordt |
environnementales est fournie en version noire et blanc dans un format | verstrekt in zwart-witversie en in een formaat dat niet groter is dan |
qui ne dépasse pas le format A4, la rétribution est fixée à 0,01 euro | het A4-formaat, wordt de vergoeding vastgesteld op 0,01 euro per |
par face. | bladzijde. |
Art. 3.Lorsque la copie d'un document qui contient des informations |
Art. 3.Wanneer de kopie van een document met milieu-informatie wordt |
environnementales est fournie en version noire et blanc dans un format | verstrekt in zwart-witversie en in een formaat dat groter is dan het |
supérieur au format A4, mais ne dépassant pas le format A3, la | A4-formaat maar niet groter dan het A3-formaat, wordt de vergoeding |
rétribution est fixée à 0,02 euro par face. | vastgesteld op 0,02 euro per bladzijde. |
Art. 4.Lorsque la copie d'un document qui contient des informations |
Art. 4.Wanneer de kopie van een document met milieu-informatie |
environnementales comprend des faces de formats différents de ceux | bladzijden bevat in verschillende formaten als bedoeld in de artikelen |
visés aux articles 2 et 3, la rétribution est calculée comme s'il | 2 en 3, wordt de vergoeding berekend alsof het om twee aparte |
s'agissait de deux demandes distinctes. | aanvragen gaat. |
Art. 5.Lorsque la copie d'un document qui contient des informations |
Art. 5.Wanneer de kopie van een document met milieu-informatie geheel |
environnementales est demandée en tout ou en partie dans un format | of gedeeltelijk in een formaat dat groter is dan het A3-formaat wordt |
supérieur au format A3, la rétribution est fixée à 0,04 euro par face | gevraagd, wordt de vergoeding vastgesteld op 0,04 euro per bladzijde |
pour un A2 et à 0,08 euro par face pour un A1. | voor een A2-formaat en 0,08 euro per bladzijde voor een A1-formaat. |
Art. 6.§ 1. Les différents montants prévus ci-dessus visent de |
Art. 6.§ 1. De verschillende bedragen die hierboven vermeld zijn, |
simples recto. Dans tous les cas prévus par le présent arrêté, s'il | hebben betrekking op een enkelzijdige kopie. Voor een dubbelzijdige |
s'agit d'un recto-verso la rétribution est doublée. | kopie wordt, voor alle gevallen die in dit besluit vermeld zijn, de |
vergoeding verdubbeld. | |
§ 2. Lorsque la copie d'un document qui contient des informations | § 2. Wanneer de kopie van een document met milieu-informatie geheel of |
environnementales est demandée en tout ou en partie en version | gedeeltelijk in kleur wordt gevraagd, wordt de vergoeding per |
couleur, la rétribution par face est triplée. | bladzijde verdriedubbeld. |
Art. 7.Lorsque la communication d'un document qui contient des |
Art. 7.Wanneer de overhandiging van een document met |
informations environnementales est demandée sur un support différent | milieu-informatie op een andere drager dan papier wordt gevraagd, is |
d'un support papier, la rétribution correspond à celle visée aux | |
articles 2 et suivants auquel s'ajoute le prix coûtant du support de | de vergoeding gelijk aan degene uit artikelen 2 en volgenden, |
l'information et de sa transmission . | vermeerderd met de kostprijs van de informatiedrager en de |
Art. 8.Les rétributions fixées par le présent arrêté sont payables au |
overhandiging ervan. Art. 8.De vergoedingen vastgesteld bij dit besluit zijn contant |
comptant si la copie est reçue par le demandeur auprès de l'instance | betaalbaar indien de kopie door de aanvrager in ontvangst wordt |
environnementale. Celle-ci délivre un récépissé à titre de preuve de | genomen bij de milieu-instantie, die als bewijs van betaling een |
paiement. | ontvangstbewijs afgeeft. |
Si la copie est transmise au demandeur par la poste ou autre moyen de | Indien de kopie per post of ander overbrengingsmiddel aan de aanvrager |
transmission, les rétributions sont payées préalablement à cette | wordt bezorgd, worden de vergoedingen vóór de verzending van de kopie |
transmission, par virement ou versement au compte des recettes de | betaald door overschrijving of storting op de ontvangstenrekening van |
l'autorité concernée. | de betrokken overheid. |
Le prix de la copie plus celui du coût de sa communication sur place | Voor de kopie en de kosten van de overhandiging ervan ter plaatse of |
ou par envoi postal ou autre moyen de transmission est fixé à un | de verzending ervan per post of een ander overbrengingsmiddel samen, |
minimum de 1 euro. | wordt een minimumprijs van 1 euro vastgesteld. |
Art. 9.Dès réception du paiement de la rétribution, il en est fait |
Art. 9.Bij ontvangst van de betaling van de vergoeding wordt er |
mention au registre visé à l'article 6 de l'ordonnance du 18 mars 2004 | melding van gemaakt in het register bedoeld in artikel 6 van de |
sur l'accès à l'information relative à l'environnement et à | ordonnantie van 18 maart 2004 inzake toegang tot milieu-informatie en |
l'aménagement du territoire dans la Région de Bruxelles-Capitale. | tot informatie betreffende de ruimtelijke ordening in het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
Art. 10.Le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions est |
Art. 10.De minister die bevoegd is voor leefmilieu, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 mars 2016. | Brussel, 3 maart 2016. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, | De Minister van Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |
I |