Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 18/02/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan particulier d'affectation du sol n° 60-41 « Belliard-Etterbeek » de la Ville de Bruxelles couvrant le périmètre délimité par la rue Jacques de Lalaing, la rue de Trèves, la rue Belliard, la chaussée d'Etterbeek et la place Jean Rey, modifiant partiellement les PPAS n° 60-13 « Résidence Palace », n° 60-01/02 « Léopold » et n° 60-12 « Etterbeek - Van Maerlant » "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation du plan particulier d'affectation du sol n° 60-41 « Belliard-Etterbeek » de la Ville de Bruxelles couvrant le périmètre délimité par la rue Jacques de Lalaing, la rue de Trèves, la rue Belliard, la chaussée d'Etterbeek et la place Jean Rey, modifiant partiellement les PPAS n° 60-13 « Résidence Palace », n° 60-01/02 « Léopold » et n° 60-12 « Etterbeek - Van Maerlant » Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-41 « Belliard-Etterbeek » van de Stad Brussel dat de perimeter dekt begrensd door de Jacques de Lalaingstraat, de Trierstraat, de Belliardstraat, de Etterbeeksesteenweg en het Jean Reyplein, tot gedeeltelijke wijziging van de BBP's nr. 60-13 « Résidence Palace », nr. 60-01/02 « Leopold » en nr. 60-12 « Etterbeek - Van Maerlant »
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
18 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation du plan particulier houdende goedkeuring van het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-41 «
d'affectation du sol n° 60-41 « Belliard-Etterbeek » de la Ville de Belliard-Etterbeek » van de Stad Brussel dat de perimeter dekt
Bruxelles couvrant le périmètre délimité par la rue Jacques de begrensd door de Jacques de Lalaingstraat, de Trierstraat, de
Lalaing, la rue de Trèves, la rue Belliard, la chaussée d'Etterbeek et Belliardstraat, de Etterbeeksesteenweg en het Jean Reyplein, tot
la place Jean Rey, modifiant partiellement les PPAS n° 60-13 «
Résidence Palace », n° 60-01/02 « Léopold » et n° 60-12 « Etterbeek - gedeeltelijke wijziging van de BBP's nr. 60-13 « Résidence Palace »,
Van Maerlant » nr. 60-01/02 « Leopold » en nr. 60-12 « Etterbeek - Van Maerlant »
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, en particulier Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, de artikelen
les articles 43 à 50; 43 tot 50;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001 en gewijzigd bij
Vu le Schéma directeur « Quartier européen » approuvé par Arrêté du besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 2013;
Gelet op het Richtschema "Europese Wijk", goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement du 24 avril 2008; de Regering van 24 april 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19
juillet 2012 invitant la Ville de Bruxelles à élaborer un Plan juni 2012 houdende het verzoek aan de Stad Brussel om een Bijzonder
particulier d'Affectation du Sol pour la partie de son territoire Bestemmingsplan uit te werken voor het deel van haar grondgebied
identifiée « Belliard-Etterbeek »; geïdentificeerd als "Belliard-Etterbeek"
Vu le PPAS n° 60-13 « Résidence Palace », approuvé par l'arrêté de Gelet op het BBP nr. 60-13 « Résidence Palace », goedgekeurd bij
l'Exécutif du 24 juin 1993; besluit van de Executieve van 24 juni 1993;
Vu le PPAS n° 60-01/02 « Léopold », approuvé par l'arrêté de Gelet op het BBP nr. 60-01/02 « Leopold », goedgekeurd bij besluit van
l'Exécutif du 5 juillet 1989; de Executieve van 5 juli 1989;
Vu le PPAS n° 60-12 « Etterbeek - Van Maerlant », approuvé par Gelet op het BBP nr. 60-12 « Etterbeek-Van Maerlant », goedgekeurd bij
l'arrêté de l'Exécutif du 29 octobre 1992; besluit van de Executieve van 29 oktober 1992;
Vu la délibération du Conseil communal du 22 octobre 2012 par laquelle Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 22 oktober 2012
la Ville de Bruxelles décide l'élaboration d'un PPAS n° 60-41 pour le waarmee de Stad Brussel beslist tot de uitwerking van een BBP nr.
quartier « Toulouse - De Pascale »; 60-41 voor de wijk « Toulouse - De Pascale »;
Vu la délibération du Conseil communal du 22 octobre 2012 par laquelle Gelet op de la beraadslaging van de gemeenteraad van 22 oktober 2012
la Ville de Bruxelles charge le Département Urbanisme de la Ville de waarmee de Stad Brussel het Departement Stedenbouw van de Stad Brussel
Bruxelles de l'élaboration du PPAS n° 60-41 « Toulouse - De Pascale » belast met de uitwerking van het BBP nr. 60-41 « Toulouse - De Pascale
renommé « Belliard - Etterbeek » et de la réalisation du Rapport sur », dat de nieuwe naam « Belliard - Etterbeek » kreeg, en met de
les Incidences environnementales y afférent ; uitwerking van het Milieu-Effectenrapport ter zake;
Vu le projet de PPAS n° 60-41 « Belliard - Etterbeek » de la Ville de Gelet op het ontwerp van BBP nr. 60-41 « Belliard - Etterbeek » van de
Bruxelles délimité par la rue Jacques de Lalaing, la rue de Trèves, la Stad Brussel, begrensd door de Jacques de Lalaingstraat, de
rue Belliard, la chaussée d'Etterbeek et la place Jean Rey, comportant Trierstraat, de Belliardstraat, de Etterbeeksesteenweg en het Jean
un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un Reyplein, bestaande uit een liggingsplan, een plan van de bestaande
rechtstoestand, een liggingsplan van de bestaande feitelijke toestand,
plan de situation existante de fait, un plan des affectations, un plan een plan van de bestemmingen, een plan van de inplantingen,
des implantations, gabarits et caractéristiques des constructions, un bouwhoogten en kenmerken van de gebouwen, een rooilijnplan, een
plan d'alignement, un carnet de notes et rapports, un carnet de schrift met nota's en verslagen, een schrift met schriftelijke
prescriptions urbanistiques littérales, un carnet de recommandations, stedenbouwkundige voorschriften, een schrift met aanbevelingen, een
un carnet comportant un reportage photographique, et le RIE y afférent ; schrift dat voorziet in een fotoreportage, en het MER ter zake;
Vu la délibération du Conseil communal du 3 novembre 2014 par laquelle Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 3 november 2014
la Ville de Bruxelles charge le Collège des Bourgmestre et Echevins de waarmee de Stad Brussel het College van Burgemeester en Schepenen
soumettre le projet de PPAS et son RIE à enquête publique; ermee belast het ontwerp van BBP en zijn MER te onderwerpen aan een
openbaar onderzoek;
Vu les observations et réclamations introduites durant l'enquête Gelet op de aanbevelingen en bezwaren ingediend tijdens het openbaar
publique organisée du 7 novembre 2014 au 6 décembre 2014; onderzoek dat plaatsvond van 7 november 2014 tot 6 december 2014;
Vu les avis émis par Bruxelles Développement urbain, la Commission Gelet op de adviezen uitgebracht door Brussel Stedelijke Ontwikkeling,
régionale de Mobilité, la Commission royale des Monuments et Sites, le de Gewestelijke Mobiliteitscommissie, de Koninklijke Commissie
Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles - Capitale et Monumenten en landschappen, de Economische en Sociale Raad van het
le Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles - Capitale; Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Milieuraad van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'avis de la Commission de Concertation émis en séance du 17 Gelet op het advies dat de Overlegcommissie op 17 december 2014 ter
décembre 2014; zitting heeft uitgebracht;
Vu l'avis de la Commission régionale de Développement en application Gelet op het advies van de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie in
de l'Article 49 du CoBAT; toepassing van artikel 49 van het BWRO ;
Vu la délibération du Conseil communal du 9 novembre 2015 par laquelle Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 9 november 2015
la Ville de Bruxelles adopte définitivement le PPAS n° 60-41 « waarmee de Stad Brussel definitief haar goedkeuring hecht aan het BBP
Belliard - Etterbeek », lequel modifie partiellement trois PPAS : le nr. 60-41 « Belliard - Etterbeek », dat voorziet in de gedeeltelijke
PPAS n° 60-13 « Résidence Palace » pour l'îlot compris entre la wijziging van drie BBP's : het BBP nr. 60-13 « Résidence Palace » voor
chaussée d'Etterbeek, la rue De Pascale, la rue Belliard et la rue Van het huizenblok vervat tussen de Etterbeeksesteenweg, de De
Pascalestraat, de Belliardstraat en de Van Maerlantstraat, het BBP nr.
Maerlant, le PPAS n° 60-01/02 « Léopold » pour la partie située en 60-01/02 « Leopold » voor het gedeelte op de wegenis van de
voirie sur la rue Belliard et le PPAS n° 60-12 « Etterbeek - Van Belliardstraat en het BBP nr. 60-12 « Etterbeek - Van Maerlant » voor
Maerlant » pour partie située sur la place Jean Rey; het gedeelte gelegen op het Jean Reyplein;
Considérant que le PPAS n° 60-41 « Belliard - Etterbeek » vise à Overwegende dat het BBP nr. 60-41 « Belliard - Etterbeek » beoogt een
encadrer la pression immobilière qui s'exerce sur le quartier ainsi omkadering te bieden aan de vastgoeddruk waaronder de wijk gebukt gaat
qu'à garantir le maintien de la fonction résidentielle; en de instandhouding van de woonfunctie te waarborgen;
Considérant que le PPAS a pour objectifs généraux de maintenir le Overwegende dat het BBP als algemene doelstellingen heeft het
patrimoine architectural, redéfinir le front bâti de la chaussée architecturaal erfgoed in stand te houden, het bouwfront van de
d'Etterbeek, envisager l'opportunité d'un recouvrement par un bâtiment Etterbeeksesteenweg te herdefiniëren, te voorzien in de mogelijkheid
de certaines parties de la zone de chemin de fer et l'implantation om bepaalde delen van het sprooweggebied te overkappen met een gebouw
éventuelle d'un équipement culturel en lien avec la présence de en eventueel een cultuurvoorziening te vestigen, verbonden met de
l'Union Européenne; aanwezigheid van de Europese Unie;
Considérant que le PPAS a pour but de préserver le patrimoine Overwegende dat het BBP als doel heeft het oorspronkelijk
architectural d'origine en interdisant les regroupements parcellaires architecturel erfgoed te bewaren door de samenvoeging van percelen te
et en limitant la subdivision des immeubles; verbieden en de opsplitsing van gebouwen te beperken;
Considérant que le PPAS tend à préserver une qualité de vie et la Overwegende dat het BBP ertoe strekt de leefkwaliteit en de rust
quiétude en intérieur d'îlot en limitant les nouvelles constructions binnenin de huizenblokken te bewaren door nieuwe gebouwen aan de
dans les intérieurs d'îlots et en y imposant un Coefficient de Biotope binnenzijde van de huizenblokken te beperken en er een
par Surface; Biotoop-Oppervlaktefactor op te leggen;
Considérant que le Schéma directeur « Quartier européen » a pour but Overwegende dat het Richtschema « Europese Wijk » als doel heeft :
de : -renforcer la liaison entre les institutions européennes via la -de band tussen de Europese instellingen versterken via een aangenaam
réalisation d'un cheminement piéton convivial; voetgangerstraject;
- orienter la reconversion des bâtiments de la Commission européenne - de reconversie van de gebouwen van de Europese Commissie sturen naar
vers du logement; huisvesting;
- renforcer la vocation résidentielle du quartier, garantir une plus - de woonfunctie van de wijk versterken en in grotere mate de mix van
grande mixité des fonctions; functies waarborgen;
- recréer des intérieurs d'îlots de qualité; - de binnenzijde van de huizenblokken opnieuw een kwalitatieve
invulling geven;
Considérant que l'Arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012 fixe les Overwegende dat het besluit van de Regering van 19 juli 2012 bijkomend
objectifs complémentaires suivants : de onderstaande doelstellingen vastlegt :
- Densifier le périmètre en autorisant l'implantation de nouveaux - de perimeter verdichten door de inplanting van nieuwe gebouwen met
bâtiments de gabarits plus importants en vue de créer des signaux een grotere bouwhoogte toe te staan en zo stadsbakens te vestigen;
urbains; - encadrer les possibilités d'augmenter les gabarits existants; - omkadering bieden voor mogelijkheden om de bestaande bouwhoogten op te trekken;
- favoriser la création de nouveaux logements le long de la chaussée - de productie van nieuwe woningen langs de Etterbeeksesteenweg
d'Etterbeek; stimuleren;
- localiser les bureaux sur les rues Belliard et de Trèves; - de kantoren vestigen langs de Belliardstraat en de Trierstraat;
- favoriser la création de commerces de proximité et d'équipements - de vestiging van buurtwinkels en gemeenschapsvoorzieningen en
d'intérêt collectif ou de service public, prioritairement sur la openbare uitrustingen stimuleren, en dan prioritair langs de
chaussée d'Etterbeek, la place Jean Rey, la rue Belliard et la rue de Etterbeeksesteenweg, het Jean Reyplein, de Belliardstraat en de
Trèves. Trierstraat.
Considérant que le PPAS rencontre les objectifs fixés par le Conseil Overwegende dat het BBP tegemoetkomt aan de doelstellingen bepaald
communal, par le Schéma directeur et par l'arrêté du Gouvernement du door de gemeenteraad, door het Richtschema en door het besluit van de
19 juillet 2012; Regering van 19 juli 2012;
Considérant que le PRAS inscrit le quartier « Belliard - Etterbeek » Overwegende dat het GBP de wijk « Belliard - Etterbeek » inschrijft
en zone d'habitation à prédominance résidentielle, zone als woongebied met residentieel karakter, administratiegebied, typisch
administrative, zone d'habitation et zone de chemin de fer; une partie woongebied en spoorweggebied; een deel van de perimeter staat
du périmètre étant inscrite en ZICHEE; la rue Belliard, la chaussée ingeschreven als GCHEWS; de Belliardstraat, de Etterbeeksesteenweg en
d'Etterbeek et la place Jean Rey étant reprises comme espaces het Jean Reyplein staan vermeld als structurerende ruimten;
structurants;
Considérant que le PPAS prévoit, en dérogation par rapport au PRAS, un Overwegende dat het BBP in afwijking van het GBP voorziet in een lint
liseré de noyau commercial le long de la chaussée d'Etterbeek pouvant voor handelskernen langs de Etterbeeksesteenweg waar handelszaken van
accueillir des commerces de superficies restreintes; beperkte omvang zich mogen vestigen;
Considérant que la demande motivée de dérogation a été soumise par la Overwegende dat de gemotiveerde aanvraag tot afwijking door de Stad
Ville de Bruxelles à l'avis de Commission régionale de Développement Brussel voor advies is voorgelegd aan de Gewestelijke
en application de l'Article 49 du CoBAT; que celle-ci s'est prononcée Ontwikkelingscommissie in toepassing van artikel 49 van het BWRO; dat
sur l'opportunité de la dérogation en date du 10 septembre 2015; deze uitspraak heeft gedaan over de opportuniteit van de afwijking op 10 september 2015;
Overwegende dat het BBP tegemoetkomt aan de drie cumulatieve
Considérant que le PPAS satisfait aux trois conditions cumulatives voorwaarden die een afwijking van het GBP mogelijk maken, zoals
autorisant la dérogation au PRAS, telles que précisées à l'article 42 bepaald in artikel 42 van het BWRO;
du CoBAT; Considérant que le PPAS « Belliard-Etterbeek » modifie partiellement Overwegende dat het BBP « Belliard - Etterbeek » voorziet in de
trois PPAS : le PPAS n° 60-13 « Résidence Palace » pour l'îlot compris gedeeltelijke wijziging van drie BBP's : het BBP nr. 60-13 « Résidence
Palace » voor het huizenblok vervat tussen de Etterbeeksesteenweg, de
entre la chaussée d'Etterbeek, la rue De Pascale, la rue Belliard et De Pascalestraat, de Belliardstraat en de Van Maerlantstraat, het BBP
la rue Van Maerlant, le PPAS n° 60-01/02 « Léopold » pour la partie nr. 60-01/02 « Leopold » voor het gedeelte op de wegenis van de
située en voirie sur la rue Belliard et le PPAS n° 60-12 « Etterbeek - Belliardstraat en het BBP nr. 60-12 « Etterbeek - Van Maerlant » voor
Van Maerlant » pour partie située sur la place Jean Rey. het gedeelte gelegen op het Jean Reyplein;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 43 à 50 § 1er du CoBAT ont dat aan de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 43 tot 50 §
été remplies; 1 van het BWRO is voldaan;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire; Regering, belast met Ruimtelijke Ordening,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvé le Plan Particulier d'Affectation du Sol n°

Artikel 1.Wordt goedgekeurd het Bijzonder Bestemmingsplan nr. 60-41 «

60-41 « Belliard - Etterbeek » couvrant le périmètre délimité par la Belliard - Etterbeek », begrensd door de Jacques de Lalaingstraat, de
rue Jacques de Lalaing, la rue de Trèves, la rue Belliard, la chaussée Trierstraat, de Belliardstraat, de Etterbeeksesteenweg en het Jean
d'Etterbeek et la place Jean Rey, comportant un plan de localisation, Reyplein, bestaande uit een liggingsplan, een plan van de bestaande
un plan de situation existante de droit, un plan de situation rechtstoestand, een liggingsplan van de bestaande feitelijke toestand,
existante de fait, un plan des zones d'affectations, un plan des een plan van de bestemmingsgebieden, een plan van de inplantingen,
implantations, gabarits et caractéristiques des constructions, un plan bouwhoogten en kenmerken van de gebouwen, een rooilijnplan, een
d'alignement, un carnet de notes et rapports, un carnet de schrift met nota's en verslagen, een schrift met schriftelijke
prescriptions urbanistiques littérales, un carnet comportant un stedenbouwkundige voorschriften, een schrift dat voorziet in een
reportage photographique, un carnet de recommandations, et le Rapport fotoreportage, een schrift met aanbevelingen, en het
sur les Incidences environnementales y afférent. Milieueffectenrapport ter zake.

Art. 2.Le plan particulier d'affectation du sol n° 60-41 «

Art. 2.Het bijzonder bestemmingsplan nr. 60-41 « Belliard-Etterbeek »

Belliard-Etterbeek » modifie partiellement le PPAS n° 60-13 « wijzigt gedeeltelijk het BBP nr. 60-13 « Résidence Palace »
Résidence Palace » approuvé par l'arrêté de l'Exécutif du 24 juin 1993 goedgekeurd bij besluit van de Executieve van 24 juni 1993 voor het
pour l'îlot compris entre la chaussée d'Etterbeek, la rue de Pascale, huizenblok begrepen tussen de Etterbeeksesteenweg, de de
la rue Belliard et la rue Van Maerlant, le PPAS n° 60-01/02 « Léopold Pascalestraat, de Belliardstraat en de Van Maerlantstraat, het BBP nr.
» approuvé par l'arrêté de l'Exécutif du 5 juillet 1989 pour la partie 60-01/02 « Leopold » goedgekeurd bij besluit van de Executieve van 5
juli 1989 voor het deel gelegen op de wegenis van de Belliardstraat en
située en voirie sur la rue Belliard et le PPAS n° 60-12 « Etterbeek - het BBP nr. 60-12 « Etterbeek - Van Maerlant » goedgekeurd bij besluit
Van Maerlant » approuvé par l'arrêté de l'Exécutif du 29 octobre 1992 van de Executieve van 29 oktober 1992 voor het gedeelte gelegen op het
pour la partie située sur la place Jean Rey. Jean Reyplein.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Aménagement du territoire dans ses

Art. 3.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 février 2016. Brussel, 18 februari 2016.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling,
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen,
Affaires étudiantes, du Tourisme et du Port de Bruxelles, Studentenaangelegenheden, Toerisme en Haven van Brussel,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^