Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 22/10/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs- du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs- du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers- van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot
d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in
cadre de la formation permanente des travailleurs- du chapitre IV de het kader van de voortdurende vorming van de werknemers- van hoofdstuk
la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de l'Emploi, Tewerkstelling,
Vu la loi du 22 janvier 1985 de redressement contenant des Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, l'article 110, paragraphes 3, deuxième alinéa bepalingen, artikel 110, §§ 3, tweede lid en 4, gewijzigd door de
et 4, modifiée par l'ordonnance du 2 juillet 2015; ordonnantie van 2 juli 2015;
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van
octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van
permanente des travailleurs- du chapitre IV de la loi de redressement de voortdurende vorming van de werknemers- van hoofdstuk IV van de
du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, l'article 9; herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, artikel 9;
Vu l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de la dimension de Gelet op de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de integratie van
genre dans les lignes politiques de la Région de Bruxelles-Capitale, de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels Hoofdstedelijk
l'article 3, 2 ° ; Gewest, artikel 3, 2° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24
avril 2014 portant exécution de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant april 2014 houdende de uitvoering van de ordonnantie van 29 maart 2012
intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la houdende de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van
Région de Bruxelles-Capitale, l'article 13; het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 13;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juillet 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juli
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juillet 2015; 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 16 juli 2015;
Vu l'avis du Conseil Economique et Social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale, donné le 17 septembre 2015; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 17 september 2015;
Vu l'avis 57.975/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2015 en Gelet op het advies 57.975/1 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale chargé de l'Emploi; Regering belast met Tewerkstelling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 23 juillet 1985

Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 23 juli 1985

d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief
cadre de la formation permanente des travailleurs- du chapitre IV de verlof in het kader van de voortdurende vorming van werknemers - van
la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
sociales, les modifications suivantes sont apportées : bepalingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le 2° de l'alinéa premier est remplacé comme suit : 1° 2° van het eerste lid wordt vervangen als volgt :
« 2° de sept délégués des organisations représentatives des employeurs "2° uit zeven afgevaardigden van de representatieve
et de sept délégués des organisations représentatives des werkgeversorganisaties en zeven afgevaardigden van de representatieve
werknemersorganisaties, die als effectieve leden optreden en evenveel
travailleurs, au titre de membres effectifs et d'autant de afgevaardigden van deze organisaties die als plaatsvervangende leden
représentants de ces organisations au titre de membres suppléants. Par optreden. Onder "representatieve organisaties", wordt verstaan de
« organisations représentatives », il y a lieu d'entendre les representatieve organisaties die in de Economische en Sociale Raad
organisations représentatives qui sont représentées au Conseil voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertegenwoordigd zijn;";
Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale; »; 2° in 3° van het eerste lid worden de woorden "van de Ministers"
2° au 3° de l'alinéa premier, le mot « communautaires » est inséré vervangen door de woorden "van de Gemeenschapsministers", en worden in
entre les mots « Ministres » et « ayant », et les mots « Education de Franse versie de woorden « Education nationale » vervangen door het
nationale » sont remplacés par le mot « Enseignement »; woord« Enseignement »;
3° l'alinéa premier est complété par les 5° et 6°, rédigés comme suit 3° het eerste lid wordt aangevuld met de bepalingen onder 5° en 6°,
: luidende :
« 5° d'un membre représentant l'Institut bruxellois francophone pour "5° uit een lid dat het "'Institut bruxellois francophone pour la
la Formation professionnelle au titre de membre effectif et d'un Formation professionnelle" als effectief lid vertegenwoordigt, en een
membre représentant cet Institut au titre de membre suppléant; lid dat deze Instelling als plaatsvervangend lid vertegenwoordigt;
6° d'un membre représentant le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling 6° uit een lid dat de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en
en Beroepsopleiding" au titre de membre effectif et d'un membre Beroepsopleiding als effectief lid vertegenwoordigt, en een lid dat
représentant ce Service au titre de membre suppléant;"; deze Dienst als plaatsvervangend lid vertegenwoordigt;";
4° le 5° actuel devient 7° ; 4° het huidige 5° van het eerste lid wordt 7° ;
5° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre le premier et 5° er worden tussen het eerste en het tweede lid, twee leden
deuxième alinéa : toegevoegd, luidende :
« Le président, le vice-président, les membres effectifs et les "De voorzitter, de ondervoorzitter, de effectieve leden en de
membres suppléants de la commission sont nommés par le Ministre du plaatsvervangende leden van de commissie worden benoemd door de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de l'emploi. Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
Les membres visés à l'alinéa premier, 2°, sont nommés sur présentation Tewerkstelling. De leden vermeld in het eerste lid, 2° worden benoemd op voordracht
du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale. »; van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk
6° le deuxième alinéa actuel devient le troisième alinéa. Gewest."; 6° het huidige tweede lid wordt het derde lid.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre chargé de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister bevoegd voor Tewerkstelling is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 octobre 2015. Brussel, 22 oktober 2015.
Le Ministre-président de la Région de Bruxelles-Capitale De Minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de l'Emploi, Tewerkstelling,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^