← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant transfert de voiries communales dans la voirie régionale pour la commune de Molenbeek-Saint-Jean "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant transfert de voiries communales dans la voirie régionale pour la commune de Molenbeek-Saint-Jean | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende overdracht van gemeentewegen van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek aan het gewestelijk wegennet |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant transfert de voiries communales dans la voirie régionale pour la commune de Molenbeek-Saint-Jean Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende overdracht van gemeentewegen van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek aan het gewestelijk wegennet De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, notamment l'article 4; | Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 4; |
Vu l'article 274 de la Nouvelle Loi Communale, modifiée par l'article | Gelet op artikel 274 van de Nieuwe Gemeentewet, gewijzigd bij artikel |
34 de l'Ordonnance du 17 juillet 2003; | 34 van de Ordonnantie van 17 juli 2003; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 |
mai 1999 organisant un échange de voiries entre la Région de | mei 1999 houdende organisatie van een uitwisseling van wegen tussen |
Bruxelles-Capitale et la Commune de Molenbeek-Saint-Jean; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de gemeente Sint-Jans-Molenbeek; |
Vu la décision du Gouvernement bruxellois du 15 mai 2003 approuvant le | Gelet op de beslissing van de Brusselse Regering van 15 mei 2003 tot |
principe de transfert à la Région de l'avenue de la Liberté, tronçon | goedkeuring van het principe van de overdracht aan het Gewest van het |
situé sur la Commune de Molenbeek-Saint-Jean; | gedeelte van de Vrijheidslaan gelegen op het grondgebied van de |
gemeente Sint-Jans-Molenbeek; | |
Vu l'avis du Conseil Communal de Molenbeek-Saint-Jean du 26 février | Gelet op het advies van de Gemeenteraad van Sint-Jans-Molenbeek van 26 |
2014 approuvant le transfert des voiries visées à l'article 1 du | februari 2014 betreffende de overdracht van de in artikel 1 van dit |
présent arrêté; | besluit bedoelde wegen; |
Considérant que les avenues Joseph Baeck et Brigade Piron sont | Overwegende dat de Joseph Baecklaan en de Brigade Pironlaan in het |
définies comme voies inter-quartiers par le Plan communal de Mobilité | gemeentelijk Mobiliteitsplan en in het Iris II Plan als interwijkwegen |
et par le Plan Iris II; | gedefinieerd worden; |
Considérant que l'avenue de la Liberté située sur le territoire de la | Overwegende dat het gedeelte van de Vrijheidslaan gelegen op het |
Commune de Koekelberg est déjà régionale; | grondgebied van de gemeente Koekelberg, reeds een gewestweg is; |
Considérant que la place de la Duchesse de Brabant est traversée par | Overwegende dat de Hertogin van Brabantplaats door de Ninoofse- |
la chaussée de Ninove (régionale) et qu'il est souhaitable que | Steenweg (gewestweg) wordt gedwarst en het wenselijk is dat de gehele |
l'ensemble de l'espace soit géré par un gestionnaire unique; | ruimte wordt beheerd door één enkele beheerder; |
Considérant que les voiries à transférer dans la grande voirie | Overwegende dat de aan het gewestelijk wegennet over te dragen wegen |
régionale revêtent un caractère d'intérêt général; | een algemeen belang hebben; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | Op voorstel van de Minister belast met Mobiliteit en Openbare Werken, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les voiries ci-après, situées sur le territoire de la |
Artikel 1.De wegen hierna, gelegen op het grondgebied van de gemeente |
Commune de Molenbeek-Saint-Jean, sont transférées dans la grande | Sint-Jans-Molenbeek, worden overdragen aan het wegennet van het |
voirie de la Région de Bruxelles-Capitale, telles qu'elles figurent | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals afgebeeld op de 4 plannen die |
sur les quatre plans annexés au présent arrêté : | bij dit besluit gevoegd zijn : |
- Avenue Brigade Piron; | - Brigade Pironlaan; |
- Avenue Joseph Baeck; | - Joseph Baecklaan; |
- Place de la Duchesse de Brabant; | - Hertogin van Brabantplaats; |
- Avenue de la Liberté. | - Vrijheidslaan. |
Art. 2.Est transférée, à titre gratuit, la propriété de l'assiette de |
Art. 2.Wordt kosteloos overgedragen, de eigendom van het weggebied |
ces voiries, telles qu'elles figurent sur les quatre plans ci-annexés, | van die wegen, zoals afgebeeld op de vier hierbij gevoegde plannen, |
de leur dessus ainsi que de leur dessous, à l'exception du réseau | van de bovenkant alsmede van de onderkant, maar met uitzondering van |
d'égouttage ainsi que des câbles et canalisations de toute sorte qui y | het rioolnet en van de kabels en leidingen van alle aard die er liggen |
sont ou qui y seront hébergés et qui restent la propriété des | of zullen gelegd worden en die eigendom blijven van de publiek- of |
personnes morales de droit public ou privé qui les y ont installés et | privaatrechtelijke rechtspersonen die ze daar gelegd hebben en die ze |
qui en assurent la gestion dans le respect des dispositions légales et | beheren met inachtneming van de bestaande reglementaire en |
réglementaires existantes. | wetsbepalingen. |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité et des Travaux Publics est chargé |
Art. 3.De Minister van Mobiliteit en Openbare Werken wordt belast met |
de l'exécution du présent arrêt. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 mai 2015. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, P. SMET | Brussel, 7 mei 2015. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, P. SMET |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |