Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel de Bruxelles Gaz Electricité | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot regeling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 23 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL) | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 23 MEI 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot regeling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie |
de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article | van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
30quinquies, § 1er, inséré par l'ordonnance du 14 décembre 2006 et | artikel 30quinquies, § 1, ingevoegd bij de ordonnantie van 14 december |
modifié par l'ordonnance du 20 juillet 2011; | 2006 en gewijzigd bij de ordonnantie van 20 juli 2011; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 |
mars 2014 portant réglementation de la situation administrative et | maart 2014, tot bepaling van de rechtspositie en de |
pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes | bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van de |
d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; | instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 |
mai 2014, portant le statut administratif et pécuniaire des agents de | mei 2014, houdende het administratief statuut en de |
Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL); | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL); |
Vu la proposition n° 20130222-10 concernant un avant-projet d'arrêté | Betreffende een voorontwerp van besluit betreffende de administratieve |
relatif à la situation administrative et pécuniaire des membres du | |
personnel contractuel de BRUGEL, donné par Bruxelles Gaz Electricité - | en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden van BRUGEL, |
BRUGEL le 22 février 2013; | gegeven door Brussel Gas Elektriciteit - BRUGEL op 22 februari 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juli 2013; |
Vu le protocole du Comité de Secteur XV n° (2014/10) du 26 mars 2014; | Gelet op het protocol nr. (2014/10) van Sectorcomité XV van 26 maart |
Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 27 mars 2014; | 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 maart 2014; |
Vu l'avis n° 55.936/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 2014 en | Gelet op het advies nr. 55.936/3 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | mai 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
TITRE Ier. - Dispositions générales | TITEL I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de contractuele |
contractuel de la Commission de Régulation pour l'Energie en Région de | personeelsleden van de Reguleringscommissie voor Energie in het |
Bruxelles-Capitale, dénommée « Bruxelles Gaz Electricité », en abrégé | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, genoemd « Brussel Gas Elektriciteit », |
« BRUGEL ». | afgekort « BRUGEL ». |
TITRE II. - Adaptation des dispositions régissant les membres du | TITEL II. - Aanpassing van de bepalingen betreffende de contractuele |
personnel contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de | personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Brussels |
Bruxelles-Capitale en vue de leur application aux membres du personnel | Hoofdstedelijk Gewest met het oog op hun toepassing op de contractuele |
contractuel de BRUGEL | personeelsleden van BRUGEL |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Art. 2.Sous réserve des dispositions spécifiques contenues dans le |
Art. 2.Onder voorbehoud van de specifieke bepalingen vervat in dit |
présent arrêté, les dispositions relatives aux membres du personnel | |
contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de | besluit, zijn de bepalingen betreffende de contractuele |
Bruxelles-Capitale, contenues dans l'arrêté du Gouvernement de la | personeelsleden van de instellingen van openbaar nut, vervat in het |
Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, portant réglementation | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014, |
de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel | tot bepaling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de |
contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de | contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van |
Bruxelles-Capitale, ainsi que dans ses modifications ultérieures, sont | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en in haar latere wijzigingen, van |
applicables aux membres du personnel contractuel de BRUGEL. | toepassing op de contractuele personeelsleden van BRUGEL. |
CHAPITRE II. - Modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement de | HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten van het besluit van de |
la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant réglementation | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 tot bepaling van |
de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel | de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele |
contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de | personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Brussels |
Bruxelles-Capitale | Hoofdstedelijk Gewest |
Section 1re. - Généralités | Afdeling I. - Algemeenheden |
Art. 3.Par « fonctionnaires dirigeants » ou par « fonctionnaire |
Art. 3.Onder « leidende ambtenaren » of onder « leidende ambtenaar en |
dirigeant et fonctionnaire dirigeant adjoint », il y a lieu d'entendre | adjunct leidende ambtenaar », moet worden verstaan de Bestuursraad van |
le Conseil d'Administration de BRUGEL créé et organisé par les | BRUGEL opgericht en georganiseerd door de artikelen 30ter tot |
articles 30ter à 30septies de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative | 30septies van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de |
à l'organisation du marché de l'électricité en Région de | organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale. | Gewest. |
Art. 4.L'article 2, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 4.Artikel 2, 5°, van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, portant réglementation de la | Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014, tot bepaling van de |
situation administrative et pécuniaire des membres du personnel | rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele |
contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de | personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, n'est pas applicable aux membres du personnel | Hoofdstedelijk Gewest, is niet van toepassing op de contractuele |
contractuel de BRUGEL. | personeelsleden van BRUGEL. |
Art. 5.L'article 4 du même arrêté doit se lire comme suit : |
Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden |
« Art. 5.Les droits et obligations fixés aux articles 4 à 13 inclus |
gelezen : « Art. 5.De rechten en plichten bepaald in de artikelen 4 tot en met |
du statut, tel que rendu applicable par l'article 2 de l'arrêté du | 13 van het statuut, zoals van toepassing verklaard door artikel 2 van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du ... portant le | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van ... 2014, |
statut administratif et pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz | houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
Electricité (BRUGEL), s'appliquent aux membres du personnel | ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL), zijn van toepassing |
contractuel. » | op de contractuele personeelsleden. » |
Section 2. - De l'engagement | Afdeling 2. - De indienstneming |
Art. 6.L'article 6 du même arrêté doit se lire comme suit : |
Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden |
« Art. 6.Les membres du personnel contractuel visés à l'article 2, 1° |
gelezen : « Art. 6.De contractuele personeelsleden bedoeld in artikel 2, 1° en |
et 2° sont engagés dans un grade de rang 1 ou 2 figurant à l'article 5 | 2° worden in dienst genomen in een graad van rang 1 of 2 vermeld in |
artikel 5 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | van 23 mei 2014, houdende het administratief statuut en de |
mai 2014, portant le statut administratif et pécuniaire des agents de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit |
Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL) ». | (BRUGEL) ». |
Art. 7.L'article 9, § 4, du même arrêté doit se lire comme suit : |
Art. 7.Artikel 9, § 4 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden gelezen : |
" § 4. La décision d'engagement est prise par le Conseil | " § 4. De beslissing tot indienstneming wordt genomen door de |
d'Administration." | Bestuursraad." |
Section 3. - Du régime de travail | Afdeling 3. - Arbeidsregeling |
Art. 8.L'article 13, § 1er, du même arrêté doit se lire comme suit : |
Art. 8.Artikel 13, § 1, van hetzelfde besluit dient als volgt te worden gelezen : |
"L'évaluation du membre du personnel contractuel se déroule | "De evaluatie van het contractuele personeelslid vindt plaats |
conformément aux dispositions du titre VI du statut, tel que | overeenkomstig het bepaalde in titel VI van het statuut, zoals van |
renduesapplicables aux membres du personnel contractuel de BRUGEL par | toepassing verklaard op de contractuele personeelsleden van BRUGEL |
les articles 21 à 23 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | door de artikelen 21 tot en met 23 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 23 mai 2014 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 23 mei 2014, houdende het administratief |
pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL). " | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL). " |
Art. 9.L'article 14 du même arrêté doit se lire comme suit : |
Art. 9.Artikel 14 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden |
" Art. 14.Les membres du personnel contractuel sont soumis aux |
gelezen : " Art. 14.De contractuele personeelsleden zijn onderworpen aan de |
dispositions du statut concernant les incompatibilités et le cumul | statutaire bepalingen inzake onverenigbaarheden en cumulatie van |
d'activités, telles que rendues applicables par les articles 32 à 34 | activiteiten, zoals van toepassing verklaard door de artikelen 32 tot |
en met 34 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | |
del'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | van 23 mei 2014, houdende het administratief statuut en de |
mai 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents de | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit |
Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL). " | (BRUGEL). " |
Art. 10.Dans l'article 16 du même arrêté, la référence aux chapitres |
Art. 10.In artikel 16 van hetzelfde besluit, moet de verwijzing naar |
III, V et VIII du titre VII du Livre Ier du statut doit s'entendre | de hoofdstukken III, V en VIII van titel VII van Boek I van het |
comme étant faite à ces chapitres tels que rendus applicables par les | statuut worden begrepen als zijnde gemaakt naar deze hoofdstukken |
articles 24 à 27 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | zoals van toepassing verklaard door de artikelen 24 tot 27 van het |
Bruxelles-Capitale du 23 mai 2014 portant le statut administratif et | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mai 2014, |
houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | |
pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL). | ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL). |
Art. 11.L'article 19 du même arrêté doit se lire comme suit : |
Art. 11.Artikel 19 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden |
« Art. 20.Les membres du personnel contractuel sont soumis aux |
gelezen : « Art. 20.De contractuele personeelsleden zijn onderworpen aan de |
dispositions du statut concernant la formation, telles que rendues | statutaire bepalingen inzake vorming, zoals van toepassing verklaard |
applicables par l'article 28 de l'arrêté du Gouvernement de la Région | door artikel 28 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
de Bruxelles-Capitale du 23 mai 2014 portant le statut administratif | Regering van 23 mei 2014, houdende het administratief statuut en de |
et pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL). » | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL). » |
Section 4. - Du régime pécuniaire | Afdeling 4. - Bezoldigingsregeling |
Art. 12.Dans l'article 20, § 4 du même arrêté, il y a lieu de lire « |
Art. 12.In artikel 20, § 4 van hetzelfde besluit, moet « 6 » gelezen |
6 » au lieu de « 9 » et « 12 » au lieu de « 18 ». | worden in plaats van « 9 » en « 12 »in plaats van « 18 ». |
Section 5. - Disposition transitoire | Afdeling 5. - Overgangsbepaling |
Art. 13.L'article 41 du même arrêté doit se lire comme suit : |
Art. 13.Artikel 41 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden |
« Art. 41.Les anciennetés pécuniaires acquises par les membres du |
gelezen : « Art. 41.De geldelijke anciënniteit verworven door de contractuele |
personnel contractuel à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté | personeelsleden op datum van inwerkingtreding van dit besluit blijven |
leur restent acquises si elles leur sont plus favorables. » | verworven indien deze voor hen gunstiger zijn. » |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par le |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op de datum vastgesteld door de |
Gouvernement. | Regering. |
Art. 15.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 15.De minister bevoegd voor Energie wordt belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 mai 2014. | Brussel, 23 mei 2014. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de l'Energie, | Energie, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget et de la Fonction publique, | Financiën, Begroting en Openbaar Ambt, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |