Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JUILLET 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la répartition des compétences entre les ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 JULI 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les articles 3, 39, 151, § 1er, 2° et 3°, et 166, § 2, de la | Gelet op de artikelen 3, 39, 151, § 1, 2° en 3°, en 166, § 2 van de |
Constitution, coordonnée par la loi du 17 février 1994; | Grondwet, gecoördineerd bij de wet van 17 februari 1994; |
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifiée par la loi spéciale du 21 août 1987; | agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de bijzondere wet van 21 augustus 1987; |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | augustus 1980 gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij |
que modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale | |
du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des | de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van |
de Gemeenschappen en de Gewesten, bij de bijzondere wet van 16 juli | |
régions, par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur, bij de |
structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse |
portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés | bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen en bij de bijzondere |
ainsi que par la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième | wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de zesde staatshervorming; |
Réforme de l'Etat; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, telle que modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat ainsi que par la | 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur en bij de |
loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses | bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse |
compétences aux Régions et Communautés et par la loi spéciale du 6 | bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen en bij de bijzondere |
janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat; | wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de zesde staatshervorming; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et par la loi | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des | Staatsstructuur en bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 tot |
hervorming van de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, | |
communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des | tot uitbreiding van de fiscale autonomie van de gewesten en tot |
régions et financement des nouvelles compétences; | financiering van de nieuwe bevoegdheden; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd door het |
12 janvier 1973, notamment l'article 3; | koninklijk besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'urgence, justifiée par la nécessité pour le Gouvernement | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, verantwoord door de noodzaak |
d'assurer son fonctionnement sans délai, | voor de Regering om onverwijld zijn werkzaamheden aan te vatten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden begrepen |
par "loi spéciale", la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | onder "bijzondere wet" de bijzondere wet tot hervorming der |
institutionnelles, telle que modifiée. | instellingen van 8 augustus 1980, zoals gewijzigd. |
Art. 2.M. Rudi Vervoort, Ministre-Président du Gouvernement de la |
Art. 2.De heer Rudi Vervoort, Minister-President van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du | Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, |
Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments | Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en |
et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction | Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, |
publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique est | Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid wordt belast met : |
compétent pour : | |
1° la coordination de la politique du Gouvernement; | 1° de coördinatie van het beleid van de Regering; |
2° le secrétariat et la chancellerie du Gouvernement; | 2° het secretariaat en de kanselarij van de Regering; |
3° la représentation au Comité de concertation Gouvernement fédéral - | 3° de vertegenwoordiging bij het Overlegcomité Federale Regering - |
gouvernements de communautés et de régions prévu par l'article 31, § 1er, | Regeringen van Gemeenschappen en Gewesten, waarin voorzien is door |
5°, de la loi du 9 août de 1980 de réformes institutionnelles, | artikel 31, § 1, 5°, van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes | instellingen, gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989 houdende diverse |
institutionnelles; | institutionele hervormingen; |
4° les pouvoirs subordonnés, le Fonds des communes prévus à l'article | 4° de ondergeschikte besturen, het Gemeentefonds zoals omschreven in |
6, § 1er, VIII, de la loi spéciale, et la tutelle telle que définie à | artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet, alsmede voor het |
l'article 7 de la même loi, en ce compris les chemins de la ville sur | toezicht, zoals bepaald in artikel 7 van dezelfde wet, met inbegrip |
van de stadswandelingen op gemeentelijke wegen, de met de gemeenten | |
la voirie communale, les contrats de sécurité conclus avec les | gesloten veiligheidscontracten alsmede de coördinatie van de |
communes ainsi que la coordination des activités communales, la | gemeentelijke activiteiten, het beheer van het Brussels gewestelijk |
gestion du Fonds régional bruxellois de refinancement des trésoreries | herfinancieringsfonds van de gemeentelijke thesaurieën, de |
communales, les fabriques d'Eglises, la coordination des travaux | kerkfabrieken, de coördinatie van de gesubsidieerde werken en de |
subsidié et les établissements chargés de la gestion du temporel des | instellingen belast met het beheer van de temporalia van de |
cultes; | erediensten; |
5° l'aménagement du territoire tel que défini à l'article 6, § 1er, I, | 5° de ruimtelijke ordening zoals bepaald in artikel 6, § 1, I, van de |
de la loi spéciale, en ce compris la coordination, dans le cadre de la | bijzondere wet, met inbegrip van de coördinatie, in het kader van de |
revitalisation des quartiers fragilisés, des contrats de quartier, des | herwaardering van de kwetsbare wijken, van de wijkcontracten, de |
quartiers d'initiatives, et la coordination des fonds européens y | initiatiefwijken en de coördinatie van de desbetreffende Europese |
afférents; | fondsen; |
6° le Port de Bruxelles | 6° de Haven van Brussel; |
7° l'enlèvement et le Traitement des immondices, tels que définis à | 7° het ophalen en het verwerken van vuilnis, zoals bepaald in artikel |
l'article 4, § 2, 1°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les | 4, § 2, 1°, van de wet van 26 juli 1971 betreffende de organisatie van |
agglomérations et les fédérations de communes, modifiée par la loi du | de agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van |
21 août 1987, en ce compris, en matière de pouvoirs locaux, la gestion | 21 augustus 1987, met inbegrip, voor wat betreft de plaatselijke |
des crédits et actions en matière de nettoiement des sites et lieux | besturen, van het beheer van kredieten en acties inzake de reiniging |
présentant un intérêt supracommunal et la gestion du crédit | van landschappen en plaatsen van bovengemeentelijk belang en het |
complémentaire spécial aux communes au titre de programme spécifique | beheer van het aanvullend bijzonder krediet aan de gemeenten op grond |
van het specifiek programma voor de gemeenten inzake de openbare | |
pour les communes en matière de propreté publique et les actions y | netheid en de initiatieven die hieruit voortvloeien; |
afférentes; 8° la statistique régionale, en ce compris la représentation à l'ICN, | 8° de gewestelijke statistiek, met inbegrip van de vertegenwoordiging |
l'INS et l'Agence d'information patrimoniale; | bij het INR, het NIS en het Agentschap voor patrimoniale informatie; |
9° la fonction publique; | 9° het openbaar ambt; |
10° la commission d'accès aux documents administratifs; | 10° de Commissie voor toegang tot bestuursdocumenten; |
11° la politique de simplification administrative; | 11° het beleid voor administratieve vereenvoudiging; |
12° la gestion des bâtiments du Ministère et des cabinets; | 12° het beheer van de gebouwen van het Ministerie en de kabinetten; |
13° la recherche scientifique, telle que prévue à l'article 6bis de la | 13° het wetenschappelijk onderzoek, zoals bepaald in artikel 6bis van |
loi spéciale; | de bijzondere wet; |
14° le tourisme, tel que visé à l'article 6, § 1er, VI, 9° de la loi | 14° het toerisme, zoals bepaald in artikel 6, § 1, VI, 9°, van de |
spéciale; | bijzondere wet; |
15° le financement et la subsidiation des infrastructures sportives | 15° de financiering en subsidiëring van de gemeentelijke |
communales, conformément à l'article 4bis, 1° de la loi spéciale | sportinfrastructuur, overeenkomstig artikel 4bis, 1° van de bijzondere |
relative aux institutions bruxelloises; | wet met betrekking tot de Brusselse instellingen; |
16° les matières biculturelles d'intérêt régional, conformément à | 16° de biculturele aangelegenheden van gewestelijk belang, |
l'article 4bis, 3° de la loi spéciale relative aux institutions | overeenkomstig artikel 4bis, 3° van de bijzondere wet met betrekking |
bruxelloises; | tot de Brusselse instellingen; |
17° la politique de sécurité et de prévention, conformément à | 17° het veiligheids- en preventiebeleid, overeenkomstig artikel 4, § |
l'article 4, § 2quater, 3° et 4° de la loi du 26 juillet 1971 | 2quater, 3° en 4° van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van |
organisant les agglomérations et les fédérations de communes et à | de agglomeraties en federaties van gemeenten en artikel 11bis van de |
l'article 11bis de la loi spéciale; | bijzondere wet; |
18° la fixation de la procédure judiciaire applicable en cas | 18° de bepaling van de gerechtelijke procedure die van toepassing is |
d'expropriation pour cause d'utilité publique, conformément à | in geval van onteigening ten algemenen nutte, overeenkomstig artikel |
l'article 6quater de la loi spéciale; | 6quater van de bijzondere wet; |
19° la détermination des personnes habilitées à authentifier les actes | 19° het bepalen van de personen die gemachtigd zijn voor het |
visés à l'article 6quinquies de la loi spéciale. | authenticeren van de handelingen bedoeld in artikel 6quinquies van de |
Art. 3.M. Guy Vanhengel, Ministre du Gouvernement de la Région de |
bijzondere wet. Art. 3.De heer Guy Vanhengel, Minister van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, des Relations | Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Financiën, Begroting, Externe |
extérieures et de la Coopération au Développement est compétent pour : | Betrekkingen en Ontwikkelingssamenwerking wordt belast met : |
1° la représentation au Comité de concertation Gouvernement fédéral - | 1° de vertegenwoordiging bij het Overlegcomité Federale Regering - |
gouvernements de communautés et de régions prévues par l'article 31, § | Regeringen van Gemeenschappen en Gewesten, bedoeld bij artikel 31, § |
1er, 5° de la loi du 9 août 1980 de réformes institutionnelles; | 1, 5°, van de wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; |
2° les finances, le budget et les relations extérieures tels que | 2° financiën, begroting en externe betrekkingen, zoals bepaald in |
définis à l'article 37, § 1er, V de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | artikel 37, § 1, V, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met |
relative aux institutions bruxelloises, à l'exception de la fonction | betrekking tot de Brusselse instellingen, met uitzondering van het |
publique; | openbaar ambt; |
3° les finances et le budget relatifs à l'ensemble des matières | 3° financiën en begroting met betrekking tot het geheel der |
d'agglomération visées à l'article 53 de la loi spéciale du 12 janvier | agglomeratie-aangelegenheden bedoeld in artikel 53 van de bijzondere |
1989 relative aux institutions bruxelloises; | wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen; |
4° l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions, | 4° de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor |
et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de | militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan |
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ainsi que des | verbonden technologie evenals van producten en technologieën voor |
produits et des technologies à double usage, sans préjudice de la | tweeërlei gebruik, onverminderd de federale bevoegdheid inzake de in- |
compétence fédérale pour l'importation et l'exportation concernant | |
l'armée et la police et dans le respect des critères définis par le | en uitvoer met betrekking tot het leger en de politie, en mits |
Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation | naleving van de criteria die bepaald zijn door de Gedragscode van de |
d'armements, tel que défini à l'article 6, § 1er, VI, premier alinéa, | Europese Unie inzake wapenuitvoer, zoals bepaald in artikel 6, § 1, |
4°, de la loi spéciale; | VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet; |
5° l'octroi des licences pour l'importation, exportation et le transit | 5° de toekenning van licenties voor de in-, uit- en doorvoer van |
d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un | wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor |
usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y | ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie |
afférente ainsi que des produits et des technologies à double usage, | evenals van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik, |
sans préjudice de la compétence fédérale pour l'importation et | onverminderd de federale bevoegdheid inzake de in- en uitvoer met |
l'exportation concernant l'armée et la police, tel que défini à | betrekking tot het leger en de politie, zoals bepaald in artikel 6, § |
l'article 6, § 1er, VI, dernier alinéa, 8°, de la loi spéciale; | 1, VI, laatste lid, 8°, van de bijzondere wet; |
6° la coopération au développement telle que visée à l'article 6ter de | 6° de ontwikkelingssamenwerking zoals bedoeld in artikel 6ter van de |
la loi spéciale. | bijzondere wet. |
Art. 4.M. Didier Gosuin, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 4.De heer Didier Gosuin, Minister van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte | Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en |
contre l'incendie et l'Aide médicale urgente est compétent pour : | Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp wordt belast met : |
1° la politique de l'emploi, telle que définie à l'article 6, § 1er, | 1° het tewerkstellingsbeleid, zoals bepaald in artikel 6, § 1, IX, van |
IX, de la loi spéciale; | de bijzondere wet; |
2° la formation professionnelle, conformément à l'article 4bis, 2° de | 2° de beroepsopleiding, overeenkomstig artikel 4bis, 2° van de |
la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises; | bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen; |
3° l'économie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VI, de la loi | 3° de economie, zoals bepaald in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere |
spéciale, en ce compris le commerce extérieur tel que défini à | wet, met inbegrip van de buitenlandse handel, zoals bepaald in artikel |
l'article 6, § 1er, VI, alinéa 1er, 3°, de la loi spéciale; | 6, § 1, VI, eerste lid, 3°, van de bijzondere wet, |
à l'exception de: | met uitzondering van : |
- l'importation, exportation et le transit d'armes, de munitions, et | - de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor |
de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de | militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan |
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ainsi que des | verbonden technologie evenals van producten en technologieën voor |
produits et des technologies à double usage, sans préjudice de la | tweeërlei gebruik, onverminderd de federale bevoegdheid inzake de in- |
compétence fédérale pour l'importation et l'exportation concernant | |
l'armée et la police et dans le respect des critères définis par le | en uitvoer met betrekking tot het leger en de politie, en mits |
Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation | naleving van de criteria die bepaald zijn door de Gedragscode van de |
d'armements, tel que défini à l'article 6, § 1er, VI, premier alinéa, | Europese Unie inzake wapenuitvoer, zoals bepaald in artikel 6, § 1, |
4°, de la loi spéciale; | VI, eerste lid, 4°, van de bijzondere wet; |
- l'octroi des licences pour l'importation, exportation et le transit | - de toekenning van licenties voor de in-, uit- en doorvoer van |
d'armes, de munitions, et de matériel devant servir spécialement à un | wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor |
usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y | ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden technologie |
afférente ainsi que des produits et des technologies à double usage, | evenals van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik, |
sans préjudice de la compétence fédérale pour l'importation et | onverminderd de federale bevoegdheid inzake de in- en uitvoer met |
l'exportation concernant l'armée et la police, tel que défini à | betrekking tot het leger en de politie, zoals bepaald in artikel 6, § |
l'article 6, § 1er, VI, dernier alinéa, 8°, de la loi spéciale. | 1, VI, laatste lid, 8°, van de bijzondere wet. |
4° la lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente telles que | 4° de brandbestrijding en dringende medische hulp, zoals bepaald in |
définies à l'article 4, § 2, 3° et 4°, de la loi du 26 juillet 1971 | artikel 4, § 2, 3° en 4°, van de wet van 26 juli 1971 betreffende de |
organisant les agglomérations et les fédérations de communes, modifiée | organisatie van de agglomeraties en federaties van gemeenten, |
par la loi du 21 août 1987. | gewijzigd bij de wet van 21 augustus 1987. |
Art. 5.M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 5.De heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, est | Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken wordt belast met |
compétent pour : | : |
1° les travaux publics et le transport tels que définis à l'article 6, | 1° de openbare werken en het vervoer, zoals bepaald in artikel 6, § 1, |
§ 1er, X, de la loi spéciale, à l'exception du Port de Bruxelles; | X, van de bijzondere wet, met uitzondering van het toezicht op de |
Haven van Brussel; | |
2° le transport rémunéré de personnes tels que visé à l'article 4, § | 2° het bezoldigd vervoer van personen zoals bedoeld in artikel 4, § 2, |
2, 2°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | 2°, van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifié par la loi du 21 août 1987; | agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van 21 |
augustus 1987; | |
3° la politique en matière de sécurité routière, telle que visée à | 3° het verkeersveiligheidsbeleid, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, XII |
l'article 6, § 1er, XII de la loi spéciale; | van de bijzondere wet; |
4° l'informatique régionale et communale ainsi que la Transition numérique; | 4° de gewestelijke en gemeentelijke informatica en de digitalisering; |
5° la politique de l'égalité des chances; | 5° het gelijkekansenbeleid; |
6° le bien-être des animaux, tel que visé à l'article 6, § 1er, XI de | 6° het dierenwelzijn, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, XI van de |
la loi spéciale. | bijzondere wet. |
Art. 6.Mme Céline Fremault, Ministre du Gouvernement de la Région de |
Art. 6.Mevr. Céline Fremault, Minister van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargée du Logement, de la Qualité de vie, de | Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Huisvesting, Levenskwaliteit, |
l'Environnement et de l'Energie est compétente pour : | Leefmilieu en Energie wordt belast met : |
1° le logement, tel que défini à l'article 6, § 1er, IV, de la loi | 1° de huisvesting, zoals bepaald in artikel 6, § 1, IV, van de |
spéciale. | bijzondere wet. |
2° l'environnement et la politique de l'eau, tels que définis à | 2° leefmilieu en waterbeleid, zoals bepaald in artikel 6, § 1, II, van |
l'article 6, § 1er, II, de la loi spéciale; | de bijzondere wet; |
3° l'énergie, telle que définie à l'article 6, § 1er, VII, de la loi | 3° energie, zoals bepaald in artikel 6, § 1, VII, van de bijzondere |
spéciale; | wet; |
4° la rénovation rurale et la Conservation de la nature, telle que | 4° landinrichting en natuurbehoud, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, |
visées à l'article 6, § 1er, III, de la loi spéciale; | III, van de bijzondere wet; |
5° la politique agricole, telle que définie à l'article 6, § 1er, V, | 5° het landbouwbeleid, zoals bepaald in artikel 6, § 1, V, van de |
de la loi spéciale; | bijzondere wet; |
Art. 7.M. Rudi Vervoort et M. Guy Vanhengel sont conjointement |
Art. 7.De heer Rudi Vervoort en de heer Guy Vanhengel zijn samen |
compétents pour la promotion de l'image internationale et nationale de | bevoegd voor het bevorderen van het nationaal en internationaal imago |
Bruxelles. | van Brussel. |
Art. 8.M. Rudi Vervoort et M. Didier Gosuin sont conjointement |
Art. 8.De heer Rudi Vervoort en de heer Didier Gosuin zijn samen |
compétents pour exercer la tutelle sur la Société de Développement | bevoegd voor het uitoefenen van het toezicht op de Gewestelijke |
régionale de Bruxelles (CityDev), chacun en fonction de ses | Ontwikkelingsmaatschappij voor Brussel (Citydev), ieder in functie van |
compétences. | zijn bevoegdheden. |
Art. 9.Les Ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui |
Art. 9.De Ministers van de Regering worden, ieder voor wat hem of |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 10.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 10.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 |
du 17 juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les | juli 2009 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de |
ministres est abrogé. | Brusselse Hoofdstedelijke Regering wordt opgeheven. |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 20 juillet 2014. |
Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 juli 2014. |
Bruxelles, le 20 juillet 2014. | Brussel, 20 juli 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la | Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et de la Propreté publique, | Onderzoek en Openbare Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
G. VANHENGEL Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, D. GOSUIN Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, P. SMET La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement, de la Qualité de vie, de l'Environnement et de l'Energie, | G. VANHENGEL De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, D. GOSUIN De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken, P. SMET De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, |
Mme C. FREMAULT | Mevr. C. FREMAULT |