Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires dans le cadre de l'enrôlement, la perception et le recouvrement de la charge environnementale prévue dans l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van ambtenaren in het kader van de inkohiering, de inning en de invordering van de milieubelasting bedoeld in de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 11 JULI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale portant désignation des fonctionnaires dans le | aanwijzing van ambtenaren in het kader van de inkohiering, de inning |
cadre de l'enrôlement, la perception et le recouvrement de la charge | en de invordering van de milieubelasting bedoeld in de ordonnantie van |
environnementale prévue dans l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le | 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en |
Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie | Energiebeheersing |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 83quinquies; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 83quinquies; |
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale | Gelet op ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de |
en Région de Bruxelles-Capitale, notamment les articles 10, 15 et 28; | fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, inzonderheid de artikelen 10, 15 en 28; |
Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du | Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek |
Climat et de la Maîtrise de l'Energie, notamment les articles 2.3.61 | van Lucht, Klimaat en energiebeheersing, inzonderheid de artikelen |
et 2.3.62. | 2.3.61 en 2.3.62. |
Considérant les compétences accordées au Gouvernement de la Région de | |
Bruxelles-Capitale par l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code | Overwegende de door de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het |
bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie; | Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en energiebeheersing aan de |
regering toegekende bevoegdheden; | |
Considérant que certains articles de l'ordonnance du 2 mai 2013 | Overwegende dat bepaalde artikelen van de ordonnantie van 2 mei 2013 |
portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de | houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en energiebeheersing |
l'Energie doivent être exécutés; | moeten worden uitgevoerd; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op voorstel van de Minister van Financiën, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le Directeur de la Direction de l'Enrôlement de |
Artikel 1.§ 1. De Directeur van de Directie Inkohieringen van het |
l'Administration de la Fiscalité régionale du Ministère de la Région | Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels |
de Bruxelles-Capitale, est, dans le cadre de l'application de | Hoofdstedelijk Gewest wordt, in het kader van de toepassing van het |
l'article 2.3.62 de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code | artikel 2.3.62 van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels |
bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, chargé | Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, belast met de |
de rendre exécutoire les rôles comme prévu par l'article 10 de | opstelling van de kohieren overeenkomstig het artikel 10 van de |
l'ordonnance du 21 décembre 2012 établissant la procédure fiscale en | ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de fiscale |
Région de Bruxelles-Capitale. | procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
§ 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de | § 2. In geval de betrekking van Directeur van de Directie |
l'Enrôlement n'est pas occupé, ces compétences sont exercées par le | Inkohieringen niet wordt bekleed, worden deze bevoegdheden uitgeoefend |
premier attaché ou l'attaché qui a l'ancienneté de service la plus | door de eerste attaché of attaché die de grootste dienstanciënniteit |
grande au sein de cette Direction. | heeft binnen deze Directie. |
En cas d'absence du Directeur de la Direction de l'Enrôlement, ces | In geval van afwezigheid van de Directeur van de Directie |
compétences sont exercées par le premier attaché ou l'attaché qui a | Inkohieringen worden deze bevoegdheden uitgeoefend door de eerste |
l'ancienneté de service la plus grande au sein de cette Direction. | attaché of attaché die de grootste dienstanciënniteit heeft binnen |
deze Directie. | |
Art. 2.Le comptable de recettes chargé de matières fiscales est, dans |
Art. 2.De rekenplichtige van ontvangsten belast met fiscale zaken is, |
le cadre de l'application de l'article 2.3.62 de l'ordonnance du 2 mai | in het kader van de toepassing van het artikel 2.3.62 van de |
2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise | ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, |
de l'Energie, chargé du recouvrement de la charge environnementale | belast met de inning van de milieuheffing overeenkomstig artikel 15 |
comme prévu par l'article 15 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 | van de ordonnantie van 21 december 2012 tot vaststelling van de |
établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale. Il | fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Hij is |
est compétent pour décerner, viser et rendre exécutoire les | bevoegd voor het uitvaardigen, viseren en uitvoerbaar verklaren van |
contraintes prévue par l'article 15 susmentionné. | een dwangbevel zoals voorzien in het voornoemde artikel 15. |
En cas d'absence du comptable de recettes chargé de matières fiscales, | In geval van afwezigheid van de rekenplichtige van de ontvangsten |
les compétences visées à l'alinéa précédent sont exercées par le | belast met fiscale zaken, worden de bevoegdheden bedoeld in het vorige |
comptable de recettes suppléant chargé de matières fiscales. | lid uitgeoefend door de plaatsvervangend rekenplichtige van |
ontvangsten belast met fiscale zaken. | |
Art. 3.§ 1er. Le Directeur général de l'Administration de la |
Art. 3.§ 1. De Directeur-generaal van het Bestuur Gewestelijke |
Fiscalité régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, | Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
est compétent pour résoudre les difficultés qui peuvent s'élever | is bevoegd voor de oplossing van moeilijkheden die kunnen rijzen met |
relativement à la perception de la charge environnementale, comme | betrekking tot de inning van de milieubelasting, zoals bedoeld in |
prévu par l'article 2.3.61 de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le | artikel 2.3.61 van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels |
Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie. | Wetboek van Lucht, Klimaat en energiebeheersing. |
§ 2. Dans le cas où l'emploi de Directeur général de l'Administration | § 2. In geval de betrekking van Directeur-generaal van het Bestuur |
de la Fiscalité régionale du Ministère de la Région de | Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale n'est pas occupé, les compétences accordées à ce | Hoofdstedelijk Gewest niet wordt bekleed, worden de bevoegdheden van |
fonctionnaire sont exercées par le Secrétaire général adjoint du | deze ambtenaar uitgeoefend door de Adjunct-secretaris-generaal van het |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
En cas d'absence du Directeur général de l'Administration de la | In geval van afwezigheid van de Directeur-generaal van het Bestuur |
Fiscalité Régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale | Gewestelijke Fiscaliteit van het Ministerie van het Brussels |
les compétences accordées à ce fonctionnaire sont exercées par le | Hoofdstedelijk Gewest, worden de bevoegdheden van deze ambtenaar |
Secrétaire général adjoint du Ministère de la Région de | uitgeoefend door de Adjunct-secretaris-generaal van het Ministerie van |
Bruxelles-Capitale. | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
§ 3. Le fonctionnaire visé aux paragraphes 1er ou 2 doit notifier sa | § 3. De in § 1 of § 2 bedoelde ambtenaar moet zijn beslissing in dit |
décision dans ce cadre au redevable qui, conformément à l'article | kader per post of per mail meedelen aan de schuldenaar die, |
2.3.61 de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de | overeenkomstig artikel 2.3.61 van de ordonnantie van 2 mei 2013 |
l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, lui a adressé une | houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en energiebeheersing |
demande. | een vraag tot hem richtte. |
Art. 4.La notification de la cession de l'objet d'une taxe régionale, |
Art. 4.De kennisgeving van de overdracht van het voorwerp van een |
prévue par l'article 28 de l'ordonnance du 21 décembre 2012 | gewestbelasting, voorzien in artikel 28 van de ordonnantie van 21 |
établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, | december 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het |
doit, dans le cadre de l'application de l'article 2.3.62 de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dient, in het kader van de toepassing |
l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du | van het artikel 2.3.62 van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het |
Climat et de la Maîtrise de l'Energie, être faite au Directeur de la | Brussels Wetboek van Lucht, te gebeuren aan de Directeur van de |
Direction de l'Enrôlement de l'Administration de la fiscalité | Directie Inkohieringen van het Bestuur Gewestelijke Fiscaliteit van |
régionale du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. | het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Dans le cas où l'emploi de Directeur de la Direction de l'Enrôlement | In geval de betrekking van Directeur van de Directie Inkohieringen |
n'est pas occupé, la notification doit être faite au premier attaché | niet wordt bekleed, dan dient deze kennisgeving te worden gedaan aan |
ou à l'attaché qui a l'ancienneté de service la plus grande au sein de | de eerste attaché of aan de attaché die de grootste dienstanciënniteit |
cette Direction. | heeft binnen deze Directie. |
Art. 5.Les articles de cet arrêté entrent en vigueur au moment de |
Art. 5.De artikelen van dit besluit treden in werking op het ogenblik |
l'entrée en vigueur des articles dont ils assurent l'exécution. | van de inwerkingtreding van de artikelen waarvan zij de uitvoering |
Bruxelles, le 11 juillet 2013. | zijn. Brussel, 11 juli 2013. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-président | De Minister-president |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre chargé des Finances, | De Minister van Financiën, |
du Budget et des Relations extérieures, | Begroting en Externe betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |