Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale établissant les modalités de consolidation dans le cadre de la présentation du compte général de l'entité régionale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de regels voor de consolidatie in het kader van de voorlegging van de algemene rekening van de gewestelijke entiteit |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
23 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 23 MEI 2013. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale établissant les modalités de consolidation dans le | vaststelling van de regels voor de consolidatie in het kader van de |
cadre de la présentation du compte général de l'entité régionale | voorlegging van de algemene rekening van de gewestelijke entiteit |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, notamment | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
l'article 59; | de controle, inzonderheid op artikel 59; |
Considérant que l'article 1, 2° de l'arrêté royal du 10 novembre 2009 | Overwegende dat artikel 1, 2° van het koninklijk besluit van 10 |
fixant le plan comptable applicable à l'Etat fédéral, aux communautés, | november 2009 tot vaststelling van het boekhoudplan van toepassing op |
de federale Staat en op de gemeenschappen, de gewesten en de | |
aux régions et à la Commission communautaire commune, stipule que « Le | gemeenschappelijke gemeenschapscommissie als volgt bepaalt : « Dit |
présent arrêté s'applique : 2° aux communautés et régions et à la | besluit is van toepassing op : 2° de gemeenschappen en de gewesten en |
Commission communautaire commune, visées à l'article 2 de la loi du 16 | op de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, bedoeld in artikel 2 |
mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au | van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen |
contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des | die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de |
boekhouding van de Gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | |
régions, ainsi qu'à l'organisation de la Cour des Comptes »; | organisatie van de controle door het Rekenhof »; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 mars 2013; | maart 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 28 maart 2013; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2013, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2013, met |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre des Finances et du Budget et des | Op de voordracht van de Minister van Financiën en Begroting en Externe |
relations extérieures, | Betrekkingen, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° ordonnance : l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les | 1° ordonnantie : de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
boekhouding en de controle; | |
2° arrêté : l'arrêté royal du 10 novembre 2009 fixant le plan | 2° besluit : het koninklijk besluit van 10 november 2009 tot |
comptable applicable à l'Etat fédéral, aux communautés, aux régions et | vaststelling van het boekhoudplan van toepassing op de federale Staat |
en op de gemeenschappen, de gewesten en de gemeenschappelijke | |
à la Commission communautaire commune; | gemeenschapscommissie; |
3° compte général : le compte général tel que défini à l'article 59 de l'ordonnance; | 3° algemene rekening : de algemene rekening als gedefinieerd in artikel 59 van de ordonnantie; |
4° compte annuel : le compte annuel tel que défini à l'article 59, 1° | 4° jaarrekening : de jaarrekening als gedefinieerd in artikel 59, 1°, |
de l'ordonnance; | van de ordonnantie; |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à l'entité régionale. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de gewestelijke entiteit. |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Art. 3.Le comptable régional obtient des entités comptables toute information qu'il juge utile pour la consolidation. Il peut notamment requérir leur intervention pour la bonne compréhension de leurs comptes et pour réconcilier les soldes et transactions entre entités comptables. Le compte général de chaque entité comptable est transmis au comptable régional au plus tard le 1er juin de l'année qui suit celle à laquelle il se rapporte. CHAPITRE II. - Le compte annuel Art. 4.La consolidation consiste à présenter les comptes annuels des entités comptables comme si celles-ci ne formaient qu'une seule et même entité. |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Art. 3.De gewestelijke boekhouder verkrijgt van de boekhoudkundige entiteiten alle informatie die hij nuttig acht voor de consolidatie. Hij kan meer bepaald een beroep op hen doen voor een goed begrip van hun rekeningen en om de saldi en verrichtingen van de boekhoudkundige entiteiten in overeenstemming te brengen. De algemene rekening van elke boekhoudkundige entiteit wordt ten laatste op 1 juni van het jaar volgend op dat waarop de rekening betrekking heeft, overgemaakt aan de gewestelijke boekhouder. HOOFDSTUK II. - De jaarrekening Art. 4.De consolidatie bestaat erin de jaarrekeningen van de boekhoudkundige entiteiten voor te stellen alsof deze entiteiten slechts één enkele entiteit zouden vormen. |
Art. 5.La consolidation s'effectue sur la base des comptes non |
Art. 5.De consolidatie gebeurt op basis van niet-gecertificeerde |
certifiés tels qu'établis conformément à l'article 60 et aux § 1er et | rekeningen als opgemaakt conform artikel 60 en artikel 90, § 1 en 2, |
2 de l'article 90 de l'ordonnance. | van de ordonnantie. |
Art. 6.Des rubriques, des sous-rubriques et le cas échéant des |
Art. 6.Met het oog op de consolidatie mogen wanneer nodig rubrieken, |
comptes et sous-comptes sont créés, dans le plan comptable, quand ils | subrubrieken en eventueel rekeningen en subrekeningen gecreëerd worden |
sont nécessaires à la consolidation. | in het boekhoudplan. |
Section 1re. - Le bilan et les comptes de résultats | Afdeling 1. - De balans en de resultatenrekening |
Art. 7.La méthode de consolidation adoptée dans le cadre de la |
Art. 7.Voor de consolidatie van de balans en de resultatenrekeningen |
consolidation du bilan et des comptes de résultats est l'intégration | wordt de methode van de integrale consolidatie toegepast. |
globale. Cette méthode combine les bilans et comptes de résultats des entités | Bij deze methode worden de balansen en de resultatenrekeningen van de |
comptables ligne par ligne, en additionnant les postes semblables | boekhoudkundige entiteiten regel per regel samengevoegd, door |
d'actifs, de passifs, de produits et de charges. | optelling van gelijkaardige activa, passiva, opbrengsten en kosten. |
La valeur comptable de la participation financière des services du | De boekhoudkundige waarde van de financiële deelneming van de diensten |
Gouvernement dans chaque organisme administratif autonome est éliminée | van de Regering in elke autonome bestuursinstelling wordt geëlimineerd |
par l'actif net de l'organisme administratif autonome correspondant. | tegenover het overeenstemmend nettoactief van de autonome bestuursinstelling. |
Les actifs et passifs réciproques, ainsi que les charges et produits | Wederzijdse activa en passiva, evenals wederzijdse kosten en |
réciproques relatifs à des transferts de revenus ou en capital entre | opbrengsten verbonden aan inkomens- of kapitaaloverdrachten tussen |
entités comptables sont éliminés. | boekhoudkundige entiteiten, worden geëlimineerd. |
Les transferts visés à l'alinéa 4 sont repris dans les groupes | De in het vierde lid bedoelde overdrachten worden opgenomen in de |
41/46/61/66 de la classification économique. | groepen 41/46/61/66 van de economische classificatie. |
Les intérêts minoritaires sont comptabilisés. | De minderheidsbelangen worden meegeboekt. |
Art. 8.Sans préjudice des dispositions de l'article 3 alinéa 2 et |
Art. 8.Onverminderd de bepalingen van artikel 3, tweede lid, en |
selon les mêmes modalités, les entités comptables transmettent : | volgens dezelfde regels bezorgen de boekhoudkundige entiteiten : |
1° la balance générale établie selon le modèle transmis par le | 1° hun algemene balans, opgemaakt volgens het door de gewestelijke |
comptable régional; | boekhouder meegedeelde model; |
2° le détail de tous les comptes contenant des opérations réciproques | 2° de detailopgave van alle rekeningen die wederzijdse verrichtingen |
ainsi que leur solde; | bevatten, evenals de saldi van die rekeningen; |
3° le tableau des participations financières détenues. | 3° de tabel van de financiële deelnemingen die ze aanhouden. |
Section 2. - Le compte de récapitulation des opérations budgétaires | Afdeling 2. - De samenvattende rekening van de begrotingsverrichtingen |
Art. 9.Les classes 8 et 9 du plan comptable applicable à l'entité |
Art. 9.De klassen 8 en 9 van het boekhoudplan dat van toepassing is |
régionale établi par l'arrêté sont articulées sur les codes | op de gewestelijke entiteit en dat vastgesteld is in het besluit, zijn |
économiques repris dans la classification économique. | ingedeeld op basis van de economische codes vermeld in de economische |
classificatie. | |
Art. 10.Le compte de récapitulation des opérations budgétaires est |
Art. 10.De samenvattende rekening van de begrotingsverrichtingen |
constitué de l'addition des comptes de récapitulation des opérations | wordt bekomen door optelling van de samenvattende rekening van de |
begrotingsverrichtingen van elke boekhoudkundige entiteit. De | |
budgétaires de chaque entité comptable. Les transferts en revenu et en | inkomens- en kapitaaloverdrachten tussen boekhoudkundige entiteiten |
capital entre entités comptables dont il est question à l'article 7, | als bedoeld in artikel 7, vierde en vijfde lid, worden geëlimineerd. |
alinéas 4 et 5, sont éliminés. | |
Art. 11.Sans préjudice des dispositions de l'article 3 alinéa 2 et |
Art. 11.Onverminderd de bepalingen van artikel 3, tweede lid, en |
selon les mêmes modalités, les entités comptables transmettent leur | volgens dezelfde regels bezorgen de boekhoudkundige entiteiten hun |
compte de récapitulation des opérations budgétaires établi selon le | samenvattende rekening van de begrotingsverrichtingen, opgesteld |
modèle transmis par le comptable régional. | volgens het model meegedeeld door de gewestelijke boekhouder. |
CHAPITRE III. - Le compte d'exécution du budget | HOOFDSTUK III. - De uitvoeringsrekening van de begroting |
Art. 12.Le compte d'exécution du budget est constitué des différents |
Art. 12.De uitvoeringsrekening van de begroting omvat de |
comptes d'exécution du budget des entités comptables tels que repris | uitvoeringsrekeningen van de begroting van de afzonderlijke |
dans les comptes visés à l'article 5. | boekhoudkundige entiteiten als opgenomen in de in artikel 5 bedoelde |
Art. 13.Sans préjudice des dispositions de l'article 3 alinéa 2 et |
rekeningen. Art. 13.Onverminderd de bepalingen van artikel 3, tweede lid, en |
selon les mêmes modalités, les entités comptables transmettent leur | volgens dezelfde regels bezorgen de boekhoudkundige entiteiten hun |
compte d'exécution du budget établi selon le modèle transmis par le | uitvoeringsrekening van de begroting, opgemaakt volgens het model |
comptable régional. | meegedeeld door de gewestelijke boekhouder. |
Art. 14.Conformément aux dispositions de l'article 62 de |
Art. 14.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 62 van de |
l'ordonnance, l'annexe au compte d'exécution du budget est constituée | ordonnantie omvat de bijlage bij de uitvoeringsrekening van de |
d'un tableau de synthèse reprenant les totaux générés des annexes de | begroting een samenvattende tabel met de totalen van de bijlagen van |
chaque entité comptable. | elke boekhoudkundige entiteit. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur pour l'entité régionale le |
Art. 15.Dit besluit treedt voor de gewestelijke entiteit in werking |
1er janvier 2013. | op 1 januari 2013. |
Art. 16.Le Ministre qui a les Finances et le Budget dans ses |
Art. 16.De Minister tot wiens bevoegdheid de Financiën en de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Begroting behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 mai 2013. | Brussel, 23 mei 2013. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la | Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en |
Coopération au Développement et de la Statistique régionale, | Gewestelijke Statistiek, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale chargé des | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast |
Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |