Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 06/12/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 4.260.780,00 EUR visant à financer une prime à la vie chère de 180,00 EUR pour l'année 2012 au personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 4.260.780,00 EUR visant à financer une prime à la vie chère de 180,00 EUR pour l'année 2012 au personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 4.260.780,00 EUR aan de gemeenten tot financiering van een levensduurtepremie van 180,00 EUR voor het jaar 2012 voor het in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonende personeel van de plaatselijke besturen
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
6 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 6 DECEMBER 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale octroyant aux communes un subside de 4.260.780,00 tot toekenning van een subsidie van 4.260.780,00 EUR aan de gemeenten
EUR visant à financer une prime à la vie chère de 180,00 EUR pour tot financiering van een levensduurtepremie van 180,00 EUR voor het
l'année 2012 au personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de jaar 2012 voor het in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonende
Bruxelles-Capitale (des communes, des C.P.A.S., des associations personeel van de plaatselijke besturen (gemeenten, O.C.M.W.'s,
formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII
organique du 8 juillet 1976 des Centres publics d'Action sociale dont van de organieke wet van 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor
le conseil d'administration est constitué de C.P.A.S., des hôpitaux Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s
publics dont les communes prennent le déficit en charge et du bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten
Mont-de-Piété) laste nemen en de Berg van Barmhartigheid)
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
l'article 6, § 1er, VIII, modifié par les lois spéciales des 13 instellingen, artikel 6 § 1, VIII, gewijzigd bij de bijzondere wetten
juillet 2001, 25 avril 2004 et 13 septembre 2004; van 13 juli 2001, 25 april 2004 en 13 september 2004;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, l'article 4, modifié par les lois spéciales des 5 mai Brusselse instellingen, artikel 4, gewijzigd bij de bijzondere wetten
1993, 16 juillet 1993 et 27 mars 2006; van 5 mei 1993, 16 juli 1993 en 27 maart 2006;
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les articles bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en
92 à 95; de controle, de artikelen 92 tot en met 95;
Vu l'ordonnance du 12 juillet 2012 contenant l'ajustement du budget Gelet op de ordonnantie van 12 juli 2012 houdende de aanpassing van de
général des dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année algemene uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor
budgétaire 2012, notamment le crédit disponible inscrit à l'allocation het begrotingsjaar 2012, inzonderheid op het beschikbaar krediet
de base 10.004.27.08.43.22; ingeschreven op de basisallocatie 10.004.27.08.43.22;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Considérant le protocole n° 4 relatif à un accord sectoriel 2012/2013 Gelet op het protocol nr. 4 betreffende een sectoraal akkoord
conclu au sein du comité C de la Région de Bruxelles-Capitale; 2012/2013 afgesloten in het comité C van het Brussels Hoofdstedelijk
Considérant que l'accord sectoriel 2012/2013 prévoit l'octroi d'une Gewest; Overwegende dat het sectoraal akkoord 2012/2013 voorziet in de
prime à la vie chère de 360,00 EUR par an au personnel des pouvoirs toekenning van een levensduurtepremie van 360,00 EUR per jaar aan het
locaux domicilié en Région de Bruxelles-Capitale (communes, in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonende personeel van de
plaatselijke besturen (gemeenten, Berg van Barmhartigheid, O.C.M.W. s,
Mont-de-Piété, C.P.A.S., associations formées conformément aux verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII
dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des van de organieke wet van 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor
Centres publics d'Action sociale dont le Conseil d'Administration est Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s
constitué de C.P.A.S. et hôpitaux publics). bestaat, en openbare ziekenhuizen);
Considérant qu'en vertu du système qui entre en vigueur à partir du Overwegende dat krachtens het systeem dat vanaf 1 juli dit jaar in
mois de juillet de cette année, une prime de 180.00 EUR sera octroyée werking treedt een premie van 180,00 EUR wordt toegekend aan het
au personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de Bruxelles personeel van de Locale Besturen dat in het Brussels Gewest woont in
capitale en 2012; 2012;
Considérant que les dépenses de personnel sont une charge importante Overwegende dat de personeelsuitgaven een aanzienlijke en terugkerende
et récurrente; last vormen;
Considérant que l'intervention de la Région de Bruxelles-Capitale par Overwegende dat de tegemoetkoming van het Brussels Hoofdstedelijk
le biais d'une subvention permet de garder (voire d'attirer) le Gewest in de vorm van een toelage het mogelijk maakt het personeel van
personnel des pouvoirs locaux en Région de Bruxelles-Capitale; de plaatselijke besturen te houden in of zelfs aan te trekken naar het
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
de Bruxelles-Capitale; Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse
Après en avoir délibéré, Hoofdstedelijke Regering;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à

Artikel 1.Binnen de perken van de begrotingskredieten die zijn

l'allocation de base 10.004.27.08.43.22 du budget général des dépenses ingeschreven op basisallocatie 10.004.27.08.43.22 van de algemene
de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 2012, une subvention uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor 2012,
de 4.260.780,00 EUR est allouée aux communes qui en exécution de wordt een subsidie van 4.260.780,00 EUR toegekend aan de gemeenten die
l'accord sectoriel 2012/2013 ont octroyé une prime à la vie chère au in uitvoering van het sectoraal akkoord 2012/2013 hebben toegekend aan
personnel des pouvoirs locaux domicilié en Région de het in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonend personeel van de
Bruxelles-Capitale. plaatselijke besturen.

Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est accordée aux fins de

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt toegekend met het oog

financer, pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2012, op de financiering, voor de periode van 1 juli tot 31 december 2012,
une prime à la vie chère de 180,00 EUR destinée aux agents des van een levensduurtepremie van 180,00 EUR aan de agenten van de
communes, des C.P.A.S., des associations formées conformément aux gemeenten, Berg van Barmhartigheid, O.C.M.W.'s, de verenigingen
gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de
dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor
Centres publics d'Action sociale dont le Conseil d'Administration est
constitué de C.P.A.S., des hôpitaux publics dont elles prennent le Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit O.C.M.W.'s
déficit en charge et du Mont-de-Piété situé sur leur territoire, bestaat, en de openbare ziekenhuizen) die in het Brussels
résidant en Région de Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest wonen.

Art. 3.§ 1er Le paiement des subventions visées à l'article 1er

Art. 3.§ 1 - De betaling van de in artikel 1 bedoelde subsidies

s'effectue en deux tranches : gebeurt in twee delen :
Une première tranche de 4.000.000,00 EUR sera versé en 2012 sur base : Een eerste schijf van 4.000.000,00 EUR wordt betaald in 2012 op basis
van volgende gegevens :
- des données statistiques du 31 décembre 2010 fournis par l'ONSSAPL - de statistische gegevens, per 31 december 2010, bezorgd door de
concernant le personnel des communes et des C.P.A.S. domicilié en RZS-PPO met betrekking tot het personeel van de gemeenten en de
O.C.M.W.'s die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen;
Région de Bruxelles-Capitale; - de statistische gegevens bezorgd door de werkgevers voor het
- des données statistiques fournies par les -employeurs pour le personeel van de hoofdstukken XII en de IRIS-ziekenhuizen.
personnel des chapitres XII et des hôpitaux IRIS. Deze gegevens zijn opgenomen in bijgevoegde tabel.
L'ensemble de ces données sont reprises dans le tableau annexe. Het voorschot wordt uitbetaald tegen overlegging van een
L'avance sera liquidée sur présentation d'une déclaration de créance schuldvordering die melding moet maken van de reden van de betaling,
mentionnant le motif du paiement, le montant demandé en paiement, le het bedrag waarvan betaling wordt gevraagd, het visumnummer voor de
n° du visa d'engagement et le n° de compte bancaire sur lequel ce vastlegging en het bankrekeningnummer waarop het bedrag moet worden
montant doit être versé. La déclaration de créance doit être adressée gestort. De schuldvordering dient uiterlijk op de 21 december 2012
au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, selon les modalités naar het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest verstuurd
prévues au paragraphe 2 au plus tard le 21 décembre 2012. te worden volgens de modaliteiten bepaald in § 2.
Le solde sera liquidé après réception et analyse des pièces Het saldo wordt uitbetaald na ontvangst en analyse van de in § 3
justificatives visées au § 3. Une fois réalisée la vérification bedoelde verantwoordingsstukken. Nadat voornoemde stukken
desdites pièces, la commune sera invitée par la Direction des gecontroleerd zijn, wordt de gemeente door de Directie specifieke
Initiatives Spécifiques de l'Administration des Pouvoirs Locaux à initiativen van het Bestuur Plaatselijke Besturen verzocht een
transmettre une déclaration de créance reprenant le montant final qui schuldvordering over te maken met vermelding van het eindbedrag dat
lui est octroyé après examen du dossier. hem toegekend is na onderzoek van het dossier.
La déclaration de créance mentionnera le motif du paiement, le n° du De schuldvordering moet de reden van de betaling vermelden, alsook het
visa d'engagement et le n° de compte bancaire sur lequel ce montant nr. van het visum voor de vastlegging en de bankrekening waarop het
doit être versé. Cette déclaration de créance doit être adressée au bedrag betaald dient te worden. Deze schuldvordering moet gericht
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, selon les modalités worden aan het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
prévues au paragraphe 2 et dans le délai de 15 jours suivant la volgens de modaliteiten bepaald in § 2 binnen een termijn van 15 dagen
réception par la commune, de l'invitation émanant de l' Administration nadat de gemeente het verzoek van het Bestuur Plaatselijk Besturen
des Pouvoirs Locaux. heeft ontvangen.
La quote-part de l'avance et du solde revenant au C.P.A.S., aux Het aandeel van het voorschot en het saldo dat toekomt aan het
associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de O.C.M.W., de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van
la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action hoofdstuk XII van de organieke wet dd 8 juli 1976 op de Openbare
Sociale dont le CA est constitué de C.P.A.S. et, le cas échéant, au Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit
Mont-de-Piété et à l'hôpital ou aux hôpitaux leur sera immédiatement O.C.M.W.'s bestaat en eventueel aan de Berg van Barmhartigheid en aan
het ziekenhuis of de ziekenhuizen, dient onmiddellijk aan deze
rétrocédée. Une attestation de versement sera transmise dans les 15 instellingen doorgestort te worden. Binnen de 15 dagen dient een
jours à l'autorité subsidiante. stortingsbewijs bezorgd te worden aan de subsidiërende overheid.
§ 2 Les déclarations de créance visées au paragraphe 1er doivent être § 2 De in § 1 bedoelde schuldvorderingen moeten als origineel
introduites en original au Ministère de la Région de exemplaar ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels
Bruxelles-Capitale - Direction de la Comptabilité - local 8.119 - CCN Hoofdstedelijk Gewest - Directie Comptabiliteit - lokaal 8.119 - CCN
8e étage, rue du Progrès, 80 boîte 1, 1035 Bruxelles. 8ste verdieping, Vooruitgangstraat 80, bus 1, 1035 Brussel.
§ 3 Les pièces justificatives doivent être introduites impérativement § 3 De verantwoordingsstukken moeten verplicht op 31 mei 2013
pour le 31 mai 2013 à l'Administration des Pouvoirs Locaux - Direction ingediend worden bij het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
des Initiatives Spécifiques - City Center, boulevard du Jardin Gewest - Directie specifieke initiatieven - City Center, Kruidtuinlaan
Botanique 20, 1er étage à 1035 Bruxelles. 20, 1ste verdieping te 1035 Brussel. Deze termijn dient strikt in acht
genomen te worden.
Le bénéficiaire veillera à ce que le dossier complet soit déposé en De begunstigde moet ervoor zorgen dat het dossier volledig en in één
une fois et dans son intégralité. Aucune pièce supplémentaire ne sera keer wordt ingediend. Geen enkel bijkomend stuk zal aanvaard worden na
acceptée après la date mentionnée ci-dessus. de hierboven vermelde datum.
Ces pièces s'établiront comme suit : De bewijsstukken zullen worden opgesteld als volgt :
1° un relevé, par entité, du personnel des pouvoirs locaux habitant la 1° Per instelling, moet er een lijst opgemaakt worden van de
personeelsleden die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wonen. Dit
Région de Bruxelles-Capitale. Ce document devra être certifié conforme document dient eensluidend verklaard te worden door de de burgemeester
par le bourgmestre et le secrétaire communal. en de gemeentesecretaris.
2° le calcul reprendra, par entité, le nombre total des membres du 2° De berekening van het saldo gebeurt door, per instelling, het
personnel des pouvoirs locaux qui réside en Région de totaal aantal personeelsleden van de plaatselijke besturen dat van 1
Bruxelles-Capitale du 1er juillet au 31 décembre de l'année, multiplié juli tot 31 december 2012 in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest woont,
par le montant de 180,00 EUR; te vermenigvuldigen met het bedrag van 180,00 EUR;
Pour l'agent qui change de domicile, la prime de vie chère est payée à Voor het personeelslid dat zijn of haar domicilie wijzigt, wordt de
partir du mois qui suit la date d'inscription de l'agent au registre levensduurtepremie uitbetaald vanaf de maand die volgt op de datum van
de la population d'une des communes de la Région de zijn of haar inschrijving in het bevolkingsregister van één van de
Bruxelles-Capitale, pour autant que cette date soit postérieure au 1er gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, voor zover deze
juillet 2012. datum na 1 juli 2012 valt.
L'octroi de la prime de vie chère prend fin le premier jour du mois De toekenning van de levensduurtepremie eindigt op de eerste dag van
qui suit la radiation de l'agent du registre de la population d'une de maand die volgt op de schrapping van het personeelslid uit het
des communes de la Région de Bruxelles-Capitale, sauf s'il est inscrit bevolkingsregister één van de gemeenten van het Brussels
dans les registres de la population d'une autre commune de la Région Hoofdstedelijk Gewest, behalve indien hij of zij is ingeschreven in de
bevolkingsregisters van een andere gemeente van het Brussels
de Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 4.La Direction des Initiatives spécifiques de l'Administration

Art. 4.De directie Specifieke Initiatieven van het Bestuur

des Pouvoirs locaux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale Plaatselijke Besturen van het Ministerie van het Brussels
est le service administratif désigné pour s'assurer de la bonne Hoofdstedelijk Gewest is aangewezen als de administratieve dienst die
gestion des crédits alloués par cet arrêté. toeziet op het goed beheer van de door dit besluit toegekende

Art. 5.Le Ministre chargé des Pouvoirs locaux ou son Administration

kredieten.

Art. 5.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen of zijn

peut demander au bénéficiaire toutes informations complémentaires Administratie mag de begunstigde alle bijkomende gegevens vragen die
nécessaires au traitement du dossier et effectuer sur place toute nodig zijn voor de behandeling van het dossier en mag alle daartoe
démarche utile afin de les récolter. aangewezen stappen ondernemen om ze ter plaatse te bekomen.

Art. 6.Le Ministre, chargé des pouvoirs locaux, est chargé de

Art. 6.De Minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen wordt belast

l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Cet arrêté produit ses effets le 1er juillet 2012.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2012.

Bruxelles, le 6 décembre 2012. Brussel, 6 december 2012.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, de voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Monuments et Sites et de la Propreté publique. Landschappen en Openbare Netheid.
Annexe : avances Bijlage : voorschotten
Données au 31 décembre 2010-ONSSAPL service statistique-DmfAPL Dénomination Personnel des pouvoirs locaux Nombre d'agents habitant R.B.C. Avances par pouvoirs locaux Administration communale d'Anderlecht Gegevens per 31 december 2010-RSZPPL dienst statistieken-DmfAPPL Benaming Personeel van de plaatselijke besturen Aantal personeelsleden dat in het BHG woont Voorschot door de plaatselijke besturen Gemeentebestuur Anderlecht
1340 1340
842 842
142.283,77 142.283,77
Administration communale d'Auderghem Gemeentebestuur Oudergem
442 442
332 332
56.102,39 56.102,39
Ville de Bruxelles Stad Brussel
4171 4171
2699 2699
456.085,39 456.085,39
Administration communale d'Etterbeek Gemeentebestuur van Etterbeek
695 695
463 463
78.239,18 78.239,18
Administration communale d'Evere Gemeentebestuur van Evere
541 541
368 368
62.185,78 62.185,78
Administration communale d'Ixelles Gemeentebestuur van Elsene
1497 1497
1063 1063
179.629,04 179.629,04
Administration communale d'Uccle Gemeentebestuur van Ukkel
1202 1202
698 698
117.950,20 117.950,20
Administration communale Berchem sainte-Agathe Gemeentebestuur van Sint-Agatha-Berchem
243 243
174 174
29.403,06 29.403,06
Administration commune de Forest Gemeentebestuur van Vorst
816 816
489 489
82.632,74 82.632,74
Administration communale de Ganshoren Gemeentebestuur van Ganshoren
214 214
140 140
23.657,63 23.657,63
Administration communale de Jette Gemeentebestuur van Jette
717 717
495 495
83.646,63 83.646,63
Administration communale de Koekelberg Gemeentebestuur van Koekelberg
268 268
195 195
32.951,70 32.951,70
Administration communale Molenbeek Saint-Jean Gemeentebestuur van Sint-Jans-Molenbeek
1290 1290
958 958
161.885,81 161.885,81
Administration communale de Saint Gilles Gemeentebestuur van Sint-Gillis
827 827
634 634
107.135,29 107.135,29
Administration communale de Schaerbeek Gemeentebestuur van Schaarbeek
1293 1293
948 948
160.195,98 160.195,98
Administration communale de St Josse-ten-Noode Gemeentebestuur van Sint-Joost-ten-Node
612 612
439 439
74.183,58 74.183,58
Administration communale de Watermael-Boitsfort Gemeentebestuur van Watermaal-Bosvoorde
421 421
329 329
55.595,44 55.595,44
Administration communale de Woluwe Saint-Lambert Gemeentebestuur van Sint-Lambrechts-Woluwe
905 905
631 631
106.628,34 106.628,34
Administration communale de Woluwe Saint-Pierre Gemeentebestuur van Sint-Pieters-Woluwe
563 563
370 370
62.523,75 62.523,75
C.P.A.S. d'Anderlecht O.C.M.W. van Anderlecht
595 595
388 388
65.565,44 65.565,44
C.P.A.S. d'Auderghem O.C.M.W. van Oudergem
156 156
122 122
20.615,94 20.615,94
C.P.A.S. d'Etterbeek O.C.M.W. van Etterbeek
397 397
308 308
52.046,79 52.046,79
C.P.A.S. d'Evere O.C.M.W. van Evere
217 217
157 157
26.530,35 26.530,35
C.P.A.S. d'Ixelles O.C.M.W. van Elsene
625 625
468 468
79.084,09 79.084,09
C.P.A.S. d'Uccle O.C.M.W. van Ukkel
573 573
389 389
65.734,43 65.734,43
C.P.A.S. de Berchem Sainte-Agathe O.C.M.W. van Sint-Agatha-Berchem
161 161
106 106
17.912,21 17.912,21
C.P.A.S. de Bruxelles O.C.M.W. van Brussel
2253 2253
1518 1518
256.516,35 256.516,35
C.P.A.S. de Forest O.C.M.W. van Vorst
367 367
286 286
48.329,17 48.329,17
C.P.A.S. de Ganshoren O.C.M.W. van Ganshoren
214 214
155 155
26.192,38 26.192,38
C.P.A.S. de Jette O.C.M.W. van Jette
313 313
235 235
39.711,03 39.711,03
C.P.A.S. de Koekelberg O.C.M.W. van Koekelberg
146 146
114 114
19.264,07 19.264,07
C.P.A.S. de Molenbeek Saint-Jean O.C.M.W. van Sint-Jans-Molenbeek
856 856
652 652
110.176,98 110.176,98
C.P.A.S. de Saint-Gilles O.C.M.W. van Sint-Gillis
519 519
412 412
69.621,04 69.621,04
C.P.A.S. de St Josse Ten Noode O.C.M.W. van Sint-Joost-ten-Node
287 287
209 209
35.317,47 35.317,47
C.P.A.S. de Schaerbeek O.C.M.W. van Schaarbeek
791 791
627 627
105.952,40 105.952,40
C.P.A.S. de Watermael-Boitsfort O.C.M.W. van Watermaal-Bosvoorde
206 206
157 157
26.530,35 26.530,35
C.P.A.S. de Woluwe Saint-Lambert O.C.M.W. van Sint-Lambrechts-Woluwe
157 157
101 101
17.067,29 17.067,29
C.P.A.S. de Woluwe Saint-Pierre O.C.M.W. van Sint-Pieters-Woluwe
235 235
171 171
28.896,11 28.896,11
Total Totaal
27125 27125
18841 18841
3.183.810,59 3.183.810,59
Hôpitaux Ziekenhuizen
HIS IZZ
1094 1094
184.867,51 184.867,51
CHU Saint-Pierre UMC Sint-Pieter
1213 1213
204.976,50 204.976,50
Brugmann Brugmann
1214 1214
205.145,48 205.145,48
Huderf UKZKF
339 339
57.285,27 57.285,27
Bordet Bordet
508 508
85.843,41 85.843,41
TOTAL TOTAAL
4368 4368
738.118,18 738.118,18
Chapitre XII Hoofdstuk XII
Cuisines Bruxelloises Cuisines Bruxelloises
250 250
158 158
26.699,33 26.699,33
Maisons de Quartier Buurthuizen
49 49
39 39
6.590,34 6.590,34
Valida Valida
403 403
253 253
42.752,72 42.752,72
Total Totaal
702 702
450 450
76.042,40 76.042,40
Mont de Piété Berg van Barmhartigheid
29 29
12 12
2.027,80 2.027,80
Total général Algemeen totaal
27856 27856
23671 23671
3.999.998,96 3.999.998,96
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 6 décembre 2012. Hoofdstedelijke Regering van 6 december 2012.
Bruxelles, le 6 décembre 2012. Brussel, 6 december 2012.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargé des Pouvoirs locaux. belast met Plaatselijke Besturen.
^