Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les règles de présentation des listes et des candidats sur les écrans des machines à voter | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vaststelling van de regels volgens welke de lijsten en de kandidaten op het beeldscherm van de stemcomputer worden getoond |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les règles de présentation des listes et des candidats sur les écrans des machines à voter Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 JULI 2012. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende vaststelling van de regels volgens welke de lijsten en de kandidaten op het beeldscherm van de stemcomputer worden getoond De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code électoral communal bruxellois, l'article 30, § 2, modifié | Gelet op het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, artikel 30, § 2, |
par l'ordonnance du 16 décembre 2011; | gewijzigd door de ordonnantie van 16 december 2011; |
Vu l'ordonnance du 12 juillet 2012 organisant le vote électronique | Gelet op de ordonnantie van 12 juli 2012 houdende de organisatie van |
pour les élections communales, l'article 8; | |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région | de elektronische stemming voor de gemeenteraadsverkiezingen, artikel |
de Bruxelles-Capitale; Après en avoir délibéré, Arrête : Article 1er.§ 1er. Dans les communes qui font usage du système de vote automatisé, tel que réglé par la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, l'écran affichant les différentes listes présentées aux électeurs est configuré sur base du tableau figurant à l'annexe 1re. Pour chaque liste présentée, le nom ou le sigle ou le logo, ainsi que |
8; Op de voordracht van de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.§ 1. In de gemeenten die gebruik maken van het geautomatiseerd stemsysteem, zoals georganiseerd door de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming, wordt het scherm dat de verschillende lijsten aan de kiezers weergeeft, ingedeeld op basis van de tabel in bijlage 1; Voor elke weergegeven lijst worden de naam of het letterwoord of logo, alsook het nummer dat aan de lijst werd toegekend overeenkomstig de |
le numéro qui lui a été attribué en vertu des articles 22bis et 30 du | artikelen 22bis en 30 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek |
Code électoral communal bruxellois figurent dans une case. Une case | opgenomen in een vak. Een bijkomend vak laat toe blanco te stemmen. |
supplémentaire permet de voter blanc. | De lijsten worden in vakken geplaatst in stijgende volgorde van de |
Les listes sont placées dans les cases dans l'ordre croissant des | nummers die hen zijn toegekend. |
numéros qui leur ont été attribués. | De naam van de lijst of het letterwoord of het logo wordt in vette |
Le nom de la liste ou le sigle ou le logo est affiché en caractères | letters getoond en staat in een wit vak op een zwarte |
gras et est, entouré d'un cadre blanc sur fond d'écran noir et est | schermachtergrond en wordt gecentreerd. |
centré. § 2. Dans les communes visées au § 1er du présent article, les écrans | § 2. In de gemeenten bedoeld in § 1 van dit artikel, wordt de indeling |
présentant les candidats dans chaque listes sont configurés sur base | van de schermen die de kandidaten weergeven, ingedeeld op basis van de |
du tableau figurant à l'annexe 2. | tabel in bijlage 2. |
Le numéro attribué aux candidats ainsi que leur nom sont affichés en | Het aan de kandidaten toegekende nummer en hun naam worden in vette |
caractères gras entourés d'un cadre blanc sur fond d'écran noir. Le | letters in een wit vak op een zwarte schermachtergrond getoond. De |
nom du candidat figure sur la première ligne en lettres majuscules. Le | familienaam van de kandidaat staat op de eerste regel in hoofdletters. |
prénom du candidat figure sur la deuxième ligne en lettres minuscules | De voornaam van de kandidaat staat op de tweede regel in kleine |
à l'exception de l'initiale qui figure en majuscule. Le nom du | letters met uitzondering van de beginhoofdletter. De familienaam wordt |
candidat est aligné à gauche. Le prénom est centré. | links uitgelijnd. De voornaam wordt gecentreerd. |
Art. 2.§ 1er. Dans les communes qui font usage du système de vote |
Art. 2.§ 1. In de gemeenten die gebruik maken van het elektronisch |
électronique tel que réglé par l'ordonnance du 12 juillet 2012 | stemsysteem, zoals georganiseerd door de ordonnantie van 12 juli 2012 |
houdende de organisatie van de elektronische stemming voor de | |
organisant le vote électronique pour les élections communales, l'écran | gemeenteraadsverkiezingen, wordt het scherm dat de verschillende aan |
affichant les différentes listes présentées aux électeurs est | de kiezers aangeboden lijsten toont, ingedeeld op basis van de tabel in bijlage 3. |
configuré sur base du tableau figurant à l'annexe 3. | Voor elke lijst die opkomt, wordt de naam of het letterwoord of het |
Pour chaque liste présentée, le nom ou le sigle ou le logo, ainsi que | logo, alsook het nummer dat eraan werd toegekend krachtens de |
le numéro qui lui a été attribué en vertu des articles 22bis et 30 du | artikelen 22bis en 30 van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek, |
weergegeven in een vak. Een extra vak laat toe om blanco te stemmen. | |
Code électoral communal bruxellois figurent dans une case. Une case | De lijsten worden in de vakken ondergebracht in de stijgende volgorde |
supplémentaire permet de voter blanc. | van de nummers die eraan werden toegekend. |
Les listes sont placées dans les cases dans l'ordre de classement | De naam of het letterwoord of het logo van de lijst wordt getoond in |
croissant des numéros qui leur ont été attribués. | vette letters omgeven door een zwart kader op een witte |
Le nom de la liste ou son sigle ou son logo est affiché en caractères | schermachtergrond en wordt gecentreerd. |
gras entouré d'un cadre noir sur fond d'écran blanc et est centré. | |
§ 2. Dans les communes visées au § 1er du présent article, les écrans | § 2. In de gemeenten bedoeld in § 1 van dit artikel, worden de |
présentant les candidats dans chaque liste sont configurés sur base du | schermen die de kandidaten van elke lijst weergeven, ingedeeld op |
tableau figurant à l'annexe 4. | basis van de tabel in bijlage 4. |
Le numéro attribué aux candidats ainsi que leur nom sont affichés en | Het aan de kandidaten toegekende nummer en hun naam worden weergegeven |
caractères gras entourés d'un cadre noir sur fond d'écran clair. Le | in vette letters omgeven door een zwarte kader op een bleke |
nom du candidat figure sur la première ligne en lettres majuscules. Le | schermachtergrond. De familienaam van de kandidaat staat op de eerste |
prénom du candidat figure sur la deuxième ligne en caractères | regel in hoofdletters. De voornaam van de kandidaat staat op de tweede |
minuscules, à l'exception de l'initiale qui figure en majuscule. Les | regel in kleine letters met uitzondering van de beginhoofdletter. De |
deux noms sont alignés à gauche dans la case. | twee namen worden links uitgelijnd. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Plaatselijke Besturen |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoren is belast met de uitvoering van onderhavig besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2012. | Brussel, 19 juli 2012. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, | en Landschappen en Openbare Netheid, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |