Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles à engager 2 membres du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering waarbij het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel ertoe gemachtigd wordt om 2 contractuele personeelsleden in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
4 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 4 JUNI 2009. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale autorisant l'Institut d'encouragement de la | waarbij het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles à engager 2 | Onderzoek en de Innovatie van Brussel ertoe gemachtigd wordt om 2 |
membres du personnel contractuel en vue de répondre à des besoins | contractuele personeelsleden in dienst te nemen om te voldoen aan |
exceptionnels et temporaires en personnel | uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 40; | Brusselse Instellingen inzonderheid op artikel 40; |
Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création de l'Institut | Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende oprichting van het |
d'encouragement de la Recherche scientifique et de l' Innovation de | Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de |
Bruxelles; | Innovatie van Brussel; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de Rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Régions | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschaps-commissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 |
juillet 2006 portant réglementation de la situation administrative et | juli 2006 tot regeling van de administratieve en geldelijke toestand |
pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes | van de contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar |
d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; | nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant que pour le volet recherche scientifique, la Région de | Overwegende dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, voor het luik |
Bruxelles-Capitale sera le porte-parole de la Présidence belge de | wetenschappelijk onderzooek, de woordvoerder zal zijn van het Belgisch |
l'Union européenne pendant le deuxième semestre 2010 et que l'IRSIB | Voorzitterschap van de Europese Unie tijdens het tweede semester van |
devra à cette occasion assumer de multiples tâches; | 2012 en dat het IWOIB ter gelegenheid daarvan heel wat taken op zich |
zal moeten nemen; | |
Considérant la nécessité et l'urgence, pour assurer le bon | Overwegende dat het noodzakelijk en dringen is directiepersoneel in |
fonctionnement des services de l'Institut d'encouragement de la | dienst te nemen teneinde de goede werking van de diensten van het |
Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, d'engager du | Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de |
personnel de direction; | Innovatie van Brussel te verzekeren; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 mai 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 mei 2009; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique 19 juin 2009; | Gelet op het akkoord van de Minister van Openbaar Ambt gegeven op 19 |
Sur proposition du Ministre chargé de la Recherche scientifique; | juni 2009; Op voorstel van de Minister belast met Wetenschappelijk onderzoek; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique |
Artikel 1.Het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk |
et de l'Innovation de Bruxelles est autorisé à engager en service, en | Onderzoek en de Innovatie van Brussel wordt gemachtigd twee Directeurs |
vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires, deux | in dienst te nemen om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke |
directeurs. | behoeften. |
Art. 2.L'engagement du premier membre du personnel contractuel visé à |
Art. 2.Het in dienst nemen van het eerste contractueel personeelslid |
l'article 1er s'effectuera sous contrat à durée déterminée prenant fin | bedoeld in het artikel 1 van dit besluit zal gebeuren met een contract |
le 31 août 2011. | van bepaalde duur dat afloopt op 31 augustus 2011. |
Art. 3.L'engagement du deuxième membre du personnel contractuel visé |
Art. 3.Het in dienst nemen van het tweede contractueel personeelslid |
à l'article 1er s'effectuera sous contrat à durée déterminée prenant | bedoeld in het artikel 1 van dit besluit zal gebeuren met een contract |
fin le 30 septembre 2011. | van bepaalde duur dat afloopt op 30 september 2011. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2009. |
Art. 4.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 juni 2009. |
Art. 5.Le Ministre en charge de la Recherche scientifique est chargé |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Wetenschappelijk Onderzoek is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 juin 2009. | Brussel 4 juni 2009. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre chargé de la Recherche scientifique, | De Minister belast met Wetenschappelijk Onderzoek, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |