← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Ganshoren d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° IV « Le Home » approuvé par arrêté royal du 19 décembre 1958, modifié "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Ganshoren d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° IV « Le Home » approuvé par arrêté royal du 19 décembre 1958, modifié | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ganshoren tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 19 december 1958, gewijzigd |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 16 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de | houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ganshoren tot |
Ganshoren d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du | gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le |
sol n° IV « Le Home » approuvé par arrêté royal du 19 décembre 1958, | Home » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 19 december 1958, |
modifié | gewijzigd |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment les | Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid |
articles 58 à 61; | op de artikelen 58 tot 61; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° IV « Le Home » de la | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home » van de |
commune de Ganshoren approuvé par arrêté royal du 19 décembre 1958, | gemeente Ganshoren, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 19 december |
modifié par arrêtés royaux des 1er septembre 1961 et 23 juillet 1964, | 1958, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 1 september 1961 en 23 |
actuellement délimité par le square du Centenaire, la rue Louis de | juli 1964, momenteel begrensd door de Eeuwfeestsquare, de Louis de |
Brouckère, la rue Jean de Greef, la place Guido Gezelle, la drève de | Brouckèrelaan, de Jean de Greefstraat, het Guido Gezelleplein, de de |
Rivieren, la rue du Saule, la rue Eugène Toussaint et l'avenue de | Rivierendreef, de Wilgstraat, de Eugène Toussaintstraat en de |
Jette; | Jetteselaan; |
Vu la délibération du Conseil communal du 24 juin 2010, par laquelle | Gelet op de bespreking van de gemeenteraad van 24 juni 2010, waarbij |
la commune de Ganshoren décide la modification partielle du plan | de gemeente Ganshoren beslist tot de gedeeltelijke wijziging van het |
particulier d'affectation du sol n° IV « Le Home »; | bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home »; |
Vu les délibérations du Conseil communal des 16 décembre 2010 et 28 | Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van 16 december 2010 |
avril 2011, par lesquelles la commune de Ganshoren adopte le projet de | en 28 april 2011 waarbij de gemeente Ganshoren haar goedkeuring hecht |
décision d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° IV « Le | aan een ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le |
Home » pour sa partie non visée par la décision de modification | Home » op te heffen voor het gedeelte dat niet wordt bedoeld door de |
partielle; | beslissing tot gedeeltelijke wijziging; |
Gelet op het verslag, gevoegd bij de beraadslaging van de gemeenteraad | |
Vu le rapport, joint à la délibération du Conseil communal du 16 | van 16 december 2010, dat de opheffing van het plan verantwoordt in |
plaats van de wijziging ervan; | |
décembre 2010, qui justifie l'abrogation du plan en lieu et place de | Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de |
sa modification; | |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 5 juillet | zitting van 5 juli 2011; |
2011; Vu la délibération du Conseil communal du 29 septembre 2011, par | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 september 2011, |
laquelle la commune de Ganshoren adopte définitivement la décision | waarbij de gemeente Ganshoren de beslissing tot gedeeltelijke |
d'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol n° IV | opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home » |
« Le Home »; | definitief goedkeurt; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois | dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van |
de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; | het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; |
Considérant que la motivation d'abrogation formulée par la commune | Overwegende dat de motivering voor de opheffing, geformuleerd door de |
porte essentiellement sur le caractère obsolète du plan particulier | gemeente, vooral betrekking heeft op het verouderde karakter van het |
d'affectation du sol n° IV « Le Home »; | bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home »; |
Considérant que le plan particulier d'affectation du sol est très | Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan zeer restrictief is wat |
restrictif en termes d'affectations autorisées; que le plan régional | betreft toegelaten bestemmingen; dat het gewestelijk bestemmingsplan |
d'affectation du sol autorise des affectations complémentaires en zone | aanvullende bestemmingen toestaat in typisch woongebied en in |
d'habitation et en zone d'habitation à prédominance résidentielle, en | woongebied met residentieel karakter, in beperkte mate en verenigbaar |
proportions limitées et compatibles avec la fonction principale; | met de hoofdfunctie; |
Considérant que le plan particulier d'affectation du sol est très | Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan zeer restrictief is wat |
restrictif en terme d'esthétique et de gabarits autorisés, | betreft de toegestane vormgeving en bouwprofielen, waardoor een |
compromettant une architecture contemporaine variée; | hedendaagse gevarieerde architectuur in het gedrang komt; |
Considérant que la modification partielle du plan particulier | Overwegende dat de gedeeltelijke wijziging van het bijzonder |
d'affectation du sol n° IV « Le Home », décidée lors de la | bestemmingsplan nr. IV « Le Home », waartoe werd besloten tijdens de |
délibération du Conseil communal du 24 juin 2010, porte sur les | bespreking van de gemeenteraad van 24 juni 2010, betrekking heeft op |
parties suivantes du plan : | de volgende delen van het plan : |
- l'îlot compris entre l'avenue de l'Exposition Universelle, la drève | - het huizenblok, gelegen tussen de Wereldtentoonstellingslaan, de |
du Château et la drève de Rivieren; | Kasteeldreef en de de Rivierendreef, |
- trois îlots compris entre l'avenue de l'Exposition Universelle, la | - drie huizenblokken gelegen tussen de Wereldtentoonstellingslaan, de |
drève de Rivieren, la rue du Saule, la rue Eugène Toussaint et | de Rivierendreef, de Wilgstraat, de Eugène Toussaintstraat en de |
Jetteselaan; | |
l'avenue de Jette; | Overwegende dat de opheffing van het deel van het bijzonder |
Considérant que l'abrogation de la partie du plan particulier | bestemmingsplan dat niet door de gedeeltelijke wijziging wordt |
d'affectation du sol non visée par la modification partielle se | bedoeld, in plaats van de wijziging ervan verantwoord is; |
justifie en lieu et place de sa modification; | Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de |
Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, | mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de |
les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les | bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, |
dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de | het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de |
gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des | voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke |
règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du | stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede |
bon aménagement des lieux; | plaatselijke aanleg; |
Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du | Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan van |
sol restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, | toepassing blijven ten aanzien van de niet-vervallen |
délivrés après l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962, qui | verkavelingsvergunningen, die na de inwerkingtreding van de wet van 29 |
feraient - le cas échéant - explicitement référence au plan; | maart 1962 werden afgeleverd en die - in voorkomend geval - expliciet |
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | naar het plan zouden verwijzen; Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en |
Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune de Ganshoren |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Ganshoren |
d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° IV « Le Home » | tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. IV « Le Home », |
actuellement délimité par le square du Centenaire, la rue Louis de | momenteel begrensd door de Eeuwfeestsquare, de Louis de Brouckèrelaan, |
Brouckère, la rue Jean de Greef, la place Guido Gezelle, la drève de | de Jean de Greefstraat, het Guido Gezelleplein, de de Rivierendreef, |
Rivieren, la rue du Saule, la rue Eugène Toussaint et l'avenue de | de Wilgstraat, de Eugène Toussaintstraat en de Jetteselaan, met |
Jette, à l'exclusion de la partie du plan comprenant : | uitzondering van het deel van het plan met : |
- l'îlot compris entre l'avenue de l'Exposition Universelle, la drève | - het huizenblok tussen de Wereldtentoonstellingslaan, de Kasteeldreef |
du Château et la drève de Rivieren; | en de de Rivierendreef; |
- trois îlots compris entre l'avenue de l'Exposition Universelle, la | - drie huizenblokken gelegen tussen de Wereldtentoonstellingslaan, de |
drève de Rivieren, la rue du Saule, la rue Eugène Toussaint et | de Rivierendreef, de Wilgstraat, de Eugène Toussaintstraat en de |
l'avenue de Jette. | Jetteselaan. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 décembre 2011. | Brussel, 16 december 2011. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |