Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 16/12/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Ganshoren d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° II « Heideken » approuvé par arrêté royal du 10 mars 1954, modifié "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Ganshoren d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol n° II « Heideken » approuvé par arrêté royal du 10 mars 1954, modifié Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ganshoren tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. II « Heideken » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 10 maart 1954, gewijzigd
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
16 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 16 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ganshoren tot
Ganshoren d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. II «
sol n° II « Heideken » approuvé par arrêté royal du 10 mars 1954, Heideken » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 10 maart 1954,
modifié gewijzigd
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid
articles 58 à 61; op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° II « Heideken » de la Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. II « Heideken » van de
commune de Ganshoren approuvé par arrêté royal du 10 mars 1954, gemeente Ganshoren, goedgekeurd bij koninklijk besluit van 10 maart
modifié par arrêtés royaux des 29 juillet 1955, 29 juin 1961, 16 avril 1954, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 juli 1955, 29 juni
1962 et 14 décembre 1966 ainsi que par arrêtés du Gouvernement de la 1961, 16 april 1962 en 14 december 1966, evenals bij besluiten van de
Région de Bruxelles-Capitale des 2 juillet 1998 et 20 juillet 2000, Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juli 1998 en 20 juli 2000,
actuellement délimité par l'avenue de Jette, la rue Prince Baudouin, momenteel begrensd door de Jetteselaan, de Prins Baudewijnstraat, de
la rue Jean-Baptiste van Page, la rue Guy Mottard, la rue Jean de Jean-Baptiste van Pagéstraat, de Guy Mottardstraat, de Jean de
Greef, l'avenue Louis de Brouckère et le square du Centenaire; Greefstraat, de Louis de Brouckèrelaan en de Eeuwfeestsquare;
Vu, en particulier, l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gelet, in het bijzonder, op het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 20 juillet 2000 approuvant la modification Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2000 houdende goedkeuring van de
partielle du plan particulier d'affectation du sol n° II « Heideken » gedeeltelijke wijziging van het bijzonder bestemmingsplan nr. II «
de la commune de Ganshoren en sa partie comprenant : Heideken » van de gemeente Ganshoren, wat betreft volgende gebieden :
- l'îlot délimité par la rue de la Fenaison, la rue Heideken, la rue - het huizenblok begrensd door de Hooitijdstraat, de Heidekenstraat,
Frans Vervaeck et l'avenue de l'Exposition Universelle, de Frans Vervaeckstraat en de Wereldtentoonstellingslaan,
- l'angle formé par l'avenue de l'Exposition Universelle et la rue - de hoek gevormd door de Wereldtentoonstellingslaan en de Frans
Frans Vervaeck, s'arrêtant à la limite mitoyenne de l'immeuble sis n° Vervaeckstraat, die eindigt bij de mandelige grens van het gebouw op
18 avenue de l'Exposition Universelle et à la limite mitoyenne de het nr. 18 in de Wereldtentoonstellingslaan en bij de mandelige grens
l'immeuble sis n° 126 de la rue Frans Vervaeck, van het gebouw op het nr. 126 in de Frans Vervaeckstraat,
- l'angle formé par l'avenue de l'Exposition Universelle et la rue - de hoek gevormd door de Wereldtentoonstellingslaan en de Frans
Frans Vervaeck, s'arrêtant à la limite mitoyenne de l'immeuble sis n° Vervaeckstraat, die eindigt bij de mandelige grens van het gebouw op
23 avenue de l'Exposition Universelle et à la limite mitoyenne de het nr. 23 in de Wereldtentoonstellingslaan en bij de mandelige grens
l'immeuble sis n° 82 de la rue Frans Vervaeck; van het gebouw op het nr. 82 in de Frans Vervaeckstraat;
Vu les délibérations du conseil communal des 16 décembre 2010 et 28 Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van 16 december 2010
avril 2011, par lesquelles la commune de Ganshoren adopte le projet de en 28 april 2011 waarbij de gemeente Ganshoren haar goedkeuring hecht
décision d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du aan een ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. II «
sol n° II « Heideken »; Heideken » gedeeltelijk op te heffen;
Vu le rapport, joint à la délibération du conseil communal du 16 Gelet op het verslag dat de beraadslaging van de gemeenteraad van 16
décembre 2010, qui justifie l'abrogation du plan en lieu et place de december 2010 vergezelt, dat de opheffing van het plan verantwoordt in
sa modification; plaats van de wijziging ervan;
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 5 juillet 2011; Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 5 juli 2011;
Vu la délibération du conseil communal du 29 septembre 2011, par Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 september 2011,
laquelle la commune de Ganshoren adopte définitivement la décision waarbij de gemeente Ganshoren de beslissing tot gedeeltelijke
d'abrogation partielle du plan particulier d'affectation du sol n° II opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. II « Heideken »
« Heideken »; definitief goedkeurt;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van
het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn;
de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; Overwegende dat de motivering voor de gedeeltelijke opheffing,
Considérant que la motivation d'abrogation partielle formulée par la geformuleerd door de gemeente, vooral betrekking heeft op het
commune porte essentiellement sur le caractère obsolète du plan verouderde karakter van het bijzonder bestemmingsplan nr. II »
particulier d'affectation du sol n° II « Heideken »; Heideken »;
Considérant que le plan particulier d'affectation du sol est très Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan zeer restrictief is wat
restrictif en termes d'affectations autorisées; que le plan régional betreft de toegelaten bestemmingen; dat het gewestelijk
d'affectation du sol autorise des affectations complémentaires en zone bestemmingsplan aanvullende bestemmingen toestaat in typisch
d'habitation, en proportions limitées et compatibles avec la fonction woongebied, in beperkte mate en verenigbaar met de hoofdfunctie;
principale; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol est très Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan zeer restrictief is wat
restrictif en termes d'esthétique et de gabarits autorisés, betreft de toegestane vormgeving en bouwprofielen, waardoor een
compromettant une architecture contemporaine variée; hedendaagse gevarieerde architectuur in het gedrang komt;
Considérant que l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol Overwegende dat de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan
se justifie en lieu et place de sa modification; verantwoord is in plaats van de wijziging ervan;
Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de
Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de
les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting,
dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de
gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke
règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede
bon aménagement des lieux; plaatselijke aanleg;
Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan van
sol restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, toepassing blijven ten aanzien van de niet-vervallen
délivrés après l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962, qui - le verkavelingsvergunningen, die na de inwerkingtreding van de wet van 29
cas échéant - feraient explicitement référence au plan; maart 1962 werden afgeleverd en die - in voorkomend geval - expliciet
naar de plannen zouden verwijzen;
Considérant que les objectifs du plan particulier d'affectation du sol Overwegende dat de doelstellingen van het gedeeltelijk wijzigend
modificatif partiel du 20 juillet 2000 de la commune de Ganshoren bijzonder bestemmingsplan van 20 juli 2000 van de gemeente Ganshoren
portaient notamment sur le maintien de l'alignement existant de fait met name betrekking hadden op het behoud van de bestaande feitelijke
de la rue Frans Vervaeck ainsi que sur le traitement urbanistique des rooilijn in de Frans Vervaeckstraat en op de stedenbouwkundige
angles de celle-ci avec l'avenue de l'Exposition Universelle; behandeling van de hoeken ervan met de Wereldtentoonstellingslaan;
Considérant que les objectifs du plan particulier d'affectation du sol Overwegende dat de doelstellingen van het gedeeltelijk wijzigend
modificatif partiel du 20 juillet 2000 n'ont à ce jour pas encore été bijzonder bestemmingsplan van 20 juli 2000 tot op vandaag nog niet
entièrement atteints; volledig werden bereikt;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid, en
Coopération au Développement; Ontwikkelingssamenwerking;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la commune de Ganshoren

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Ganshoren

d'abroger le plan particulier d'affectation du sol n° II « Heideken » tot opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. II « Heideken »
actuellement délimité par l'avenue de Jette, la rue Prince Baudouin, momenteel begrensd door de Jetteselaan, de Prins Baudewijnstraat, de
la rue Jean-Baptiste van Page, la rue Guy Mottard, la rue Jean de Jean-Baptiste van Pagéstraat, de Guy Mottardstraat, de Jean de
Greef, l'avenue Louis de Brouckère et le square du Centenaire, à Greefstraat, de Louis de Brouckèrelaan en de Eeuwfeestsquare, met
l'exclusion de la partie du plan visée par l'arrêté du Gouvernement de uitzondering van het deel van het plan beoogd door het besluit van de
la Région de Bruxelles-Capitale du 20 juillet 2000. Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20 juli 2000.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du Territoire dans ses

Art. 2.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 16 décembre 2011. Brussel, 16 december 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^