← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Ganshoren d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° VIII.a « Château de Rivieren » approuvé par arrêté royal du 5 novembre 1952, modifié "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de Ganshoren d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° VIII.a « Château de Rivieren » approuvé par arrêté royal du 5 novembre 1952, modifié | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ganshoren tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. VIII.a « Kasteel de Rivieren » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 5 november 1952, gewijzigd |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 16 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune de | houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Ganshoren tot |
Ganshoren d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du | volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. VIII.a « |
sol n° VIII.a « Château de Rivieren » approuvé par arrêté royal du 5 | Kasteel de Rivieren » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 5 |
novembre 1952, modifié | november 1952, gewijzigd |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les | Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid |
articles 58 à 61; | op de artikelen 58 tot 61; |
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001; |
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du | Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002; |
Vu le plan particulier d'affectation du sol n° VIIII.a « Château de | Gelet op het bijzonder bestemmingsplan nr. VIII.a « Kasteel de |
Rivieren » de la Commune de Ganshoren approuvé par arrêté royal du 5 | Rivieren » van de gemeente Ganshoren, goedgekeurd bij koninklijk |
novembre 1952, modifié par arrêté royal du 16 août 1973, délimité par | besluit van 5 november 1952, gewijzigd bij koninklijk besluit van 16 |
la ligne de chemin de fer, la drève de Rivieren et un tracé parallèle | augustus 1973, begrensd door de spoorweg, de de Rivierendreef en een |
à l'avenue de l'Exposition Universelle (fonds de parcelles de | lijn die parallel loopt met de Wereldtentoonstellingslaan (achterkant |
propriétés sises drève de la Charte); | van de percelen van eigendommen gelegen Keuredreef); |
Vu les délibérations du conseil communal des 16 décembre 2010 et 28 | Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van 16 december 2010 |
avril 2011, par lesquelles la Commune de Ganshoren adopte le projet de | en 28 april 2011 waarbij de gemeente Ganshoren haar goedkeuring hecht |
décision d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol | aan een ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan nr. VIII.a |
n° VIIII.a « Château de Rivieren »; | « Kasteel de Rivieren » volledig op te heffen; |
Vu le rapport, joint à la délibération du conseil communal du 16 | Gelet op het verslag dat bij de beraadslaging van de gemeenteraad van |
décembre 2010, qui justifie l'abrogation du plan en lieu et place de | 16 december 2010 werd gevoegd, dat de opheffing van het plan |
sa modification; | verantwoordt in plaats van de wijziging ervan; |
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 5 juillet 2011; | Gelet op het advies van de overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 5 juli 2011; |
Vu la délibération du conseil communal du 29 septembre 2011, par | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 29 september 2011, |
laquelle la Commune de Ganshoren adopte définitivement la décision | waarbij de gemeente Ganshoren de beslissing tot volledige opheffing |
d'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol n° VIIII.a « Château de Rivieren »; | van het bijzonder bestemmingsplan nr. VIII.a « Kasteel de Rivieren » definitief goedkeurt; |
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que | Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt |
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois | dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van |
het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn; | |
de l'Aménagement du Territoire ont été remplies; | Overwegende dat de motivering voor de volledige opheffing, |
Considérant que la motivation d'abrogation totale formulée par la | geformuleerd door de gemeente, vooral betrekking heeft op het |
commune porte essentiellement sur le caractère obsolète du plan | verouderde karakter van het bijzonder bestemmingsplan nr. VIII.a « |
particulier d'affectation du sol n° VIIII.a « Château de Rivieren »; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol est très restrictif en termes d'affectations autorisées; que le plan régional d'affectation du sol autorise des affectations complémentaires en zone d'habitation à prédominance résidentielle, en proportions limitées et compatibles avec la fonction principale; Considérant que le plan particulier d'affectation du sol est très restrictif en termes d'esthétique et de gabarits autorisés, compromettant une architecture contemporaine variée; Considérant que l'abrogation totale du plan particulier d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; | Kasteel de Rivieren »; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan zeer restrictief is wat betreft de toegelaten bestemmingen; dat het gewestelijk bestemmingsplan aanvullende bestemmingen toestaat in woongebied met residentieel karakter, in beperkte mate en verenigbaar met de hoofdfunctie; Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan zeer restrictief is wat betreft de toegestane vormgeving en bouwprofielen, waardoor een hedendaagse gevarieerde architectuur in het gedrang komt; Overwegende dat de volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan; Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de |
Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, | mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de |
les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les | bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting, |
dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de | het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de |
gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des | voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke |
règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du | stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede |
bon aménagement des lieux; | plaatselijke aanleg; |
Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du | Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan van |
sol restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, | toepassing blijven ten aanzien van de niet vervallen |
délivrés après l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962, qui - le | verkavelingsvergunningen, die na de inwerkingtreding van de wet van 29 |
cas échéant - feraient explicitement référence au plan; | maart 1962 werden afgeleverd en die - in voorkomend geval - expliciet |
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | naar de plannen zouden verwijzen; Op voorstel van de minister-voorzitter van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en |
Coopération au Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est approuvée la décision de la commune de Ganshoren |
Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Ganshoren |
d'abroger totalement le plan particulier d'affectation du sol n° | tot volledige opheffing van het bijzonder bestemmingsplan nr. VIII.a « |
VIII.a « Château de Rivieren » approuvé par arrêté royal du 5 novembre | Kasteel de Rivieren » goedgekeurd bij koninklijk besluit van 5 |
1952, modifié par arrêté royal du 16 août 1973, délimité par la ligne | november 1952, gewijzigd bij koninklijk besluit van 16 augustus 1973, |
de chemin de fer, la drève de Rivieren et un tracé parallèle à | begrensd door de spoorweg, de de Rivierendreef en een lijn die |
l'avenue de l'Exposition universelle (fonds de parcelles de propriétés | parallel loopt met de Wereldtentoonstellingslaan (achterkant van de |
sises drève de la Charte). | percelen van eigendommen gelegen Keuredreef). |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du territoire dans ses |
Art. 2.De minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 décembre 2011. | Brussel, 16 december 2011. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites et de la Propreté publique, | Landschappen en Openbare Netheid, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |