Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à un audit énergétique pour les établissements gros consommateurs d'énergie | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende een energieaudit voor vestigingen die veel energie verbruiken |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à un audit énergétique pour les établissements gros consommateurs d'énergie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 DECEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende een energieaudit voor vestigingen die veel energie verbruiken De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
l'article 6, § 1er, 70; | milieuvergunningen, artikel 6, § 1, 70; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2010; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement pour la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale, rendu le 9 mars 2011; | Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 9 maart 2011; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het |
Bruxelles-Capitale, rendu le 17 février 2011; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 17 februari 2011; |
Vu l'avis n° 50.118/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 6 septembre 2011 | Gelet op advies nr. 50.118/1/V van de Raad van State, gegeven op 6 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2011, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen |
Artikel 1.Dit artikel strekt tot gedeeltelijke omzetting van artikel |
|
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement l'article 5 et |
5 en artikel 12, § 1, van Richtlijn 2006/32/EG van het Europees |
l'article 12, § 1er, de la Directive 2006/32/CE du Parlement européen | |
et du Conseil du 5 avril 2006 relative à l'efficacité énergétique dans | Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende de |
les utilisations finales et aux services énergétiques. | energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Audit énergétique : méthode d'analyse qui permet d'acquérir une | 1° Energieaudit : een analysemethode die het mogelijk maakt om een |
nauwkeurige kennis te verkrijgen van het energieverbruik van een | |
connaissance adéquate de la consommation énergétique d'un bâtiment, de | gebouw, om te bepalen en in cijfers uit te drukken op welke manier de |
déterminer et de quantifier comment réaliser des économies d'énergie à | besparing van energie tot stand moet komen tegen een optimale kost, en |
un coût optimal, et de présenter des résultats. | om resultaten voor te leggen. |
2° Auditeur énergétique du permis d'environnement : toute personne | 2° Energieauditeur van de milieuvergunning : elke natuurlijke of |
physique ou morale disposant d'un agrément lui permettant de réaliser | rechtspersoon die beschikt over een erkenning die hem in staat stelt |
des audits énergétiques conformément au présent arrêté. | energieaudits uit te voeren overeenkomstig dit besluit. |
3° Bâtiment : bâtiment tel que défini à l'article 3, 2° de | 3° Gebouw : een gebouw zoals gedefinieerd in artikel 3, 2°, van de |
l'ordonnance relative à la performance énergétique et au climat | ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het |
intérieur des bâtiments (OPEB) du 7 juin 2007. | binnenklimaat van gebouwen (EPB-ordonnantie). |
4° Consommation énergétique : consommation finale annuelle en énergie | 4° Energieverbruik : het jaarlijkse eindenergieverbruik dat |
correspondant à la quantité d'énergie effectivement consommée pour | overeenkomt met de hoeveelheid energie die daadwerkelijk wordt |
répondre aux différents besoins liés à l'utilisation de | verbruikt om te voldoen aan de verschillende behoeften die verband |
l'établissement et pouvant être vérifiée par des comptages. | houden met het gebruik van de vestiging en dat kan worden geverifieerd |
aan de hand van meterstanden. | |
5° Etablissement : toute unité technique et géographique comprenant un | 5° Vestiging : elke technische en geografische eenheid die één of meer |
ou plusieurs bâtiments, dont les installations classées sont | gebouwen omvat, waarvan de ingedeelde inrichtingen worden uitgebaat |
exploitées par une personne physique, ou par une personne morale, de | door een natuurlijke persoon of een publiekrechtelijke of |
droit public ou de droit privé. | privaatrechtelijke rechtspersoon. |
6° Institut : l'Institut bruxellois pour la Gestion de | 6° Instituut : Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht bij het |
l'Environnement, créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant | koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het Brussels |
l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement. | Instituut voor Milieubeheer. |
7° Superficie d'un bâtiment : superficie visée à l'article 3, 4° de | 7° Oppervlakte van een gebouw : de oppervlakte bedoeld in artikel 3, |
l'ordonnance relative à la performance énergétique et au climat | 4° van de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie |
intérieur des bâtiments (OPEB) du 7 juin 2007. | en het binnenklimaat van gebouwen (EPB-ordonnantie). |
8° Temps de retour simple : rapport exprimé en année entre le montant | 8° Gewone terugverdientijd : verhouding uitgedrukt in jaren tussen het |
brut d'un investissement exprimé en Euro ( ) et le montant du gain | brutobedrag van een investering uitgedrukt in euro ( ) en het bedrag |
énergétique annuel exprimé en Euro ( ), engendré par cet | van de jaarlijkse energiewinst die deze investering met zich |
investissement. | meebrengt, uitgedrukt in euro ( ). |
9° Volume protégé : volume visé à l'article 3, 28° de l'ordonnance | 9° Beschermd volume : het volume bedoeld in artikel 3, 28° van de |
relative à la performance énergétique et au climat intérieur des | ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het |
bâtiments (OPEB) du 7 juin 2007. | binnenklimaat van gebouwen (EPB-ordonnantie). |
Art. 3.§ 1er. Toute demande de permis d'environnement de classe 1A ou |
Art. 3.§ 1. Elke aanvraag van milieuvergunning van klasse 1A of 1B, |
1B, de permis d'environnement de classe 2 émanant d'une personne de | van milieuvergunning van klasse 2 die uitgaat van een |
droit public ou concernant des actes et travaux d'utilité publique | publiekrechtelijk rechtspersoon of die betrekking heeft op handelingen |
ainsi que toute demande de prolongation ou de renouvellement de ces | en werken van openbaar nut, alsook elke aanvraag van verlenging of |
permis d'environnement qui concernent un établissement comprenant un | vernieuwing van deze milieuvergunningen die betrekking hebben op een |
ou plusieurs bâtiments disposant d'une superficie non affectée au | vestiging die een of meer gebouwen omvat met een niet voor huisvesting |
logement, supérieure à 3 500 m2, doivent, en plus des mentions | bestemde oppervlakte groter dan 3 500 m2, moeten, bovenop de |
énumérées à l'article 10 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux | vermeldingen die worden opgesomd in artikel 10 van de ordonnantie van |
permis d'environnement, être accompagnées d'un audit énergétique. | 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, vergezeld zijn van een |
energieaudit. | |
§ 2. Par dérogation au § 1er, la demande ne doit pas être accompagnée | § 2. In afwijking van § 1 moet de aanvraag niet vergezeld zijn van een |
d'un audit énergétique, si : | energieaudit indien : |
1° elle est soumise à une proposition PEB pour les bâtiments neufs ou | 1° ze gebonden is aan een EPB-voorstel voor nieuwe gebouwen of zware |
les rénovations lourdes selon l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à | renovaties volgens de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de |
la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments; | energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen; |
2° elle concerne une entreprise qui relève du système d'échange de | 2° ze betrekking heeft op een onderneming die afhangt van de regeling |
quotas d'émission de gaz à effet de serre telle que définie dans | voor de handel in broeikasgasemissierechten zoals gedefinieerd in de |
l'ordonnance de 31 janvier 2008 établissant un système d'échange de | ordonnantie van 31 januari 2008 tot vaststelling van een regeling voor |
quotas d'émission de gaz à effet de serre et relatif aux mécanismes de | de handel in broeikasgasemissierechten en met betrekking tot de |
flexibilité du protocole de Kyoto; | flexibiliteitsmechanismen van het protocol van Kyoto; |
3° elle concerne un bâtiment dont la consommation énergétique par m2 | 3° ze betrekking heeft op een gebouw waarvan het energieverbruik per m2 |
de superficie du volume protégé est inférieure aux limites fixées dans | oppervlakte van het beschermd volume lager ligt dan de in de bijlage |
l'annexe à climat normalisé et à occupation normale. | vastgelegde grenswaarden bij een genormaliseerd klimaat en een normale bezetting. |
Art. 4.L'audit est établi par le ou les auditeur(s) énergétique(s) du |
Art. 4.De audit wordt uitgevoerd door de erkende energieauditeur(s) |
permis d'environnement agréé(s), à l'initiative et sous la | van de milieuvergunning, op initiatief en verantwoordelijkheid van de |
responsabilité du demandeur. Ce dernier met toutes les informations | aanvrager. Deze laatste stelt alle nodige informatie ter beschikking |
nécessaires à la disposition de l'auditeur énergétique et lui apporte | van de energieauditeur en verleent hem de nodige medewerking. |
la collaboration nécessaire. | |
CHAPITRE II. - Contenu et réalisation de l'audit énergétique | HOOFDSTUK II. - Inhoud en uitvoering van de energieaudit |
Art. 5.§ 1er. L'audit énergétique fait partie intégrante du dossier |
Art. 5.§ 1. De energieaudit maakt noodzakelijk deel uit van het |
de demande de permis d'environnement, de prolongation ou de | aanvraagdossier van de milieuvergunning, van verlenging of |
renouvellement. | vernieuwing. |
§ 2. L'audit comprend au moins les éléments suivants : | § 2. De audit omvat minstens de volgende onderdelen : |
1° une description technique de l'établissement; | 1° een technische beschrijving van de vestiging; |
2° la consommation énergétique annuelle mesurée, pour les trois | 2° het gemeten jaarlijkse energieverbruik, voor de drie voorbije |
dernières années; | jaren; |
3° les nom et adresse de l'auditeur énergétique du permis | 3° de naam en het adres van de energieauditeur van de |
d'environnement, ainsi que son numéro d'agrément; | milieuvergunning, alsook zijn erkenningsnummer; |
4° l'analyse de la consommation énergétique des différents usages de | 4° de analyse van het energieverbruik voor de verschillende |
l'établissement; | toepassingen van de vestiging; |
5° l'identification des mesures potentielles d'amélioration; | 5° de identificatie van de potentiële maatregelen voor verbetering; |
6° les éléments suivants pour chacune des mesures visées aux 4° et 5° : | 6° de volgende onderdelen voor elk van de maatregelen die worden bedoeld onder 4° en 5° : |
a) une description technique; | a) een technische beschrijving; |
b) le coût de l'investissement; | b) de investeringskosten; |
c) le coût d'exploitation annuel; | c) de jaarlijkse exploitatiekosten; |
d) l'économie d'énergie prévue exprimée en énergie finale et énergie | d) het voorziene energieverbruik uitgedrukt in eindenergie en primaire |
primaire; | energie; |
e) la réduction des émissions de gaz à effet de serre en eq-CO2; | e) de vermindering van de broeikasgasemissies in CO2-eq.; |
e) le gain financier annuel de cette économie d'énergie; | e) de jaarlijkse financiële winst van deze energiebesparing; |
f) le temps de retour simple; | f) de gewone terugverdientijd; |
g) le temps de retour intégrant les aides à l'investissement et autres | g) de terugverdientijd waarin investeringshulp en andere mogelijke |
réductions d'impôt possible; | belastingverminderingen zijn opgenomen; |
h) une estimation de la fiabilité des résultats; | h) een raming van de betrouwbaarheid van de resultaten; |
7° une liste des mesures élaborées avec le demandeur permettant | 7° een samen met de uitbater opgestelde lijst van maatregelen die het |
d'atteindre l'économie d'énergie et la réduction des gaz à effet de | mogelijk maken de door de audit geïdentificeerde energiebesparing en |
serre identifiées par l'audit et dont le temps de retour est inférieur | broeikasgasreductie te bereiken, en waarvan de terugverdientijd korter |
à cinq ans; | is dan vijf jaar; |
8° un plan d'action reprenant les objectifs et un échéancier | 8° een actieplan dat de doelstellingen en een anticiperend tijdschema |
prévisionnel de l'implémentation des mesures décrites sous 7°. | omvat voor de invoering van de maatregelen beschreven onder 7°. |
§ 3 Le demandeur du permis contresigne l'audit énergétique dont il | § 3 De aanvrager van de vergunning ondertekent de energieaudit waarvan |
accepte les mesures et le plan d'action. | hij de maatregelen en het actieplan aanvaardt. |
Art. 6.§ 1er. L'audit doit être documenté par une visite détaillée au |
Art. 6.§ 1. De audit moet gedocumenteerd zijn door een gedetailleerd |
sein de l'établissement réalisée par une personne répondant aux | bezoek binnen de vestiging door een persoon die voldoet aan de |
conditions énoncées à l'article 8 du présent arrêté. | voorwaarden opgesomd in artikel 8 van dit besluit. |
§ 2. La demande de permis doit être accompagnée d'un audit énergétique | § 2. De vergunningsaanvraag moet worden vergezeld door een |
ayant été réalisé au plus tard douze mois avant l'introduction de la | energieaudit die maximaal twaalf maanden vóór de indieningsdatum van |
demande. | de aanvraag werd uitgevoerd. |
Art. 7.Le Ministre compétent pour l'Environnement peut préciser des |
Art. 7.De minister die bevoegd is voor Leefmilieu kan voorwaarden |
conditions relatives aux paramètres, à la méthodologie, au contenu de | preciseren betreffende de parameters, de methodologie, de inhoud van |
l'audit énergétique, au matériel, aux moyens informatiques et au | de energieaudit, het materiaal, de informaticamiddelen en het formaat |
format du rapport d'audit. | van het auditverslag. |
CHAPITRE III. - Des auditeurs agréés | HOOFDSTUK III. - Erkende auditeurs |
Conditions d'agrément | Erkenningsvoorwaarden |
Art. 8.L'agrément en tant qu'auditeur énergétique du permis |
Art. 8.De erkenning als energieauditeur van de milieuvergunning wordt |
d'environnement est octroyé aux personnes physiques remplissant les | toegekend aan natuurlijke personen die voldoen aan de volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden : |
§ 1er. Etre titulaire d'un diplôme d'architecte, d'ingénieur civil | § 1. Houder zijn van een diploma van architect, burgerlijk ingenieur |
architecte, d'ingénieur civil, d'ingénieur industriel, de bachelier en | architect, burgerlijk ingenieur, industrieel ingenieur, bachelor in de |
construction option bâtiment, de tout autre diplôme de l'enseignement | bouwkunde met optie gebouwentechniek, elk ander diploma van het hoger |
supérieur sanctionnant une formation intégrant les aspects | onderwijs dat een opleiding bekrachtigt die de energieaspecten van |
énergétiques des bâtiments ou d'un diplôme équivalent délivré à | gebouwen omvat of van een gelijkwaardig diploma dat in het buitenland |
l'étranger ou justifier d'une expérience pratique de minimum trois ans | werd afgeleverd of van een bewijs van minstens drie jaar praktische |
quant aux aspects énergétiques des bâtiments. | ervaring inzake de energieaspecten van gebouwen. |
§ 2. En dérogation au § 1er, être titulaire d'un titre ou d'un | § 2. In afwijking van § 1, houder zijn van een titel of van een |
agrément équivalent délivré dans une autre région ou un autre Etat | gelijkwaardige erkenning die werd afgeleverd in een ander gewest of |
membre de l'Union européenne conformément à l'article 12 de la | een andere Lidstaat van de Europese Unie overeenkomstig artikel 12 van |
Directive européenne 2006/32/CE. | de Europese Richtlijn 2006/32/EG. |
§ 3. Disposer du matériel dûment entretenu, nécessaire à la | § 3. Beschikken over naar behoren onderhouden materiaal dat nodig is |
réalisation d'un audit énergétique. | voor de uitvoering van een energieaudit. |
§ 4. Disposer des moyens informatiques appropriés pour remplir ses | § 4. Beschikken over de gepaste informaticamiddelen om zijn |
obligations. | verplichtingen na te komen. |
§ 5. Respecter ses obligations sociales et fiscales. | § 5. De sociale en fiscale verplichtingen nakomen. |
§ 6. Ne pas être privée de ses droits civils ou politiques. | § 6. Niet ontzet zijn uit zijn burgerlijke of politieke rechten. |
Art. 9.L'agrément en tant qu'auditeur énergétique du permis |
Art. 9.De erkenning als energieauditeur van de milieuvergunning wordt |
d'environnement est octroyé aux personnes morales qui remplissent les conditions suivantes : | toegekend aan rechtspersonen die voldoen aan de volgende voorwaarden : |
§ 1er. Employer une personne physique répondant aux paragraphes 1er et | § 1. Tewerkstellen van een natuurlijke persoon die voldoet aan |
2 de l'article 8. | paragrafen 1 en 2 van artikel 8. |
§ 2. Répondre aux dispositions des paragraphes 3, 4, et 5 de l'article | § 2. Beantwoorden aan de bepalingen van paragrafen 3, 4, en 5 van |
8. | artikel 8. |
§ 3. Notifier dans un délai de trois mois à l'Institut tout départ ou | § 3. Het Instituut binnen een termijn van drie maanden op de hoogte |
arrivée de personnes physiques répondant au § 1er. | stellen van elk vertrek of elke aankomst van natuurlijke personen die voldoen aan § 1. |
Art. 10.L'agrément est octroyé pour une période de cinq ans. Il peut |
Art. 10.De erkenning wordt toegekend voor een periode van vijf jaar. |
être prolongé par périodes de cinq ans. | De erkenning kan met periodes van vijf jaar worden verlengd. |
Art. 11.L'agrément peut à tout moment être retiré ou suspendu par |
Art. 11.De erkenning kan op elk moment door het Instituut worden |
l'Institut aux personnes physiques ou morales ne répondant plus aux | ingetrokken of opgeschort voor de natuurlijke of rechtspersonen die |
conditions mentionnées dans les articles 7 et 8 du présent arrêté, et | niet meer voldoen aan de bepalingen betreffende artikelen 7 en 8 van |
ce conformément à l'article 77 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative | dit besluit, en dit in overeenstemming met artikel 77 van de |
aux permis d'environnement. | ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen. |
Procédure d'agrément | Erkenningsprocedure |
Art. 12.La demande d'agrément est introduite auprès de l'Institut, |
Art. 12.De erkenningsaanvraag wordt ingediend bij het Instituut, |
conformément aux articles 71 à 78 de l'ordonnance du 5 juin 1997 | overeenkomstig de artikelen 71 tot 78 van de ordonnantie van 5 juni |
relative aux permis d'environnement, toutefois l'introduction d'un | 1997 betreffende de milieuvergunningen; de indiening van één exemplaar |
exemplaire unique suffit. | volstaat evenwel. |
Obligations de l'auditeur | Verplichtingen van de auditeur |
Art. 13.L'auditeur énergétique du permis d'environnement doit être en |
Art. 13.De energieauditeur van de milieuvergunning moet in orde zijn |
ordre d'agrément lorsque l'audit est réalisé. | met de erkenning wanneer de audit wordt uitgevoerd. |
Art. 14.§ 1er. L'auditeur énergétique du permis d'environnement n'est |
Art. 14.§ 1. De energieauditeur van de milieuvergunning is niet |
pas lié par un contrat de travail ou d'association avec l'audité. Il | gebonden door een arbeids- of aansluitingsovereenkomst met de |
doit par ailleurs être tout à fait indépendant du site d'exploitation | geauditeerde. Hij moet overigens volstrekt onafhankelijk zijn van de |
qui fait l'objet de l'audit. | exploitatiesite die het voorwerp is van de audit. |
§ 2. L'auditeur énergétique du permis d'environnement ne peut pas proposer ses services à un demandeur, lorsque la relation entre le demandeur et l'auditeur énergétique peut constituer une menace pour l'impartialité de ce dernier ou en cas de confusion d'intérêts dans le chef de l'auditeur énergétique du permis d'environnement. Une relation entre l'auditeur énergétique et son client basée sur des propriétés communes, une administration commune, une gestion commune ou du personnel commun, sur des moyens, des finances ou des contrats partagés ou sur un marketing commun constitue une menace pour l'impartialité. | § 2. De energieauditeur van de milieuvergunning mag zijn diensten niet aanbieden aan een aanvrager in het geval de relatie tussen de aanvrager en de energieauditeur een bedreiging kan vormen voor de objectiviteit van deze laatste of in het geval van een belangenvermenging uit hoofde van de energieauditeur van de milieuvergunning. Een relatie tussen de energieauditeur en zijn klant op basis van gemeenschappelijke kenmerken, een gemeenschappelijke administratie, een gemeenschappelijk beheer of gemeenschappelijk personeel, op basis van middelen, financiën of contracten die worden gedeeld of op basis van een gemeenschappelijke marketing, vormt een bedreiging voor de objectiviteit. |
§ 3. L'auditeur énergétique du permis d'environnement rédige, pour | § 3. De energieauditeur van de milieuvergunning stelt voor elke audit |
chaque audit, une déclaration signée, aux termes de laquelle il | een ondertekende verklaring op waarin hij elke vorm van subjectiviteit |
rejette toute forme de partialité dans le processus d'audit et | in het auditproces verwerpt en de objectiviteit van de audit |
garantit toute l'objectivité de l'audit. Cette déclaration fait partie | garandeert. Deze verklaring maakt noodzakelijk deel uit van de audit. |
intégrante de l'audit. | |
Art. 15.L'auditeur énergétique du permis d'environnement agréé exerce |
Art. 15.De erkende energieauditeur van de milieuvergunning voert zijn |
ses missions en respectant les obligations suivantes : | opdrachten uit in naleving van de volgende verplichtingen : |
§ 1er. Il tient à jour un registre des audits réalisés depuis cinq ans | § 1. Hij houdt een register bij van de audits die in de voorbije vijf |
comprenant au minimum : | jaar werden uitgevoerd, met ten minste : |
- la date de l'audit, | - de datum van de audit, |
- l'adresse de l'établissement, | - het adres van de onderneming, |
- le nom du titulaire, | - de naam van de houder, |
- la superficie de l'établissement, | - de oppervlakte van de vestiging, |
- la superficie du volume protégé de l'établissement, | - de oppervlakte van het beschermd volume van de vestiging, |
- par source d'énergie consommée dans l'établissement : | - per in de vestiging verbruikte energiebron : |
o la consommation annuelle totale mesurée, | o het gemeten totale jaarlijkse verbruik, |
o la consommation annuelle spécifique, | o het specifieke jaarlijkse verbruik, |
o le potentiel d'économie d'énergie identifié. | o het geïdentificeerde energiebesparingspotentieel. |
Toutes les unités énergétiques sont au moins exprimées en kWh. | Alle energie-eenheden worden minstens uitgedrukt in kWh. |
§ 2. Il transmet sous format informatique exploitable les données | § 2. Hij bezorgt de gegevens van het register jaarlijks aan het |
contenues dans le registre, annuellement à l'Institut. | Instituut, in een bewerkbaar elektronisch formaat. |
§ 3. Il accepte le contrôle de la qualité de ses audits par les agents | § 3. Hij aanvaardt dat de kwaliteit van zijn audits wordt |
ou un organisme de contrôle désigné par l'Institut. | gecontroleerd door ambtenaren of een controleorgaan dat is aangesteld |
door het Instituut. | |
CHAPITRE IV. - Obligations du titulaire du permis | HOOFDSTUK IV. - Verplichtingen van de vergunninghouder |
Art. 16.Le titulaire du permis tient à la disposition de l'Institut |
Art. 16.De houder van de vergunning stelt de energieaudit ter |
l'audit énergétique avec une actualisation annuelle du plan d'action | beschikking van het Instituut, met een jaarlijkse bijwerking van het |
des mesures implémentées et non implémentées. | actieplan van de geïmplementeerde en niet-geïmplementeerde |
maatregelen. | |
Art. 17.1° Dans un délai de quatre ans suivant la délivrance du |
Art. 17.1° Binnen een termijn van vier jaar na de aflevering van de |
permis, de sa prolongation ou de son renouvellement, le titulaire met | vergunning of de verlenging of vernieuwing ervan, voert de houder de |
en oeuvre les mesures de son plan d'action ou toute autre mesure | maatregelen van zijn actieplan uit of elke andere maatregel die |
permettant d'atteindre ses objectifs tels que définis à l'article 5, | toelaat zijn doelstellingen te bereiken, zoals gedefinieerd onder |
point 8. | artikel 5, punt 8. |
2° Si les autres mesures décrites sous 1° n'ont pas été validées dans | 2° Indien de andere maatregelen die onder 1° beschreven zijn, niet in |
l'audit énergétique, elles font, préalablement à leur mise en place, | de energieaudit gevalideerd werden, wordt, voorafgaand aan hun |
l'objet d'une étude de faisabilité par un auditeur énergétique du | implementatie, een haalbaarheidsstudie uitgevoerd door een erkende |
permis d'environnement agréé. | energieauditeur van de milieuvergunning. |
3° Les mesures non décrites dans le plan d'action doivent avoir fait | 3° De maatregelen die niet in het actieplan opgenomen zijn, moeten |
l'objet d'un accord de l'Institut préalablement à leur mise en place. | goedgekeurd worden door het Instituut voorafgaand aan de uitvoering |
Art. 18.Si le permis d'environnement concerne un établissement soumis |
ervan. Art. 18.Indien de milieuvergunning betrekking heeft op een vestiging |
die gebonden is aan de regel van de overheidsaanbestedingen zoals | |
à la règle des marchés publics telle que définie dans la loi du 24 | gedefinieerd in de wet van 24 december 1993, voert de aanvrager binnen |
décembre 1993, le titulaire met en oeuvre, dans les cinq ans, les | de vijf jaar de meest rendabele maatregelen in die werden gedefinieerd |
mesures les plus rentables telles que définies à l'article 5 du | |
présent arrêté. | in artikel 5. |
Art. 19.Le titulaire d'un permis d'environnement visé à l'article 3 |
Art. 19.De houder van een milieuvergunning zoals bedoeld in artikel 3 |
doit disposer en tout temps d'un audit énergétique. | moet te allen tijde in het bezit zijn van een energieaudit. |
CHAPITRE V. - Rapport synoptique de l'autorité | HOOFDSTUK V. - Synoptisch verslag van de overheid |
Art. 20.§ 1er. L'Institut établit tous les trois ans un rapport |
Art. 20.§ 1. Het Instituut stelt om de drie jaar een synoptisch |
synoptique sur l'exécution du présent arrêté. | verslag op over de uitvoering van dit besluit. |
§ 2. Le rapport synoptique comprend les éléments suivants : | § 2. Het synoptisch verslag omvat de volgende elementen : |
a) le nombre total des audits énergétiques évalués au cours de l'année | a) het totaal aantal energieaudits dat werd geëvalueerd in de loop van |
civile précédente; | het voorgaande kalenderjaar; |
b) l'économie d'énergie totale prévue à la suite des audits énergétiques; | b) de totale voorziene energiebesparingen volgens de energieaudits; |
c) un relevé des mesures des audits énergétiques précédents déjà | c) een overzicht van de maatregelen van de voorgaande energieaudits |
réalisées, avec la mention de leurs effets sur la consommation | die reeds werden uitgevoerd, met vermelding van hun gevolgen voor het |
énergétique et les émissions de CO2; | energieverbruik en de CO2-uitstoot; |
d) une évaluation générale de l'exécution du présent arrêté. | d) een algemene beoordeling van de uitvoering van dit besluit. |
CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 21.§ 1er. Les articles 8, 9, 10, 11 et 12 se rapportant aux |
Art. 21.§ 1. Artikelen 8, 9, 10, 11 en 12 die betrekking hebben op de |
conditions d'agrément entre en vigueur dès la publication de cet | erkenningsvoorwaarden, worden van kracht door de publicatie ervan in |
arrêté au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
§ 2. Dans les douze premiers mois suivant la parution de cet arrêté au | § 2. Tijdens de eerste twaalf maanden volgend op de publicatie van dit |
Moniteur belge, l'audit énergétique peut être réalisé par une personne | besluit in het Belgisch Staatsblad, mag de energieaudit worden |
qui atteste sur l'honneur répondre aux critères énoncés à l'article 8. | uitgevoerd door een persoon die op erewoord verklaart te voldoen aan |
de in artikel 8 opgesomde criteria. | |
§ 3. A l'exception des articles précités au § 1er, cet arrêté entre en | § 3. Met uitzondering van de in § 1 voornoemde artikelen, treedt dit |
vigueur dans son intégralité, six mois après sa parution au Moniteur | besluit in zijn geheel in werking zes maanden na de publicatie ervan |
belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 22.Le Ministre ayant pour compétence l'Environnement est chargé |
Art. 22.De Minister die bevoegd is voor Leefmilieu is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | tenuitvoerlegging van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 décembre 2011. | Brussel, 15 december 2011. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-Voorzitter, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, | De minister van Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Annexe | Bijlage |
Limites de la consommation énergétique par branche d'activités en | Grenswaarden voor het energieverbruik per activiteitenbranche |
dessous de laquelle il y a exemption d'audit énergétique | waaronder er in een vrijstelling van energieaudit wordt voorzien |
Branche d'activités | Activiteitenbranche |
Limite | Grenswaarde |
Par superficie du volume protégé | Per oppervlakte beschermd volume |
Immeuble de bureaux (privé et public) | Kantoorgebouw (privé en openbaar) |
< 128 | < 128 |
kWh/m2.an | kWh/m2.jaar |
Commerce | Handelszaken |
< 108 | < 108 |
kWh/m2.an | kWh/m2.jaar |
Supermarchés | Supermarkten |
< 550 | < 550 |
kWh/m2.an | kWh/m2.jaar |
Enseignement | Onderwijs |
< 107 | < 107 |
kWh/m2.an | kWh/m2.jaarC |
Hôpitaux | Ziekenhuizen |
< 197 | < 197 |
kWh/m2.an | kWh/m2.jaar |
Homes | Tehuizen |
< 182 | < 182 |
kWh/m2.an | kWh/m2.jaar |
Hôtels | Hotels |
< 206 | < 206 |
kWh/m2.an | kWh/m2.jaar |
Autres | Andere |
< 142 | < 142 |
kWh/m2.an | kWh/m2.jaar |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2011 relatif à un audit énergétique | Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2011 betreffende een |
pour les établissements gros consommateurs d'énergie. | energieaudit voor vestigingen die veel energie verbruiken. |
Bruxelles, le 15 décembre 2011. | Brussel, 15 december 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement bruxellois, | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, | De Minister van Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |