← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination d'un membre et du président du conseil d'administration du Port de Bruxelles "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination d'un membre et du président du conseil d'administration du Port de Bruxelles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van een lid en de voorzitter van de raad van bestuur van de Haven van Brussel |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 6 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant nomination d'un membre et du président du conseil d'administration du Port de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 6 OKTOBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende benoeming van een lid en de voorzitter van de raad van bestuur van de Haven van Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au | Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie |
développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs | en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de |
aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals | |
dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale, telle que modifiée | gewijzigd door de ordonnantie van 6 november 2003, inzonderheid op de |
par l'ordonnance du 6 novembre 2003, notamment les articles 8 et 13; | artikelen 8 en 13; Gelet op de statuten van de Haven van Brussel, zoals deze waren |
Vu les statuts du Port de Bruxelles, tels qu'ils ont été adoptés par | aangenomen door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 janvier 1993, tel | Executieve van 15 januari 1993, zoals gewijzigd door de besluiten van |
que modifié par les arrêtés du 23 juin 1994, 5 octobre 1995, 10 | 23 juni 1994, 5 oktober 1995, 10 juli 1997, 7 september 2000 en 29 |
juillet 1997, 7 septembre 2000 et 29 mars 2006, notamment l'article 14 | maart 2006, inzonderheid op artikel 14 en 16; |
et 16; Vu la proposition de nomination d'un membre du Conseil | Gelet op het voorstel tot benoeming van een lid van de Raad van |
d'Administration au Port de Bruxelles, fait le 30 septembre 2011 par | Bestuur van de Haven van Brussel, gedaan door de buitengewone Algemene |
l'Assemblée Générale extraordinaire du Port de Bruxelles; | Vergadering van de Haven van Brussel op 30 september 2011; |
Vu la démission comme membre et comme Président du Conseil | Gelet op het ontslag als lid en Voorzitter van de Raad van Bestuur van |
d'Administration du Port de Bruxelles de M. Charles Jonet; | de Haven van Brussel van de heer Charles Jonet; |
Sur la proposition du Ministre à la Région de Bruxelles-Capitale | Op voordracht van de Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
chargé des Travaux publics et du Transport, | belast met Openbare Werken en Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Démission honorable est accordée à M. Charles Jonet de sa |
Artikel 1.Er wordt eervol ontslag verleend aan de heer Charles Jonet |
fonction d'Administrateur du Port de Bruxelles. | uit zijn functie van bestuurder van de Haven van Brussel. |
Art. 2.M. Benoit Hellings, demeurant à 1000 Bruxelles, rue du |
Art. 2.De heer Benoit Hellings, woonachtig Hopstraat 47/20, te 1000 |
Houblon, 47/20, est nommé administrateur du Port de Bruxelles, dans le | Brussel, wordt benoemd tot bestuurder van de Haven van Brussel op de |
rôle linguistique français. | Franse taalrol : |
Art. 3.§ 1er. M. Benoit Hellings, du rôle linguistique français, est |
Art. 3.§ 1. De heer Benoit Hellings, behorend tot de Franse taalrol, |
nommé Président du Conseil d'Administration du Port de Bruxelles. | wordt benoemd tot Voorzitter van de Raad van Bestuur van de Haven van |
§ 2. Il est accordé à M. Charles Jonet démission honorable de ses | Brussel. § 2. Er wordt eervol ontslag verleend uit zijn functie van |
fonctions, respectivement comme administrateur et Président du Port de | respectievelijk bestuurder en Voorzitter van de Haven van Brussel aan |
Bruxelles. | de heer Charles Jonet. |
Art. 4.Le présent arrêté prend effet le 6 octobre 2011. |
Art. 4.Het besluit wordt van kracht op 6 oktober 2011. |
Bruxelles, le 6 octobre 2011. | Brussel, 6 oktober 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement, | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
des Travaux publics et du Transport, | Openbare Werken en Vervoer, |
B. GROUWELS | B. GROUWELS |