Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 06/10/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem » approuvé par arrêté du Gouvernement du 28 octobre 2004 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem » approuvé par arrêté du Gouvernement du 28 octobre 2004 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem » goedgekeurd bij besluit van de Regering van 28 oktober 2004
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
6 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 6 OKTOBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale portant approbation de la décision de la commune houdende goedkeuring van de beslissing van de gemeente Anderlecht tot
d'Anderlecht d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Brug van
du sol « Pont de Cureghem » approuvé par arrêté du Gouvernement du 28 octobre 2004 Kuregem » goedgekeurd bij besluit van de Regering van 28 oktober 2004
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu le Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, notamment les Gelet op het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, inzonderheid
articles 58 à 61; op de artikelen 58 tot 61;
Vu le plan régional d'affectation du sol approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk bestemmingsplan, goedgekeurd bij besluit van
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2001; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2001;
Vu le plan régional de développement approuvé par arrêté du Gelet op het gewestelijk ontwikkelingsplan, goedgekeurd bij besluit
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 septembre 2002; van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 september 2002;
Vu le plan particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem » de la Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem » van de
commune d'Anderlecht approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région gemeente Anderlecht, goedgekeurd bij besluit van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale du 28 octobre 2004, délimité par la rue Pierre Hoofdstedelijke Regering van 28 oktober 2004, begrensd door de Pierre
Marchant, la chaussée de Mons, la rue de Douvres, la rue Scheutveld, Marchantstraat, de Bergensesteenweg, de Doverstraat, de
la rue des Orchidées, la rue du Collecteur, le square Albert Ier, des Scheutveldstraat, de Orchideeënstraat, de Hoofdrioolstraat, de Albert
limites parcellaires en intérieur d'îlot, la rue des Bassins, la rue I-square, perceelsgrenzen op het binnenterrein van het huizenblok, de
Prévinaire et la rue des Goujons; Kommenstraat, de Prévinairestraat en de Grondelsstraat;
Vu la délibération du conseil communal du 24 février 2011, par Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 24 februari 2011
laquelle la commune d'Anderlecht adopte le projet de décision waarbij de gemeente Anderlecht haar goedkeuring hecht aan een
d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « ontwerpbeslissing om het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem
Pont de Cureghem », pour sa partie comprise entre l'alignement » gedeeltelijk op te heffen voor het deel gelegen tussen de rooilijn
(numéros pairs) de la chaussée de Mons, des limites parcellaires en (even nummers) van de Bergensesteenweg, perceelsgrenzen op het
intérieur d'îlot et l'alignement (numéros pairs) de la rue du binnenterrein van het huizenblok en de rooilijn (even nummers) van de
Transvaal; Transvaalstraat;
Vu le rapport accompagnant ce projet qui justifie l'abrogation Gelet op het verslag dat het ontwerp vergezelt, dat de gedeeltelijke
partielle du plan en lieu et place de sa modification; opheffing van het plan verantwoordt in plaats van de wijziging ervan;
Vu l'avis de la Commission de Concertation en séance du 5 mai 2011; Gelet op het advies van de Overlegcommissie, uitgebracht tijdens de zitting van 5 mei 2011;
Vu la délibération du conseil communal du 23 juin 2011, par laquelle Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 23 juni 2011,
la Commune d'Anderlecht adopte définitivement la décision d'abrogation waarbij de gemeente Anderlecht de beslissing tot gedeeltelijke
partielle du plan particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem »
»; definitief goedkeurt;
Considérant qu'il apparaît du dossier annexé à cette délibération que Overwegende dat uit het bij deze beraadslaging gevoegde dossier blijkt
les formalités prescrites par les articles 59 et 60 du Code bruxellois dat de formaliteiten, voorgeschreven door de artikelen 59 en 60 van
de l'aménagement du territoire ont été remplies; het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, vervuld zijn;
Considérant, pour le périmètre visé par l'abrogation partielle, que le Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan « Brug van Kuregem »,
plan particulier d'affectation du sol « Pont de Cureghem » se donnait met betrekking tot de perimeter waarop de gedeeltelijke opheffing
notamment pour objectifs d'agrandir et de conforter une zone de parcs betrekking heeft, met name streefde naar de uitbreiding en de
ainsi que de renforcer la fonction d'habitation par la réalisation bevestiging van een parkgebied, alsook naar de versterking van de
d'un front bâti en intérieur d'îlot ; que ces objectifs ont en grande woonfunctie, door het opleggen van een bouwlijn op het binnenterrein
van het huizenblok; dat deze doelstellingen grotendeels zijn
partie été réalisés; gerealiseerd;
Considérant, pour le périmètre visé par l'abrogation partielle, que Overwegende, wat betreft de perimeter waarop de gedeeltelijke
les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol constituent opheffing betrekking heeft, dat de bepalingen van het bijzonder
un frein à la mise en oeuvre du programme du contrat de quartier bestemmingsplan een belemmering vormen voor de uitvoering van het
durable « Canal-Midi », approuvé par arrêté du Gouvernement de la programma van het duurzame wijkcontract 'Kanaal-Zuid', goedgekeurd bij
Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2010, en ce que les besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 december
prescriptions du plan ne permettent pas la réalisation de certains 2010, want de voorschriften van het plan maken de uitvoering van
bepaalde ontwerpen voor de herwaardering van de buurt onmogelijk;
projets contribuant à la revitalisation du quartier; Overwegende dat de gedeeltelijke opheffing van het bijzonder
Considérant que l'abrogation partielle du plan particulier bestemmingsplan verantwoord is in plaats van de wijziging ervan;
d'affectation du sol se justifie en lieu et place de sa modification; Overwegende dat bij gebrek aan een bijzonder bestemmingsplan de
Considérant qu'en l'absence de plan particulier d'affectation du sol, mogelijke bestemmingsproblemen geregeld zullen worden door de
les éventuelles questions d'affectation seront réglées par les bepalingen van de hogere plannen en dat deze aangaande de inplanting,
dispositions des plans supérieurs et que celles d'implantation, de het bouwprofiel en de esthetische aard zullen moeten voldoen aan de
gabarit et d'esthétique devront répondre aux prescriptions des voorschriften van de gewestelijke en de gemeentelijke
règlements d'urbanisme régionaux et communaux, ainsi qu'aux règles du stedenbouwkundige verordeningen, alsmede aan de regels inzake de goede
bon aménagement des lieux; plaatselijke aanleg;
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Op voorstel van de Minister-Voorzitter van de Brusselse
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen,
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en
Coopération au Développement; Ontwikkelingssamenwerking;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est approuvée la décision de la commune d'Anderlecht

Artikel 1.Wordt goedgekeurd de beslissing van de gemeente Anderlecht

d'abroger partiellement le plan particulier d'affectation du sol « tot gedeeltelijke opheffing van het bijzonder bestemmingsplan « Brug
Pont de Cureghem » approuvé par arrêté du Gouvernement de la Région de van Kuregem » van de gemeente Anderlecht, goedgekeurd bij besluit van
Bruxelles-Capitale du 28 octobre 2004 pour sa partie comprise entre de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 oktober 2004 voor het
l'alignement (numéros pairs) de la chaussée de Mons, des limites deel gelegen tussen de rooilijn (even nummers) van de
Bergensesteenweg, perceelsgrenzen op het binnenterrein van het
parcellaires en intérieur d'îlot et l'alignement (numéros pairs) de la huizenblok en de rooilijn (even nummers) van de Transvaalstraat.
rue du Transvaal.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Aménagement du territoire dans ses

Art. 2.De Minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 octobre 2011. Brussel, 6 oktober 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^