Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant plusieurs arrêtés relatifs au Fonds du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van een aantal besluiten betreffende het Woningfonds van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 8 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant plusieurs arrêtés relatifs au Fonds du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 8 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van een aantal besluiten betreffende het Woningfonds van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles; | hervorming der instellingen; |
Vu l'article 8 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux | Gelet op artikel 8 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met |
Institutions bruxelloises; | betrekking tot de Brusselse Instellingen; |
Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du | Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse |
Logement, les articles 79, 84, 85 et 132, insérés par l'ordonnance du | Huisvestingscode, de artikelen 79, 84, 85 en 132, ingevoegd door de |
1er avril 2004; | ordonnantie van 1 april 2004; |
Vu l'arrêté royal du 13 décembre 1983 concernant l'utilisation, pour | Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 1983 betreffende de |
la Région bruxelloise, des capitaux provenant du Fonds B2, par le | aanwending, voor het Brusselse Gewest, van de kapitalen die voortkomen |
Fonds du Logement des Familles Nombreuses de Belgique; | van het Fonds B2, door het Woningfonds van de Bond der Kroostrijke |
Gezinnen van België; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 |
mai 1996 déterminant les modalités de l'intervention à charge du | mei 1996 tot vaststelling van de wijze van toekenning van de |
budget de la Région de Bruxelles-Capitale auprès du Fonds du Logement | tussenkomst ten laste van de begroting van het Brusselse |
des Familles de la Région de Bruxelles-Capitale; | Hoofdstedelijk Gewest in het Woningfonds van de Gezinnen van het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 |
octobre 1997 fusionnant, dans les écritures du Fonds du Logement des | oktober 1997 tot fusie van de interne rekeningen genaamd fonds B2, B3, |
Familles de la Région de Bruxelles-Capitale, les comptes internes | B4 en B5, in de boeken van het Woningfonds van de Gezinnen van het |
dénommés fonds B2, B3, B4 et B5; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mai 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 mei 2011; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 mai 2011; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 mei 2011; |
Vu l'avis 49.796/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2011, en | Gelet op advies 49.796/3 van de Raad van State, gegeven op 21 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre qui a le Logement dans ses | Op voorstel van de Minister bevoegd voor Huisvesting; |
attributions; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 13 décembre |
Artikel 1.§ 1. In het opschrift van het koninklijk besluit van 13 |
1983 concernant l'utilisation, pour la Région bruxelloise, des | december 1983 betreffende de aanwending, voor het Brusselse Gewest, |
capitaux provenant du Fonds B2, par le Fonds du Logement des Familles | van de kapitalen die voortkomen van het Fonds B2, door het Woningfonds |
Nombreuses de Belgique, les mots « Fonds du Logement des Familles | van de Bond der Kroostrijke Gezinnen van België, worden de woorden « |
Woningfonds van de Bond der Kroostrijke Gezinnen van België » | |
Nombreuses de Belgique » sont remplacés par « Fonds du Logement de la | vervangen door de woorden « Woningfonds van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale ». | Hoofdstedelijk Gewest ». |
Art. 2.§ 1er. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 2.§ 1. In de titel van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 2 mai 1996 déterminant les modalités | Hoofdstedelijke Regering van 2 mei 1996 tot vaststelling van de wijze |
de l'intervention à charge du budget de la Région de | van toekenning van de tussenkomst ten laste van de begroting van het |
Bruxelles-Capitale auprès du Fonds du Logement des Familles de la | Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het Woningfonds van de Gezinnen van |
Région de Bruxelles-Capitale, les mots « Fonds du Logement des | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden de woorden « Woningfonds |
Familles de la Région de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par « | van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » vervangen |
Fonds du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale ». | door de woorden « Woningfonds van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
§ 2. Dans le même arrêté, les mots « Fonds du Logement des Familles de | ». § 2. In hetzelfde besluit, worden de woorden « Woningfonds van de |
la Région de Bruxelles-Capitale » sont à chaque fois remplacés par « | Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » telkens vervangen |
Fonds du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale ». | door de woorden « Woningfonds van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ». |
§ 3. Dans le même arrêté, à l'article 1er, les mots « son objet | § 3. In hetzelfde besluit, worden in artikel 1 de woorden « zijn |
maatschappelijk doel, binnen de perken zoals bepaald bij de | |
social, dans les limites définies par les arrêtés royal et ministériel | koninklijke en ministeriële besluiten van 13 december 1983 die bij het |
du 13 décembre 1983, modifiés par l'arrêté de l'Exécutif de la Région | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 1 januari 1990 |
de Bruxelles-Capitale du 1er janvier 1990 » sont remplacés par « ses | gewijzigd werden » vervangen door de woorden « zijn opdrachten van |
missions d'utilité publique, fixées à l'article 80 de l'ordonnance du | algemeen nut die werden vastgelegd in artikel 80 van de ordonnantie |
17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement ». | van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode ». |
Art. 3.§ 1er. L'article 3, § 2, de l'arrêté du 2 mai 1996 précité est |
Art. 3.§ 1. Artikel 3, § 2, van voornoemd besluit van 2 mei 1996 |
remplacé comme suit : | wordt als volgt vervangen : |
« La liquidation de la prime en capital visée à l'article 3, § 1er, | « De vereffening van de in artikel 3, § 1, vastgelegde kapitaalpremie |
s'opère en maximum quatre tranches annuelles successives. | geschiedt in maximaal vier opeenvolgende jaarlijkse schijven. |
La première tranche s'élève au moins à un quart de la prime et est | De eerste schijf bedraagt minstens één vierde van de premie en wordt |
liquidée avant l'expiration de l'année budgétaire. | vereffend voor het einde van het begrotingsjaar. |
La deuxième tranche s'élève au moins à un tiers du solde de la prime | De tweede schijf bedraagt minstens één derde van het saldo van de |
et est liquidée dans le premier trimestre de l'année qui suit l'année | premie en wordt vereffend in de loop van het eerste trimester van het |
budgétaire. | jaar dat volgt op het begrotingsjaar. |
La troisième tranche s'élève au moins à la moitié du solde de la prime | De derde schijf bedraagt minstens de helft van het saldo van de premie |
et est liquidée dans le premier trimestre de la deuxième année qui | en wordt vereffend in de loop van het eerste trimester van het tweede |
suit l'année budgétaire. | jaar dat volgt op het begrotingsjaar. |
La dernière tranche correspond au solde de la prime et est liquidée | De laatste schijf omvat het saldo van de premie en wordt vereffend in |
dans le premier trimestre de la troisième année qui suit l'année | het eerste trimester van het derde jaar dat volgt op het |
budgétaire. » | begrotingsjaar. » |
§ 2. Dans l'arrêté précité, à l'article 3, est inséré un nouveau | § 2. In het voornoemde besluit, wordt in artikel 3 een nieuwe |
paragraphe 3 suivant : | paragraaf 3 ingevoegd, die als volgt luidt : |
« § 3. Les dispositions du § 2 sont d'application pour les emprunts | « § 3. De bepalingen uit § 2 zijn van toepassing op de leningen die |
contractés par le Fonds du Logement à partir de l'exercice budgétaire | door het Woningfonds worden afgesloten vanaf het begrotingsjaar 2011. |
2011. » | » |
Art. 4.§ 1er. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 4.§ 1. In het opschrift van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 2 octobre 1997 fusionnant, dans les | Hoofdstedelijke Regering van 2 oktober 1997 tot fusie van de interne |
écritures du Fonds du Logement des Familles de la Région de | rekeningen genaamd fonds B2, B3, B4 en B5, in de boeken van het |
Bruxelles-Capitale, les comptes internes dénommés fonds B2, B3, B4 et | Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
B5, les mots « Fonds du Logement des Familles de la Région de | worden de woorden « Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale » sont remplacés par les mots « Fonds du Logement | Hoofdstedelijk Gewest » vervangen door de woorden « Woningfonds van |
de la Région de Bruxelles-Capitale ». | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ». |
Art. 5.Dans l'article 1er du même arrêté, dans la partie de phrase « |
Art. 5.In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden in het deel van de |
les écritures du Fonds du Logement des familles de la Région de | zin « de boeken van het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels |
Bruxelles-Capitale », les mots « des familles » sont supprimés. | Hoofdstedelijk Gewest », de woorden « van de Gezinnen » geschrapt. |
Art. 6.Dans l'article 2 du même arrêté, dans la partie de la phrase « |
Art. 6.In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden in het deel van de |
à réaliser par le Fonds du Logement des familles de la Région de | zin « te verwezenlijken door het Woningfonds van de Gezinnen van het |
Bruxelles-Capitale », les mots « des familles » sont supprimés. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest », de woorden « van de Gezinnen » geschrapt. |
Art. 7.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « définis aux |
Art. 7.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
arrêtés royal et ministériel du 13 décembre 1983, tels qu'ils ont été | omschreven in het koninklijk en het ministerieel besluit van 13 |
december 1983, zoals deze werden of zullen gewijzigd worden » | |
ou seront modifiés », sont remplacés par « fixés à l'article 80 de | vervangen door de woorden « die werden vastgelegd in artikel 80 van de |
l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement ». | ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode ». |
Art. 8.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « Fonds du Logement |
Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden « |
des familles de la Région de Bruxelles-Capitale » sont à chaque fois | Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » |
remplacés par les mots « Fonds du Logement de la Région de | telkens vervangen door de woorden « Woningfonds van het Brussels |
Bruxelles-Capitale ». | Hoofdstedelijk Gewest ». |
Art. 9.Dans le même arrêté, les mots « Fonds du Logement des Familles |
Art. 9.In hetzelfde besluit, worden de woorden « Woningfonds van de |
de la Région de Bruxelles-Capitale » sont à chaque fois remplacés par | Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest » telkens vervangen |
« Fonds du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale ». | door de woorden « Woningfonds van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ». |
Art. 10.§ 1er. L'article 1er, 1°, de l'arrêté précité est remplacé |
Art. 10.§ 1. Artikel 1, 1°, van het genoemde besluit wordt als volgt |
comme suit : « Code bruxellois du Logement : l'ordonnance du 17 | vervangen : « Brusselse Huisvestingscode : ordonnantie van 17 juli |
juillet 2003 portant le Code bruxellois du Logement; ». | 2003 houdende de Brusselse Huisvestingscode ». |
§ 2. L'article 1er, 6°, du même arrêté est remplacé comme suit : « | § 2. Artikel 1, 6°, van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen : |
Revenus : les revenus au sens de l'article 6 du Code des impôts sur | « Inkomsten : de inkomsten, in de zin van artikel 6 van het Wetboek |
les revenus 1992 de l'avant-dernière année de celle qui précède | van de inkomstenbelastingen 1992, van het voorlaatste jaar van het |
jaar dat voorafgaat aan het jaar van de aanvraag, waaraan, in | |
l'année de la demande, en y ajoutant le cas échéant, les revenus | voorkomend geval, de inkomsten worden toegevoegd die betrekking hebben |
afférents à la même période recueillis à l'étranger dans la mesure où | op dezelfde periode en die vergaard werden in het buitenland voor |
ils ne rentrent pas dans l'assiette de cette disposition, et les | zover deze niet onder de toepassing van deze bepaling vallen, en de |
revenus des personnes visées à l'article 4 du Code précité; ». | inkomsten van de in artikel 4 van het voornoemde Wetboek bedoelde |
Art. 11.Dans l'article 3 de l'arrêté précité, les mots « à l'article |
personen ». Art. 11.In artikel 3 van het voornoemde besluit, worden de woorden « |
6 de l'ordonnance » sont remplacés par « à l'article 85 du Code | in artikel 6 van de ordonnantie » vervangen door de woorden « in |
bruxellois du Logement ». | artikel 85 van de Brusselse Huisvestingscode ». |
Art. 12.Dans l'article 6 de l'arrêté précité, les mots « à l'article |
Art. 12.In artikel 6 van het voornoemde besluit, worden de woorden « |
7 de l'ordonnance » sont remplacés par « à l'article 85 du Code | in artikel 7 van de ordonnantie » vervangen door de woorden « in |
bruxellois du Logement ». | artikel 85 van de Brusselse Huisvestingscode ». |
Art. 13.§ 1er. Dans le texte en français de l'article 10 de l'arrêté |
Art. 13.§ 1. In de Franstalige tekst van artikel 10 van het |
précité, les mots « l'article 8, premier alinéa de l'ordonnance » sont | voornoemde besluit, worden de woorden « l'article 8, premier alinéa de |
remplacés par « l'article 85, § 5, du Code bruxellois du Logement ». | l'ordonnance » vervangen door de woorden « l'article 85, § 5, du Code bruxellois du Logement ». |
§ 2. Le texte en néerlandais de l'article 10 de l'arrêté précité est | § 2. De Nederlandstalige tekst van artikel 10 van voornoemd besluit |
remplacé comme suit : « Het verslag voorzien onder artikel 85, § 5, | wordt als volgt vervangen : « Het verslag voorzien onder artikel 85, § |
van de Brusselse Huisvestingscode omvat o.a. de volledige inlichtingen | 5, van de Brusselse Huisvestingscode omvat o.a. de volledige |
over de eventuele behandeling van de aanvragen door de gemeenten, de | inlichtingen over de eventuele behandeling van de aanvragen door de |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn of de verenigingen. ». | gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of de verenigingen. ». |
Art. 14.§ 1er. Dans l'article 12 de l'arrêté précité, les mots « |
Art. 14.§ 1. In artikel 12 van het voornoemde besluit worden de |
dispositions contenues dans l'ordonnance » sont remplacés par « | woorden « bepalingen opgenomen in de ordonnantie » vervangen door de |
dispositions contenues dans le Code bruxellois du Logement ». | woorden « bepalingen opgenomen in de Brusselse Huisvestingscode ». |
§ 2. Dans le même article, les mots « l'article 7 de l'ordonnance » | § 2. In ditzelfde artikel, worden de woorden « artikel 7 van de |
sont remplacés par « l'article 85, § 4, du Code bruxellois du Logement | ordonnantie » vervangen door de woorden « artikel 85, § 4, van de |
». | Huisvestingscode ». |
Bruxelles, le 8 septembre 2011. Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique, de la Coopération au Développement et de la Promotion de l'Image nationale et internationale de Bruxelles, Ch. PICQUE La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Médicale Urgente et du Logement, | Brussel, 8 september 2011. De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid, Ontwikkelingssamenwerking en Gewestelijke Statistiek, Ch. PICQUE De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |