Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 07/04/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 1er octobre 2009 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations et projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 1er octobre 2009 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations et projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 1 oktober 2009 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 1er octobre 2009 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations et projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 4 septembre 2008 relative au subventionnement des associations et projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 4 alinéa 2, 5 alinéas 2 et 4, 6 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 APRIL 2011. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 1 oktober 2009 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 4 september 2008 met betrekking tot de subsidiëring van de verenigingen en de projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 4 tweede lid, 5 tweede en vierde lid, 6 zesde lid en
alinéa 6 et 8 alinéa 4; 8 vierde lid;
Vu l'arrêté du 1er octobre 2009 relatif à l'agrément et au Gelet op het besluit van 1 oktober 2009 betreffende de erkenning en de
subventionnement des associations et projets ayant pour objectif subsidiëring van de verenigingen en de projecten ter verbetering van
l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie en Région het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk
de Bruxelles-Capitale; Gewest;
Vu l'avis du Conseil économique et social, donné le 21 septembre 2010; Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad, gegeven op 21
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement, donné le 8 septembre 2010; september 2010; Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu, gegeven op 8
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 49131/3, donné le 1er février 2011, en september 2010; Gelet op het advies nr. 49131/3 van de Raad van State, gegeven op 1
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le februari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Environnement, de Op voorstel van de Minister bevoegd voor Leefmilieu, Energie en
l'Energie et de la Rénovation urbaine; Stadsvernieuwing;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er de l'arrêté du 1er octobre

2009 relatif à l'agrément et au subventionnement des associations et

Artikel 1.Artikel 1, lid 1, van het besluit van 1 oktober 2009

projets ayant pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain betreffende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en
et du cadre de vie en Région de Bruxelles-Capitale, sont apportées les projecten ter verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat in
modifications suivantes : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt gewijzigd als volgt :
1° Le 2 et le 4 sont abrogés; 1° De punten 2 en 4 worden opgeheven;
2° Le 3 « organes consultatifs » (devenu le 2) est remplacé par ce qui 2° Punt 3 « Overlegorganen » (is 2 geworden) wordt vervangen door wat
suit : volgt :
« 2. Organes consultatifs : le ou les organes suivants, chargés d'une « 2. Adviesorganen : één of meerdere organen die belast zijn met een
compétence d'avis dans le secteur d'activité principal de adviesbevoegdheid in de belangrijkste activiteitensector van de
l'association et désigné par le Ministre : le Conseil économique et vereniging en die aangeduid zijn door de Minister, de Economische en
social, le Conseil de l'Environnement, le Conseil supérieur de la Sociale Raad, de Raad voor het Leefmilieu, de Hoge Raad voor de
Nature, le Conseil consultatif du Logement, la Commission régionale de Natuur, de Adviesraad voor Huisvesting, de Gewestelijke
Mobilité, ou, à défaut d'un tel organe d'avis, l'administration Mobiliteitscommissie of bij gebrek aan een dergelijk adviesorgaan, het
compétente; ». bevoegde bestuur; ».

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté les modifications suivantes

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

sont apportées : 1° Le paragraphe 1er est complété par les mots : « ou Secrétaire 1° Paragraaf 1 wordt aangevuld als volgt : « of Staatssecretaris
d'Etat compétent pour le secteur d'activité principal de l'association bevoegd in de belangrijkste activiteitensector van de betrokken
concernée. »; vereniging. »;
2° Le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° Paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2 La demande d'agrément est adressée à l'aide du formulaire ad hoc « § 2 De erkenningsaanvraag wordt elk jaar tussen 1 en 31 oktober met
à l'administration compétente pour le secteur d'activité principal de gebruikmaking van het ad hoc-formulier per aangetekend schrijven en
l'association concernée, entre les 1er et 31 octobre de chaque année, per elektronische post en vergezeld van de volgende documenten aan het
sous pli recommandé et par courrier électronique et est accompagnée bestuur gericht dat bevoegd is in de belangrijkste activiteitensector
des documents suivants : van de betrokken vereniging :
1. les statuts publiés aux annexes du Moniteur belge, en leur dernière 1. de laatste versie van de in de bijlagen van het Belgisch Staatsblad
version; gepubliceerde statuten;
2. la liste nominative des administrateurs déposée au greffe du 2. de lijst met de namen van de bestuurders die bij de griffie van de
tribunal de commerce; rechtbank van koophandel ingediend werd;
3. le dernier rapport d'activités disponible; 3. het recentste beschikbare activiteitenverslag;
4. les comptes annuels du dernier exercice pour lequel ils sont 4. de jaarrekeningen van het recentste beschikbare jaar;
disponibles; 5. la description des missions de base; 5. de omschrijving van de basisopdrachten;
6. le programme d'actions pluriannuel détaillé; 6. het meerjarige gedetailleerde activiteitenprogramma;
7. le budget prévisionnel pluriannuel détaillé; 7. de meer jarige gedetailleerde begrotingsraming;
8. la preuve de l'assurance visée à l'article 4, 6°, de l'ordonnance; 8. het verzekeringsbewijs bedoeld in artikel 4, 6°, van de ordonnantie;
9. la preuve que l'association est en ordre en matière de législation 9. Het bewijs dat de vereniging in orde is met de sociale wetgeving
sociale et de droit des travailleurs. »; inzake de rechten van de werknemers. »;
3° Il est ajouté un alinéa rédigé comme suit : « Le ministre arrête le 3° Er wordt een lid ingevoegd luidende als volgt : « De minister
modèle de formulaire ad hoc pour l'introduction d'une demande bepaalt het model van het ad hoc formulier voor het indienen van een
d'agrément » erkenningsaanvraag. »
4° Dans le paragraphe 3, deuxième alinea, les mots « par envoi 4° In paragraaf 3, lid 2, worden de woorden « per aangetekend
recommandé » sont insérés entre les mots « l'association » et « pour schrijven » ingevoegd na het woord « in » op het einde van de zin.
le 15 novembre ». 5° Il est inséré un paragraphe 4bis, rédigé comme suit : 5° Er wordt een paragraaf 4bis ingevoegd luidende als volgt :
« § 4bis Pour pouvoir être agréée l'association doit : « § 4bis. Om te kunnen worden erkend moet de vereniging :
1. démontrer que son objet social ou ses activités participent à 1. aantonen dat haar maatschappelijk doel en activiteiten strekken tot
l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de vie; de verbetering van het stadsmilieu en het leefklimaat;
2. démontrer que ses missions de base s'inscrivent dans la durée; 2. aantonen dat haar basisopdrachten een duurzaam karakter hebben;
3. démontrer que ses missions de base impliquent un volume d'activités 3. een recurrente actie voeren op lange termijn en een volume aan
activiteiten hebben die gepaard gaan met werkings- en
et des dépenses de fonctionnement et de personnel justifiant l'emploi personeelsuitgaven waarvoor de toekenning van een subsidie voor de
d'un subside pour des missions de base. basisopdrachten gerechtvaardigd is.
6° Le paragraphe 5, alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 6° Paragraaf 5, lid 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 5. Sur base des éléments qui sont fournis par l'association « § 5. Op basis van de elementen aangeleverd door de vereniging,
conformément au § 2 et § 4bis ainsi que de l'avis prévus au § 4, le overeenkomstig § 2 en § 4bis, en het advies bedoeld in § 4, beslist de
Gouvernement décide de l'octroi ou du refus de l'agrément. Il notifie Regering over de toekenning of de weigering van de erkenning. Zij
sa décision pour le 15 mars. ». betekent haar beslissing uiterlijk op 15 maart. ».

Art. 3.Le titre du chapitre III du même arrêté est remplacé par le

Art. 3.De titel van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt

titre suivant : vervangen door de volgende titel :
« CHAPITRE III « HOOFDSTUK III
Subventions aux associations pour leurs missions de base » Subsidies aan de verenigingen voor hun basisopdrachten »

Art. 4.Dans l'article 3, les mots « ou Secrétaire d'Etat compétent

Art. 4.In artikel 3 worden de woorden « of de staatssecretaris

pour le secteur d'activité principal de l'association concernée » sont bevoegd in de belangrijkste activiteitensector van de betrokken
insérés entre les mots « chaque Ministre » et les mots «, en vereniging » ingevoegd tussen de woorden « elke minister » en de
application de ». woorden « , en in toepassing van ».

Art. 5.Dans l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

sont apportées :
1° Le paragraphe 1er, alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° Paragraaf 1, lid 1 wordt vervangen door wat volgt :
« § 1er. Les demandes de subvention sont introduites à l'aide du « § 1. De subsidieaanvragen worden met gebruikmaking van het ad hoc
formulaire ad hoc auprès de l'administration compétente pour le formulier per aangetekend schrijven en per elektronische post aan het
secteur d'activité principal de l'association concernée, par envoi bestuur bevoegd in de belangrijkste activiteitensector van de
recommandé et par courrier électronique. »; betrokken vereniging gericht. »;
2° Il est ajouté un alinéa rédigé comme suit : « Le ministre arrête le 2° Er wordt een lid ingevoegd luidende als volgt : « De minister
modèle de formulaire ad hoc pour l'introduction d'une demande de bepaalt het model van het ad hoc formulier voor het indienen van een
subvention » erkenningsaanvraag. »
3° Dans le paragraphe 1er, alinea 2, au 1° les mots « les bilans et 3° In de paragraaf 1, lid 2, 1°, worden de woorden « de rekeningen en
comptes » sont remplacés par « les comptes annuels » de balans » vervangen door « de jaarrekeningen »
4° Dans le paragraphe 1er, alinéa 2, est inséré un 1°/1 rédigé comme 4° In de paragraaf 1, lid 2 wordt een 1°/1 ingevoegd luidende als
suit : volgt :
« 1°/1 le dernier rapport d'activité disponible; »; « 1°/1 het recentste beschikbare activiteitenverslag; »;
5° Dans le même paragraphe 1er, alinéa 2, au 4°, les mots « du Conseil 5° In dezelfde paragraaf 1, lid 2, 4° worden de woorden « Raad van
d'Administration » sont insérés entre les mots « personne physique Bestuur van de » ingevoegd tussen de woorden « één bij de » en de
membre » et les mots « de l'ASBL »; woorden « VZW »;
6° Le paragraphe 1er, alinéa 2 est complété par le 5° rédigé comme 6° Paragraaf 1, lid 2 wordt aangevuld met een punt 5° luidende als
suit : volgt :
« 5° les statuts, s'ils ont fait l'objet d'une modification. »; « 5° de statuten, indien zij gewijzigd werden. »;
7° Dans le paragraphe 4, les mots « actualisés et » sont insérés entre 7° In paragraaf 4 worden de woorden « geactualiseerd en » ingevoegd
les mots « § 1er sont » et les mots « transmis chaque année ». tussen de woorden « door de vereniging » en de woorden « aan het

Art. 6.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « subvention de base

bestuur ».

Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden «

» sont remplacés par les mots « subvention pour les missions de base basissubsidie » vervangen door de woorden « subsidie voor de
». basisopdrachten ».

Art. 7.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 7.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

« Une convention est signée avec l'association reprenant le programme : « Er wordt een overeenkomst met de vereniging ondertekend waarin het
d'actions pluriannuel détaillé, les objectifs poursuivis, ainsi que meerjarig gedetailleerd aktiviteitenprogramma, de doelstellingen en de
les modalités d'évaluation annuelle. ». nadere regels voor de jaarlijkse beoordeling worden vermeld. ».

Art. 8.Le titre du chapitre IV du même arrêté est remplacé par le

Art. 8.De titel van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt

titre suivant : vervangen door de volgende titel :
« CHAPITRE IV. - Subvention pluriannuelle pour des projets » « HOOFDSTUK IV. - Meerjarige subsidie voor projecten »

Art. 9.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « ou Secrétaire

Art. 9.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden « of

d'Etat » sont insérés entre les mots « chaque Ministre » et «, en staatssecretaris » ingevoegd tussen de woorden « elke minister » en «
application de ». en in toepassing van ».

Art. 10.Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 10.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

sont apportées : 1° Dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « à l'aide du 1° In paragraaf 1, lid 1 worden de woorden « met gebruikmaking van het
formulaire ad hoc » sont insérés entre les mots « sont introduites » bijgevoegde formulier » ingevoegd tussen de woorden « worden » en «
et les mots « auprès de »; per aangetekend schrijven »;
2° Dans le même paragraphe, l'alinéa 1er est complété par ce qui suit 2° In dezelfde paragraaf, lid 1, worden de woorden « en per
elektronische post » ingevoegd tussen de woorden « per aangetekend
: « et par courrier électronique. »; schrijven » en « bij het bestuur »;
3° Dans le même paragraphe, alinéa 2, 3° les mots « Les bilans et 3° In dezelfde paragraaf 1, lid 2, 3°, worden de woorden « de
comptes » sont remplacés par les mots « Les comptes annuels ». rekeningen en de balans » vervangen door de woorden « De jaarrekeningen; »
4° Dans le même paragraphe, l'alinéa 2 est complété par les points 4 4° In dezelfde paragraaf wordt lid 2 aangevuld met de punten 4 en 5,
et 5 rédigés comme suit : luidende als volgt :
« 4. le dernier rapport d'activité disponible; « 4. het recentste beschikbare activiteitenverslag;
5. les statuts publiés au Moniteur belge en leur dernière version. »; 4. de laatste versie van de in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde statuten. »;
5° Dans le paragraphe 3, les mots « deux mois » sont remplacés par les 5° In paragraaf 3 worden de woorden « twee maanden » vervangen door de
mots « trois mois »; woorden « drie maanden »;
6° Dans le paragraphe 4, les mots « actualisés et » sont insérés entre 6° In paragraaf 4 worden de woorden « geactualiseerd en » ingevoegd
les mots « § 1er sont » et les mots « transmis chaque année ». tussen de woorden « door de vereniging » en de woorden « aan het

Art. 11.Dans l'article 9, alinéa 2 du même arrêté, les mots « la

bestuur ».

Art. 11.In artikel 9, lid 2 van hetzelfde besluit worden de woorden «

mesure et le suivi de ces objectifs » sont abrogés. de meting en opvolging van deze doelstellingen » opgeheven.

Art. 12.Le titre du chapitre V du même arrêté est remplacé par le

Art. 12.De titel van hoofdstuk V van hetzelfde besluit wordt

titre suivant : vervangen door de volgende titel :
« CHAPITRE V « HOOFDSTUK V
Contrôle, retrait et suspension de l'agrément et des subventions » Controle, intrekking en opschorting van de erkenning en van de subsidies »

Art. 13.Dans l'article 10, paragraphe 1er du même arrêté, les mots «

Art. 13.In artikel 10, paragraaf 1 van hetzelfde besluit worden de

ou Secrétaire d'Etat » sont insérés entre les mots « le Ministre » et woorden « of staatssecretaris » ingevoegd tussen de woorden « de
« constate ». minister » en « vaststelt ».

Art. 14.Dans l'article 11, le paragraphe 2 du même arrêté est

Art. 14.In artikel 11 wordt paragraaf 2 van hetzelfde besluit

remplacé par « Conformément à l'Ordonnance du 4 septembre 2008 vervangen door « Overeenkomstig de Ordonnantie met bettrekking tot het
relative au subventionnement des associaitions et des projets ayant subsidiëren van de verenigingen en de projecten ter verbetering van
pour objectif l'amélioration de l'environnement urbain et du cadre de het stadsmilieu en het leefklimaat in het Brussels Hoofdstedelijk
vie en Région de Bruxelles-Capitale, article 10, alinea 2, les Gewest, artikel 10, tweede alinea, zijn de verenigingen onderworpen
associations sont soumises aux obligations définies conformément aux aan de verplichtingen die gedefinieerd zijn in de artikelen 92 tot 95
articles 92 à 95 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de
les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en
contrôle, notamment en ce qui concerne le retrait, la suspension et le de controle, inzonderheid wat de intrekking, de opschorting en de
remboursement des subventions. » terugbetaling van de subsidies betreft. »

Art. 15.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots « ou Secrétaire

Art. 15.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden « of

d'Etat » sont insérés entre les mots « chaque Ministre » et « est staatssecretaris » ingevoegd tussen de woorden « elke minister » en «
habilité ». is gemachtigd ».

Art. 16.Chaque ministre est, pour ce qui le concerne, chargé de

Art. 16.Elke minister is gemachtigd, voor wat hem of haar betreft, om

l'exécution du présent arrêté. de naleving van dit besluit te controleren.
Bruxelles, le 7 avril 2011. Brussel, 7 april 2011.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De minister-voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
extérieures, J.-L. VAN RAES La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie, et de la Rénovation urbaine, Mme E. HUYTEBROECK La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics, des Transports, de l'Informatique et de l'Egalité des Chances, Mme B. GROUWELS Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Economie, de l'Emploi, de la Recherche scientifique et du Commerce extérieur, J.-L. VAN RAES De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie, en Stadsvernieuwing, Mevr. E. HUYTEBROECK Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken, Vervoer, Gewestelijke en gemeentelijke Informatica en Gelijkekansenbeleid, Mevr. B. GROUWELS De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk Onderzoek,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^